Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
Primary navigation
Search or go to…
Project
G
git-manpages-l10n
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package registry
Container Registry
Model registry
Operate
Environments
Terraform modules
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
yun hwak byeon
git-manpages-l10n
Commits
3fa47a92
Commit
3fa47a92
authored
6 years ago
by
Adrien Ollier
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
fr: git-status fixes
Signed-off-by:
Adrien Ollier
<
adr.ollier@hotmail.fr
>
parent
d7b8d2c4
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/documentation.fr.po
+25
-23
25 additions, 23 deletions
po/documentation.fr.po
with
25 additions
and
23 deletions
po/documentation.fr.po
+
25
−
23
View file @
3fa47a92
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 20:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 20:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-2
2
1
8:15
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-2
7
1
2:31
+0100\n"
"Last-Translator: Adrien Ollier <adr.ollier@hotmail.fr>\n"
"Last-Translator: Adrien Ollier <adr.ollier@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
"Language: fr\n"
...
@@ -17059,15 +17059,17 @@ msgstr "'no' - Ne montrer aucun fichier non-suivi\n"
...
@@ -17059,15 +17059,17 @@ msgstr "'no' - Ne montrer aucun fichier non-suivi\n"
#: en/git-commit.txt:293
#: en/git-commit.txt:293
#, no-wrap
#, no-wrap
msgid "'normal' - Shows untracked files and directories\n"
msgid "'normal' - Shows untracked files and directories\n"
msgstr "'normal' - Montrer les fichiers et les dossiers non-suivis\n"
msgstr ""
"'normal' - Montrer les fichiers non-suivis et les dossiers dont le contenu "
"est non-suivi\n"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: en/git-commit.txt:294 en/git-status.txt:71
#: en/git-commit.txt:294 en/git-status.txt:71
#, no-wrap
#, no-wrap
msgid "'all' - Also shows individual files in untracked directories.\n"
msgid "'all' - Also shows individual files in untracked directories.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"'all' - Montrer aussi les fichiers
individuels
dans les dossiers
non-
"
"'all' - Montrer aussi les fichiers dans les dossiers
dont le contenu
"
"suivi
s
.\n"
"
n'est pas
suivi.\n"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: en/git-commit.txt:297 en/git-status.txt:84
#: en/git-commit.txt:297 en/git-status.txt:84
...
@@ -54205,7 +54207,7 @@ msgid ""
...
@@ -54205,7 +54207,7 @@ msgid ""
"commit by running 'git add' before running `git commit`."
"commit by running 'git add' before running `git commit`."
msgstr ""
msgstr ""
"Montre les chemins qui ont des différences entre le fichier d'index et le "
"Montre les chemins qui ont des différences entre le fichier d'index et le "
"commit HEAD
courant
, les chemins qui ont des différences entre l'arbre de "
"commit HEAD
actuel
, les chemins qui ont des différences entre l'arbre de "
"travail et de fichier d'index, et les chemins dans l'arbre de travail qui ne"
"travail et de fichier d'index, et les chemins dans l'arbre de travail qui ne"
" sont pas suivis par Git (et qui ne sont pas ignorés par "
" sont pas suivis par Git (et qui ne sont pas ignorés par "
"linkgit:gitignore[5]). Les premiers sont ce que vous _valideriez_ en lançant"
"linkgit:gitignore[5]). Les premiers sont ce que vous _valideriez_ en lançant"
...
@@ -54297,7 +54299,7 @@ msgstr "'no' - Ne montrer aucun fichier non-suivi.\n"
...
@@ -54297,7 +54299,7 @@ msgstr "'no' - Ne montrer aucun fichier non-suivi.\n"
#: en/git-status.txt:70
#: en/git-status.txt:70
#, no-wrap
#, no-wrap
msgid "'normal' - Shows untracked files and directories.\n"
msgid "'normal' - Shows untracked files and directories.\n"
msgstr "'normal' - Montrer les fichiers et les dossiers
non-suivis
.\n"
msgstr "'normal' - Montrer les fichiers
non-suivis
et les dossiers.\n"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: en/git-status.txt:81
#: en/git-status.txt:81
...
@@ -54381,7 +54383,8 @@ msgstr ""
...
@@ -54381,7 +54383,8 @@ msgstr ""
#: en/git-status.txt:109
#: en/git-status.txt:109
msgid "'traditional' - Shows ignored files and directories, unless"
msgid "'traditional' - Shows ignored files and directories, unless"
msgstr ""
msgstr ""
"'traditional' - Montrer les fichiers et les dossiers non-suivis, à moins que"
"'traditional' - Montrer les fichiers non-suivis et les dossiers dont le "
"contenu n'est pas suivi, à moins que"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: en/git-status.txt:112
#: en/git-status.txt:112
...
@@ -54522,10 +54525,10 @@ msgid ""
...
@@ -54522,10 +54525,10 @@ msgid ""
" is on purpose, to help cutting and pasting). See the status.relativePaths "
" is on purpose, to help cutting and pasting). See the status.relativePaths "
"config option below."
"config option below."
msgstr ""
msgstr ""
"
Les chemins mentionnés dans la sortie, contrair
ement
à
beaucoup d'autres "
"
Contrairement au comport
ement
de
beaucoup d'autres
commandes Git qui
"
"
commandes Git, sont relatifs au répertoire courant si vous ête
s en
train de
"
"
référencent la racine de l'arbre de travail, les chemin
s
m
en
tionnés dans la
"
"
travailler dans un sous-
répertoire (ceci est à dessein, pour aider
le
"
"
sortie sont relatifs au
répertoire
courant
(ceci est à dessein, pour aider "
"couper-coller). Voir l'option de configuration status.relativePaths ci-"
"
le
couper-coller). Voir l'option de configuration status.relativePaths ci-"
"dessous."
"dessous."
#. type: Title ~
#. type: Title ~
...
@@ -54739,7 +54742,7 @@ msgstr " ## information de suivi de branche\n"
...
@@ -54739,7 +54742,7 @@ msgstr " ## information de suivi de branche\n"
#: en/git-status.txt:244
#: en/git-status.txt:244
#, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Porcelain Format Version 1"
msgid "Porcelain Format Version 1"
msgstr "Format de
P
orcelaine
V
ersion 1"
msgstr "Format de
p
orcelaine
v
ersion 1"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: en/git-status.txt:251
#: en/git-status.txt:251
...
@@ -54751,11 +54754,10 @@ msgid ""
...
@@ -54751,11 +54754,10 @@ msgid ""
"with a few exceptions:"
"with a few exceptions:"
msgstr ""
msgstr ""
"Le format de porcelaine de la version 1 est similaire au format court, mais "
"Le format de porcelaine de la version 1 est similaire au format court, mais "
"il est garanti qu'il ne changera pas de manière incompatible avec les "
"le maintien de compatibilité est garanti au fil des versions et "
"versions antérieures entre les versions de Git ou en fonction de la "
"indépendamment de la configuration utilisateur. Cela le rend idéal pour "
"configuration de l'utilisateur. Cela le rend idéal pour l'analyse par "
"l'analyse par script. La description du format court ci-dessus décrit "
"script. La description du format court ci-dessus décrit également le format "
"également le format porcelaine, avec quelques exceptions :"
"porcelaine, avec quelques exceptions :"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: en/git-status.txt:254
#: en/git-status.txt:254
...
@@ -54811,7 +54813,7 @@ msgstr ""
...
@@ -54811,7 +54813,7 @@ msgstr ""
#: en/git-status.txt:271
#: en/git-status.txt:271
#, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Porcelain Format Version 2"
msgid "Porcelain Format Version 2"
msgstr "Format de
P
orcelaine
V
ersion 2"
msgstr "Format de
p
orcelaine
v
ersion 2"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: en/git-status.txt:276
#: en/git-status.txt:276
...
@@ -54970,7 +54972,7 @@ msgstr ""
...
@@ -54970,7 +54972,7 @@ msgstr ""
"\t\tdéplacement ou de la copie). Par exemple, \"R100\" ou \"C75\".\n"
"\t\tdéplacement ou de la copie). Par exemple, \"R100\" ou \"C75\".\n"
"<chemin>\tLe nom du chemin. Dans une entrée renommée/copiée, c'est\n"
"<chemin>\tLe nom du chemin. Dans une entrée renommée/copiée, c'est\n"
"\t\tle chemin cible.\n"
"\t\tle chemin cible.\n"
"<sep>\t\tQuand l'option `-z` est utilisée, les 2 noms de chemin sont s
e
parés\n"
"<sep>\t\tQuand l'option `-z` est utilisée, les 2 noms de chemin sont s
é
parés\n"
"\t\tpar un octet NUL (ASCII 0x00) ; autrement, un octet tabulation (ASCII 0x09)\n"
"\t\tpar un octet NUL (ASCII 0x00) ; autrement, un octet tabulation (ASCII 0x09)\n"
"\t\tles sépare.\n"
"\t\tles sépare.\n"
"<cheminOrig>\tLe nom du chemin dans le commit de HEAD ou dans l'index.\n"
"<cheminOrig>\tLe nom du chemin dans le commit de HEAD ou dans l'index.\n"
...
@@ -55101,7 +55103,7 @@ msgid ""
...
@@ -55101,7 +55103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"La commande honore les variables de configuration `color.status` (ou "
"La commande honore les variables de configuration `color.status` (ou "
"`status.color` -- elles signifient la même chose et la dernière est "
"`status.color` -- elles signifient la même chose et la dernière est "
"conservée pour la compatibilité
de
scendante) et `color.status.<slot>` pour "
"conservée pour la compatibilité
a
scendante) et `color.status.<slot>` pour "
"colorer sa sortie."
"colorer sa sortie."
#. type: Plain text
#. type: Plain text
...
@@ -55145,7 +55147,7 @@ msgstr ""
...
@@ -55145,7 +55147,7 @@ msgstr ""
#: en/git-status.txt:417
#: en/git-status.txt:417
#, no-wrap
#, no-wrap
msgid "BACKGROUND REFRESH"
msgid "BACKGROUND REFRESH"
msgstr "RAFRAÎCHISSEMENT DE FOND"
msgstr "RAFRAÎCHISSEMENT
EN TÂCHE
DE FOND"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: en/git-status.txt:428
#: en/git-status.txt:428
...
@@ -55168,8 +55170,8 @@ msgstr ""
...
@@ -55168,8 +55170,8 @@ msgstr ""
"répéter nos calculs). Lorsque `status` est exécuté en arrière-plan, le "
"répéter nos calculs). Lorsque `status` est exécuté en arrière-plan, le "
"verrou maintenu pendant l'écriture peut entrer en conflit avec d'autres "
"verrou maintenu pendant l'écriture peut entrer en conflit avec d'autres "
"processus simultanés, entraînant leur échec. Les scripts exécutant `status` "
"processus simultanés, entraînant leur échec. Les scripts exécutant `status` "
"en arrière-plan d
evrai
ent envisager d'utiliser `git --no-optional-locks "
"en arrière-plan d
oiv
ent envisager d'utiliser `git --no-optional-locks "
"status` (voir linkgit:
git[1] pour plus de détails)."
"status` (voir linkgit:git[1] pour plus de détails)."
#. type: Title =
#. type: Title =
#: en/git-stripspace.txt:2
#: en/git-stripspace.txt:2
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment