Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 3f230036 authored by brandelune's avatar brandelune Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 44.6% (4613 of 10338 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/


Signed-off-by: default avatarbrandelune <jean.christophe.helary@traduction-libre.org>
parent d8bed482
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Last-Translator: brandelune <jean.christophe.helary@traduction-libre.org>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -2998,11 +2998,6 @@ msgstr "ISO 8601"
 
#. type: Plain text
#: en/date-formats.txt:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Time and date specified by the ISO 8601 standard, for example "
#| "`2005-04-07T22:13:13`. The parser accepts a space instead of the `T` "
#| "character as well."
msgid ""
"Time and date specified by the ISO 8601 standard, for example "
"`2005-04-07T22:13:13`. The parser accepts a space instead of the `T` "
......@@ -3011,7 +3006,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les heures et les dates sont spécifiées par le standard ISO 8601, par "
"exemple `2005-04-07T22:13:13`. L'analyseur accepte aussi un espace au lieu "
"du caractère `T`."
"du caractère `T`. Les parties fractionnelles d'une seconde seront ignorées, "
"par exemple, `2005-04-07T22:13:13.019` sera considéré comme étant "
"`2005-04-07T22:13:13`"
 
#. type: Plain text
#: en/date-formats.txt:29
......@@ -11909,9 +11906,9 @@ msgid ""
"more than one branch for deletion. If the branch currently has a reflog "
"then the reflog will also be deleted."
msgstr ""
"Avec une option `-d` ou `-D`, `<branchname>` sera supprimé.\n"
"Vous pouvez spécifier plus d'une branche pour la suppression.\n"
"Si la branche a actuellement un reflog, alors le reflog sera aussi supprimé."
"Avec une option `-d` ou `-D`, `<branchname>` sera supprimé. Vous pouvez "
"spécifier plus d'une branche pour la suppression. Si la branche a "
"actuellement un reflog, alors le reflog sera aussi supprimé."
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:93
......@@ -17339,16 +17336,7 @@ msgstr "git-clone - Clone un dépôt dans un nouveau répertoire"
 
#. type: Plain text
#: en/git-clone.txt:21
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "'git clone' [--template=<template_directory>]\n"
#| "\t [-l] [-s] [--no-hardlinks] [-q] [-n] [--bare] [--mirror]\n"
#| "\t [-o <name>] [-b <name>] [-u <upload-pack>] [--reference <repository>]\n"
#| "\t [--dissociate] [--separate-git-dir <git dir>]\n"
#| "\t [--depth <depth>] [--[no-]single-branch] [--no-tags]\n"
#| "\t [--recurse-submodules[=<pathspec>]] [--[no-]shallow-submodules]\n"
#| "\t [--[no-]remote-submodules] [--jobs <n>] [--sparse] [--] <repository>\n"
#| "\t [<directory>]\n"
#, no-wrap
msgid ""
"'git clone' [--template=<template_directory>]\n"
"\t [-l] [-s] [--no-hardlinks] [-q] [-n] [--bare] [--mirror]\n"
......@@ -17366,7 +17354,8 @@ msgstr ""
"\t [--dissociate] [--separate-git-dir <répertoire git>]\n"
"\t [--depth <profondeur>] [--[no-]single-branch] [--no-tags]\n"
"\t [--recurse-submodules[=<spéc.de chemin>]] [--[no-]shallow-submodules]\n"
"\t [--[no-]remote-submodules] [--jobs <n>] [--sparse] [--] <dépôt>\n"
"\t [--[no-]remote-submodules] [--jobs <n>] [--sparse]\n"
"\t [--filter=<filter>] [--] <dépôt>\n"
"\t [<répertoire>]\n"
 
#. type: Plain text
......@@ -75408,12 +75397,13 @@ msgstr "\t(voir <<CRTB,BRANCHES DE SUIVI À DISTANCE CONFIGURÉES>> ci-dessous).
 
#. type: Plain text
#: en/pull-fetch-param.txt:24
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "\t(see <<CRTB,CONFIGURED REMOTE-TRACKING BRANCHES>> below).\n"
#, no-wrap
msgid ""
"\t(see the section \"CONFIGURED REMOTE-TRACKING BRANCHES\"\n"
"\tin linkgit:git-fetch[1]).\n"
msgstr "\t(voir <<CRTB,BRANCHES DE SUIVI À DISTANCE CONFIGURÉES>> ci-dessous).\n"
msgstr ""
"\t(voir la section <<BRANCHES DE SUIVI À DISTANCE CONFIGURÉES>>\n"
"\tdans linkgit:git-fetch[1]).\n"
 
#. type: Plain text
#: en/pull-fetch-param.txt:32
......@@ -77843,11 +77833,12 @@ msgid ""
"\t \\ / /\\ /\n"
"\t `---X--' `---Y--'\n"
msgstr ""
"\t .-A---M---N---O---P---Q\n"
"\t / / / / /\n"
"\tI B / D /\n"
"\t \\ / / / /\n"
"\t `-------------'\n"
"\t .-A---M-----C--N---O---P\n"
"\t / / \\ \\ \\/ / /\n"
"\tI B \\ R-'`-Z' /\n"
"\t \\ / \\/ /\n"
"\t \\ / /\\ /\n"
"\t `---X--' `---Y--'\n"
 
#. type: Plain text
#: en/rev-list-options.txt:610
......@@ -77904,11 +77895,12 @@ msgid ""
"\t \\ / /\\ /\n"
"\t `---X--' `------'\n"
msgstr ""
"\t .-A---M---N---O---P---Q\n"
"\t / / / / /\n"
"\tI B / D /\n"
"\t \\ / / / /\n"
"\t `-------------'\n"
"\t .-A---M--------N---O---P\n"
"\t / / \\ \\ \\/ / /\n"
"\tI B \\ R-'`--' /\n"
"\t \\ / \\/ /\n"
"\t \\ / /\\ /\n"
"\t `---X--' `------'\n"
 
#. type: Plain text
#: en/rev-list-options.txt:638
......@@ -77949,11 +77941,12 @@ msgid ""
"\t \\ / /\n"
"\t `---X--'\n"
msgstr ""
"\t .-A---M---N---O\n"
"\t / / /\n"
"\tI B D\n"
"\t \\ / /\n"
"\t `---------'\n"
"\t .-A---M--.\n"
"\t / / \\\n"
"\tI B R\n"
"\t \\ / /\n"
"\t \\ / /\n"
"\t `---X--'\n"
 
#. type: Plain text
#: en/rev-list-options.txt:660
......@@ -78034,11 +78027,12 @@ msgid ""
"\t \\ / /\n"
"\t `---X--'\n"
msgstr ""
"\t .-A---M---N---O\n"
"\t / / /\n"
"\tI B D\n"
"\t \\ / /\n"
"\t `---------'\n"
"\t .-A---M--. N\n"
"\t / / \\ /\n"
"\tI B R\n"
"\t \\ / /\n"
"\t \\ / /\n"
"\t `---X--'\n"
 
#. type: Plain text
#: en/rev-list-options.txt:707
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment