Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 4df00aa8 authored by taotieren's avatar taotieren Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 26.0% (2853 of 10953 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/zh_Hans/


Signed-off-by: default avatartaotieren <admin@taotieren.com>
parent 8b72a13f
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>, 2019.
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-11-26 21:11+0100\nPO-Revision-Date: 2023-02-12 07:19+0000\nLast-Translator: 秃头灯笼鱼 <ttdlyu@163.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: zh_HANS-CN\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-11-26 21:11+0100\nPO-Revision-Date: 2023-02-12 07:19+0000\nLast-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: zh_HANS-CN\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:763 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31
......@@ -56900,7 +56900,7 @@ msgstr "设置工作树的路径。<path>可以是一个绝对路径或与当前
 
#. type: Labeled list
#: en/git.txt:167
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "--namespace=<path>"
msgstr "--namespace=<path>"
 
......@@ -56912,7 +56912,7 @@ msgstr "设置 Git 命名空间。 参阅 linkgit:gitnamespaces[7] 以了解更
 
#. type: Labeled list
#: en/git.txt:172
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "--super-prefix=<path>"
msgstr "--super-prefix=<path>"
 
......@@ -57002,7 +57002,7 @@ msgstr "禁止执行需要锁的可选操作。这相当于将`GIT_OPTIONAL_LOCK
 
#. type: Labeled list
#: en/git.txt:211
#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
msgid "--list-cmds=group[,group...]"
msgstr "--list-cmds=group[,group...]"
 
......@@ -57086,7 +57086,7 @@ msgstr "包括了三个名称相似的命令:`git reset`、`git restore`和`gi
 
#. type: Plain text
#: en/git.txt:264
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "linkgit:git-revert[1] is about making a new commit that reverts the changes made by other commits."
msgstr "linkgit:git-revert[1] 是关于进行新的提交,以还原其他提交所做的更改。"
 
......@@ -57176,8 +57176,7 @@ msgstr "这些是其他命令使用的内部辅助命令;终端用户一般不
 
#. type: Title -
#: en/git.txt:336
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#| msgid "--guides"
#, no-wrap, priority:100
msgid "Guides"
msgstr "指南"
 
......@@ -57262,7 +57261,7 @@ msgstr "表示任何类型的对象的名称。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git.txt:394 en/git-unpack-file.txt:23
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "<blob>"
msgstr "<blob>"
 
......@@ -57292,7 +57291,7 @@ msgstr "表示一个树、提交或标签对象的名称。 一个需要<tree-i
 
#. type: Labeled list
#: en/git.txt:409
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "<commit-ish>"
msgstr "<commit-ish>"
 
......@@ -57334,7 +57333,7 @@ msgstr "表示当前分支。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git.txt:431
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "<tag>"
msgstr "<tag>"
 
......@@ -57382,7 +57381,7 @@ msgstr "更高级别的源代码管理工具(SCM)可以在\"$GIT_DIR \"中提供
 
#. type: Title -
#: en/git.txt:455
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "Terminology"
msgstr "术语"
 
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment