Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 35e9172e authored by Jean-Noël Avila's avatar Jean-Noël Avila Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 46.6% (4821 of 10343 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/


Signed-off-by: default avatarJean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
parent e41340e4
Branches
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:666 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
......@@ -49528,96 +49528,156 @@ msgstr "status [--cached] [--recursive] [--] [<chemin>...]"
#, priority:220
msgid "Show the status of the submodules. This will print the SHA-1 of the currently checked out commit for each submodule, along with the submodule path and the output of 'git describe' for the SHA-1. Each SHA-1 will possibly be prefixed with `-` if the submodule is not initialized, `+` if the currently checked out submodule commit does not match the SHA-1 found in the index of the containing repository and `U` if the submodule has merge conflicts."
msgstr ""
"Afficher le statut des sous-modules. Cela affichera le SHA-1 du commit "
"actuellement extrait pour chaque sous-module, ainsi que le chemin du sous-"
"module et la sortie de 'git describe' pour le SHA-1. Chaque SHA-1 sera "
"éventuellement préfixé par `-` si le sous-module n'est pas initialisé, `+` "
"si le commit du sous-module actuellement extrait ne correspond pas au SHA-1 "
"trouvé dans l'index du dépôt contenant et `U` si le sous-module a des "
"conflits de fusion."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:86
#, priority:220
msgid "If `--cached` is specified, this command will instead print the SHA-1 recorded in the superproject for each submodule."
msgstr ""
"Si `--cached` est spécifié, cette commande imprimera à la place le SHA-1 "
"enregistre dans le superprojet pour chaque sous-module."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:89
#, priority:220
msgid "If `--recursive` is specified, this command will recurse into nested submodules, and show their status as well."
msgstr ""
"Si `--recursive` est spécifié, cette commande va parcourir récursivement les "
"sous-modules imbriqués, et montrer leur statut également."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:94
#, priority:220
msgid "If you are only interested in changes of the currently initialized submodules with respect to the commit recorded in the index or the HEAD, linkgit:git-status[1] and linkgit:git-diff[1] will provide that information too (and can also report changes to a submodule's work tree)."
msgstr ""
"Si vous n'êtes intéressé que par les modifications des sous-modules "
"actuellement initialisés par rapport au commit enregistré dans l'index ou "
"dans HEAD, linkgit:git-status[1] et linkgit:git-diff[1] vous fourniront "
"également ces informations (et peuvent également signaler les modifications "
"de l'arbre de travail d'un sous-module)."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:95
#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
msgid "init [--] [<path>...]"
msgstr ""
msgstr "init [--] [<chemin>...]"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:102
#, priority:220
msgid "Initialize the submodules recorded in the index (which were added and committed elsewhere) by setting `submodule.$name.url` in .git/config. It uses the same setting from `.gitmodules` as a template. If the URL is relative, it will be resolved using the default remote. If there is no default remote, the current repository will be assumed to be upstream."
msgstr ""
"Initialiser les sous-modules enregistrés dans l'index (qui ont été ajoutés "
"et validés ailleurs) en définissant `submodule.$nom.url` dans .git/config. "
"Il utilise le même paramètre de `.gitmodules` comme modèle. Si l'URL est "
"relative, elle sera résolue en utilisant le distant par défaut. S'il n'y a "
"pas de distant par défaut, le dépôt actuel sera supposé être en amont."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:107
#, priority:220
msgid "Optional <path> arguments limit which submodules will be initialized. If no path is specified and submodule.active has been configured, submodules configured to be active will be initialized, otherwise all submodules are initialized."
msgstr ""
"Les arguments facultatifs <chemin> limitent les sous-modules qui seront "
"initialisés. Si aucun chemin n'est spécifié et que submodule.active a été "
"configuré, les sous-modules configurés pour être actifs seront initialisés, "
"sinon tous les sous-modules sont initialisés."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:115
#, priority:220
msgid "When present, it will also copy the value of `submodule.$name.update`. This command does not alter existing information in .git/config. You can then customize the submodule clone URLs in .git/config for your local setup and proceed to `git submodule update`; you can also just use `git submodule update --init` without the explicit 'init' step if you do not intend to customize any submodule locations."
msgstr ""
"Lorsqu'il est présent, copie également la valeur de `submodule.$nom.update`"
". Cette commande ne modifie pas les informations existantes dans le fichier "
".git/config. Vous pouvez ensuite personnaliser les URL de clonage de sous-"
"module dans .git/config pour votre configuration locale et passer à `git "
"submodule update` ; vous pouvez aussi simplement utiliser `git submodule "
"update --init` sans l'étape explicite 'init' si vous n'avez pas l'intention "
"de personnaliser l'emplacement des sous-module."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:117
#, priority:220
msgid "See the add subcommand for the definition of default remote."
msgstr ""
msgstr "Voir la sous-commande d'ajout pour la définition du distant par défaut."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:118
#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
msgid "deinit [-f|--force] (--all|[--] <path>...)"
msgstr ""
msgstr "deinit [-f|--force] (--all|[--] <chemin>...)"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:125
#, priority:220
msgid "Unregister the given submodules, i.e. remove the whole `submodule.$name` section from .git/config together with their work tree. Further calls to `git submodule update`, `git submodule foreach` and `git submodule sync` will skip any unregistered submodules until they are initialized again, so use this command if you don't want to have a local checkout of the submodule in your working tree anymore."
msgstr ""
"Désenregistrez les sous-modules donnés, c'est-à-dire supprimez toute la "
"section `submodule.$name` de .git/config ainsi que leur arborescence de "
"travail. Les appels ultérieurs à `git submodule update`, `git submodule "
"foreach` et `git submodule sync` ignoreront tous les sous-modules non "
"enregistrés jusqu'à ce qu'ils soient initialisés à nouveau, donc utilisez "
"cette commande si vous ne voulez plus avoir de vérification locale du sous-"
"module dans votre arbre de travail."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:128
#, priority:220
msgid "When the command is run without pathspec, it errors out, instead of deinit-ing everything, to prevent mistakes."
msgstr ""
"Lorsque la commande est exécutée sans pathspec, elle sort en erreur, au lieu "
"de tout dé-initialiser, pour éviter les erreurs."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:131
#, priority:220
msgid "If `--force` is specified, the submodule's working tree will be removed even if it contains local modifications."
msgstr ""
"Si `--force` est spécifié, l'arbre de travail du sous-module sera supprimé "
"même s'il contient des modifications locales."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:135
#, priority:220
msgid "If you really want to remove a submodule from the repository and commit that use linkgit:git-rm[1] instead. See linkgit:gitsubmodules[7] for removal options."
msgstr ""
"Si vous voulez vraiment supprimer un sous-module du dépôt et valider le "
"résultat, utilisez plutôt linkgit:git-rm[1]. Voir linkgit:gitsubmodules[7] "
"pour les options de suppression."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:136
#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
msgid "update [--init] [--remote] [-N|--no-fetch] [--[no-]recommend-shallow] [-f|--force] [--checkout|--rebase|--merge] [--reference <repository>] [--depth <depth>] [--recursive] [--jobs <n>] [--[no-]single-branch] [--] [<path>...]"
msgstr ""
"update [--init] [--remote] [-N|--no-fetch] [--[no-]recommend-shallow] "
"[-f|--force] [--checkout|--rebase|--merge] [--reference <dépôt>] [--depth "
"<profondeur>] [--recursive] [--jobs <n>] [--[no-]single-branch] [--] "
"[<chemin>...]"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:148
#, priority:220
msgid "Update the registered submodules to match what the superproject expects by cloning missing submodules, fetching missing commits in submodules and updating the working tree of the submodules. The \"updating\" can be done in several ways depending on command line options and the value of `submodule.<name>.update` configuration variable. The command line option takes precedence over the configuration variable. If neither is given, a 'checkout' is performed. The 'update' procedures supported both from the command line as well as through the `submodule.<name>.update` configuration are:"
msgstr ""
"Mettre à jour les sous-modules enregistrés pour qu'ils correspondent aux "
"attentes du superprojet en clonant les sous-modules manquants, en récupérant "
"les commits manquants dans les sous-modules et en mettant à jour l'arbre de "
"travail des sous-modules. La \"mise à jour\" peut être effectuée de "
"plusieurs façons, en fonction des options de la ligne de commande et de la "
"valeur de la variable de configuration `submodule.<nom>.update`. L'option de "
"ligne de commande a la priorité sur la variable de configuration. Si aucune "
"des deux n'est donnée, un 'checkout' est effectué. Les procédures de "
"'update'supportées aussi bien en ligne de commande que par la configuration "
"`submodule.<nom>.update`sont :"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:149
......@@ -49629,19 +49689,22 @@ msgstr "checkout"
#: en/git-submodule.txt:150
#, priority:220
msgid "the commit recorded in the superproject will be"
msgstr ""
msgstr "le commit enregistré dans le superprojet sera"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:151
#, no-wrap, priority:220
msgid "checked out in the submodule on a detached HEAD.\n"
msgstr ""
msgstr "extrait dans le sous-module avec une HEAD détachée.\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:156
#, priority:220
msgid "If `--force` is specified, the submodule will be checked out (using `git checkout --force`), even if the commit specified in the index of the containing repository already matches the commit checked out in the submodule."
msgstr ""
"Si `--force` est spécifié, le sous-module sera extrait (en utilisant `git "
"checkout --force`), même si le commit spécifié dans l'index du dépôt "
"contenant correspond déjà au commit extrait dans le sous-module."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:157
......@@ -49653,43 +49716,45 @@ msgstr "rebase"
#: en/git-submodule.txt:158
#, priority:220
msgid "the current branch of the submodule will be rebased"
msgstr ""
msgstr "la branche actuelle du sous-module sera rebasée"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:159
#, no-wrap, priority:220
msgid "onto the commit recorded in the superproject.\n"
msgstr ""
msgstr "sur le commit enregistré dans le super-projet.\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:161
#, priority:220
msgid "the commit recorded in the superproject will be merged"
msgstr ""
msgstr "le commit enregistré dans le superprojet sera fusionné"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:162
#, no-wrap, priority:220
msgid "into the current branch in the submodule.\n"
msgstr ""
msgstr "dans la branche actuelle du sous-module.\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:165
#, priority:220
msgid "The following 'update' procedures are only available via the `submodule.<name>.update` configuration variable:"
msgstr ""
"Les procédures 'update' suivantes sont uniquement disponibles via la "
"variable de configuration `submodule.<nom>.update` :"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:166
#, no-wrap, priority:220
msgid "custom command"
msgstr ""
msgstr "commande personnalisée"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:167
#, priority:220
msgid "arbitrary shell command that takes a single"
msgstr ""
msgstr "commande shell arbitraire qui prend un seul"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:171
......@@ -49700,6 +49765,10 @@ msgid ""
"is set to '!command', the remainder after the exclamation mark\n"
"is the custom command.\n"
msgstr ""
"argument (le sha1 du commit enregistré dans le\n"
"superprojet) est exécuté. Lorsque `submodule.<nom>.update`\n"
"est réglé sur '!command', le reste après le point d'exclamation\n"
"est la commande personnalisée.\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:173
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment