Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 390b07cb authored by Jean-Noël Avila's avatar Jean-Noël Avila Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 35.6% (3438 of 9658 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/


Signed-off-by: default avatarJean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
parent c0808f7d
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-28 19:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-30 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -9272,7 +9272,7 @@ msgstr "git-branch(1)"
#: en/git-branch.txt:7
#, priority:240
msgid "git-branch - List, create, or delete branches"
msgstr ""
msgstr "git-branch - Liste, crée, ou supprime des branches"
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:26
......@@ -9294,24 +9294,50 @@ msgid ""
"'git branch' (-d | -D) [-r] <branchname>...\n"
"'git branch' --edit-description [<branchname>]\n"
msgstr ""
"'git branch' [--color[=<when>] | --no-color] [--show-current]\n"
"\t[-v [--abbrev=<longueur> | --no-abbrev]]\n"
"\t[--column[=<options>] | --no-column] [--sort=<key>]\n"
"\t[(--merged | --no-merged) [<commit>]]\n"
"\t[--contains [<commit]] [--no-contains [<commit>]]\n"
"\t[--points-at <objet>] [--format=<format>]\n"
"\t[(-r | --remotes) | (-a | --all)]\n"
"\t[--list] [<motif>...]\n"
"'git branch' [--track | --no-track] [-f] <nom-de-branche> [<start-point>]\n"
"'git branch' (--set-upstream-to=<amont> | -u <amont>) [<nom-de-branche>]\n"
"'git branch' --unset-upstream [<nom-de-branche>]\n"
"'git branch' (-m | -M) [<anciennebranche>] <nouvellebranche>\n"
"'git branch' (-c | -C) [<anciennebranche>] <nouvellebranche>\n"
"'git branch' (-d | -D) [-r] <nom-de-branche>...\n"
"'git branch' --edit-description [<nom-de-branche>]\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:36
#, priority:240
msgid "If `--list` is given, or if there are no non-option arguments, existing branches are listed; the current branch will be highlighted in green and marked with an asterisk. Any branches checked out in linked worktrees will be highlighted in cyan and marked with a plus sign. Option `-r` causes the remote-tracking branches to be listed, and option `-a` shows both local and remote branches."
msgstr ""
"Si `--list` est donné, ou s'il n'y a pas d'arguments sans option, les "
"branches existantes sont listées ; la branche actuelle sera surlignée en "
"vert et marquée d'un astérisque. Toutes les branches extraites dans les "
"arbres de travail liés seront mis en évidence en cyan et marqués d'un signe "
"plus. L'option `-r` ajoute la liste des branches de suivi à distance et "
"l'option` -a` affiche les branches locales et distantes."
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:41
#, priority:240
msgid "If a `<pattern>` is given, it is used as a shell wildcard to restrict the output to matching branches. If multiple patterns are given, a branch is shown if it matches any of the patterns."
msgstr ""
"Si un `<motif>` est donné, il est utilisé comme joker du shell pour "
"restreindre la sortie aux branches correspondantes. Si plusieurs motifs sont "
"donnés, une branche est affichée si elle correspond à l'un des motifs."
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:45
#, priority:240
msgid "Note that when providing a `<pattern>`, you must use `--list`; otherwise the command may be interpreted as branch creation."
msgstr ""
"Notez que lorsque vous fournissez un `<motif> `, vous devez utiliser `--list`"
" ; sinon, la commande peut être interprétée comme une création de branche."
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:54
......@@ -57324,10 +57350,17 @@ msgstr "FORMATS AUTOMATIQUES"
 
#. type: Plain text
#: en/pretty-formats.txt:13
#, fuzzy, priority:260
#| msgid "If the commit is a merge, and if the pretty-format is not 'oneline', 'email' or 'raw', an additional line is inserted before the 'Author:' line. This line begins with \"Merge: \" and the sha1s of ancestral commits are printed, separated by spaces. Note that the listed commits may not necessarily be the list of the *direct* parent commits if you have limited your view of history: for example, if you are only interested in changes related to a certain directory or file."
#, priority:260
msgid "If the commit is a merge, and if the pretty-format is not 'oneline', 'email' or 'raw', an additional line is inserted before the 'Author:' line. This line begins with \"Merge: \" and the hashes of ancestral commits are printed, separated by spaces. Note that the listed commits may not necessarily be the list of the *direct* parent commits if you have limited your view of history: for example, if you are only interested in changes related to a certain directory or file."
msgstr "Si le commit est une fusion, et si la mise en forme n'est pas 'oneline', 'email' ou 'raw', une ligne supplémentaire est insérée avant la ligne 'Author:'. Cette ligne commence par \"Merge:\" et les sha1s des commits ancêtres sont affichés, séparés par des espaces. Notez que les commits énumérés ne sont pas nécessairement la liste des commits parents *directs* si vous avez limité votre vue de l'histoire : par exemple, si vous n'êtes intéressé que par les modifications liées à un certain répertoire ou fichier."
msgstr ""
"Si le commit est une fusion, et si la mise en forme n'est pas 'oneline', "
"'email' ou 'raw', une ligne supplémentaire est insérée avant la ligne "
"'Author:'. Cette ligne commence par \"Merge:\" et les empreintes des "
"commits ancêtres sont affichées, séparées par des espaces. Notez que les "
"commits énumérés ne sont pas nécessairement la liste des commits parents "
"*directs* si vous avez limité votre vue de l'histoire : par exemple, si vous "
"n'êtes intéressé que par les modifications liées à un certain répertoire ou "
"fichier."
 
#. type: Plain text
#: en/pretty-formats.txt:20
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment