Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 5cb97771 authored by Jean-Noël Avila's avatar Jean-Noël Avila Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 49.7% (5171 of 10402 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/


Signed-off-by: default avatarJean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
parent d81a1c9a
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2019.
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2020-12-21 22:39+0100\nPO-Revision-Date: 2020-12-24 18:29+0000\nLast-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2020-12-21 22:39+0100\nPO-Revision-Date: 2021-01-01 23:29+0000\nLast-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:679 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
......@@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "--function-context"
#: en/diff-options.txt:711
#, priority:280
msgid "Show whole function as context lines for each change. The function names are determined in the same way as `git diff` works out patch hunk headers (see 'Defining a custom hunk-header' in linkgit:gitattributes[5])."
msgstr ""
msgstr "Afficher l’ensemble de la fonction comme lignes de contexte pour chaque modification. Les noms de fonction sont déterminés de la même manière que 'git diff' génère sur les en-têtes de sections de rustines(voir 'Définir un en-tête personnalisé' dans linkgit:gitattributes[5])."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:714 en/git-ls-remote.txt:48
......@@ -8117,103 +8117,103 @@ msgstr "Si l'attribut export-subst est défini pour un fichier, Git développera
#: en/git-archive.txt:153
#, priority:100
msgid "Note that attributes are by default taken from the `.gitattributes` files in the tree that is being archived. If you want to tweak the way the output is generated after the fact (e.g. you committed without adding an appropriate export-ignore in its `.gitattributes`), adjust the checked out `.gitattributes` file as necessary and use `--worktree-attributes` option. Alternatively you can keep necessary attributes that should apply while archiving any tree in your `$GIT_DIR/info/attributes` file."
msgstr ""
msgstr "Notez que les attributs sont par défaut pris dans les fichiers `.gitattributs` de l'arbre qui est archivé. Si vous souhaitez modifier la façon dont la sortie est générée après coup (par exemple, si vous avez validé un commit sans ajouter un export approprié dans son `.gitattributs`), ajustez le fichier `.gitattributs` extrait si nécessaire et utilisez l'option `--worktree-attributes`. Vous pouvez également conserver les attributs nécessaires qui devraient s'appliquer lors de l'archivage de tout arbre dans votre fichier `$GIT_DIR/info/attributes`."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-archive.txt:156
#, no-wrap, priority:100
msgid "`git archive --format=tar --prefix=junk/ HEAD | (cd /var/tmp/ && tar xf -)`"
msgstr ""
msgstr "`git archive --format=tar --prefix=junk/ HEAD | (cd /var/tmp/ && tar xf -)`"
 
#. type: Plain text
#: en/git-archive.txt:161
#, priority:100
msgid "Create a tar archive that contains the contents of the latest commit on the current branch, and extract it in the `/var/tmp/junk` directory."
msgstr ""
msgstr "Crée une archive tar qui contient le contenu du dernier commit sur la branche actuelle, et l'extrait dans le répertoire `/var/tmp/junk`."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-archive.txt:162
#, no-wrap, priority:100
msgid "`git archive --format=tar --prefix=git-1.4.0/ v1.4.0 | gzip >git-1.4.0.tar.gz`"
msgstr ""
msgstr "`git archive --format=tar --prefix=git-1.4.0/ v1.4.0 | gzip >git-1.4.0.tar.gz`"
 
#. type: Plain text
#: en/git-archive.txt:165
#, priority:100
msgid "Create a compressed tarball for v1.4.0 release."
msgstr ""
msgstr "Crée un tarball compressé pour la version v1.4.0."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-archive.txt:166
#, no-wrap, priority:100
msgid "`git archive --format=tar.gz --prefix=git-1.4.0/ v1.4.0 >git-1.4.0.tar.gz`"
msgstr ""
msgstr "`git archive --format=tar.gz --prefix=git-1.4.0/ v1.4.0 >git-1.4.0.tar.gz`"
 
#. type: Plain text
#: en/git-archive.txt:169
#, priority:100
msgid "Same as above, but using the builtin tar.gz handling."
msgstr ""
msgstr "Même chose que ci-dessus, mais en utilisant la gestion du format tar.gz intégrée."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-archive.txt:170
#, no-wrap, priority:100
msgid "`git archive --prefix=git-1.4.0/ -o git-1.4.0.tar.gz v1.4.0`"
msgstr ""
msgstr "`git archive --prefix=git-1.4.0/ -o git-1.4.0.tar.gz v1.4.0`"
 
#. type: Plain text
#: en/git-archive.txt:173
#, priority:100
msgid "Same as above, but the format is inferred from the output file."
msgstr ""
msgstr "Même chose que ci-dessus, mais le format est déduit du fichier de sortie."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-archive.txt:174
#, no-wrap, priority:100
msgid "`git archive --format=tar --prefix=git-1.4.0/ v1.4.0^{tree} | gzip >git-1.4.0.tar.gz`"
msgstr ""
msgstr "`git archive --format=tar --prefix=git-1.4.0/ v1.4.0^{tree} | gzip >git-1.4.0.tar.gz`"
 
#. type: Plain text
#: en/git-archive.txt:178
#, priority:100
msgid "Create a compressed tarball for v1.4.0 release, but without a global extended pax header."
msgstr ""
msgstr "Créer un tarball compressé pour la version v1.4.0, mais sans en-tête de pax global étendu."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-archive.txt:179
#, no-wrap, priority:100
msgid "`git archive --format=zip --prefix=git-docs/ HEAD:Documentation/ > git-1.4.0-docs.zip`"
msgstr ""
msgstr "`git archive --format=zip --prefix=git-docs/ HEAD:Documentation/ > git-1.4.0-docs.zip`"
 
#. type: Plain text
#: en/git-archive.txt:183
#, priority:100
msgid "Put everything in the current head's Documentation/ directory into 'git-1.4.0-docs.zip', with the prefix 'git-docs/'."
msgstr ""
msgstr "Place tout ce qui se trouve dans le répertoire Documentation/ de la tête courante dans 'git-1.4.0-docs.zip', avec le préfixe 'git-docs/'."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-archive.txt:184
#, no-wrap, priority:100
msgid "`git archive -o latest.zip HEAD`"
msgstr ""
msgstr "`git archive -o latest.zip HEAD`"
 
#. type: Plain text
#: en/git-archive.txt:189
#, priority:100
msgid "Create a Zip archive that contains the contents of the latest commit on the current branch. Note that the output format is inferred by the extension of the output file."
msgstr ""
msgstr "Crée une archive Zip qui contient le contenu du dernier commit sur la branche actuelle. Notez que le format de sortie est déduit par l’extension du fichier de sortie."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-archive.txt:190
#, no-wrap, priority:100
msgid "`git config tar.tar.xz.command \"xz -c\"`"
msgstr ""
msgstr "`git config tar.tar.xz.command \"xz -c\"`"
 
#. type: Plain text
#: en/git-archive.txt:195
#, priority:100
msgid "Configure a \"tar.xz\" format for making LZMA-compressed tarfiles. You can use it specifying `--format=tar.xz`, or by creating an output file like `-o foo.tar.xz`."
msgstr ""
msgstr "Configurer un format \"tar.xz\" pour la création de fichiers tar compressés LZMA. Vous pouvez l'utiliser en spécifiant `--format=tar.xz`, ou en créant un fichier de sortie comme `-o foo.tar.xz`."
 
#. type: Plain text
#: en/git-archive.txt:200
......@@ -8237,7 +8237,7 @@ msgstr "git-bisect - Trouver par recherche binaire la modification qui a introdu
#: en/git-bisect.txt:13
#, no-wrap, priority:100
msgid "'git bisect' <subcommand> <options>\n"
msgstr ""
msgstr "'git bisect' <sous-commande> <options>\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-bisect.txt:18 en/git-reflog.txt:18
......@@ -11467,7 +11467,7 @@ msgstr ""
#: en/git-check-ignore.txt:107 en/git-filter-branch.txt:239 en/git-remote.txt:207
#, no-wrap, priority:220
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""
msgstr "STATUT DE SORTIE"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-check-ignore.txt:109
......@@ -12120,7 +12120,7 @@ msgstr "Si la branche existe dans plus d'un distant et que l'un d'entre eux est
#: en/git-checkout.txt:196 en/git-switch.txt:106
#, priority:240
msgid "`--guess` is the default behavior. Use `--no-guess` to disable it."
msgstr ""
msgstr "`--guess` est le comportement par défaut. Utilisez `--no-guess` pour le désactiver."
 
#. type: Plain text
#: en/git-checkout.txt:199 en/git-switch.txt:109
......@@ -20118,7 +20118,7 @@ msgstr "Cette forme sert à visualiser les modifications que vous avez indexées
#: en/git-diff.txt:56
#, priority:280
msgid "If --merge-base is given, instead of using <commit>, use the merge base of <commit> and HEAD. `git diff --merge-base A` is equivalent to `git diff $(git merge-base A HEAD)`."
msgstr ""
msgstr "Si --merge-base est donné, au lieu d'utiliser <commit>, utiliser la base de fusion de <commit> et HEAD. `git diff --merge-base A` est équivalent à `git diff $(git merge-base A HEAD)`."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-diff.txt:57
......@@ -20148,7 +20148,7 @@ msgstr "Ceci sert à visualiser les modifications entre deux <commit> arbitraire
#: en/git-diff.txt:73
#, priority:280
msgid "If --merge-base is given, use the merge base of the two commits for the \"before\" side. `git diff --merge-base A B` is equivalent to `git diff $(git merge-base A B) B`."
msgstr ""
msgstr "Si --merge-base est donné, utiliser la base de fusion des deux commits pour le côté \"before\". `git diff --merge-base A B` est équivalent à `git diff $ (git merge-base A B) B`."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-diff.txt:74
......@@ -37897,7 +37897,7 @@ msgstr "C'est-à-dire créer une étiquette `base` pour les versions du code amo
#: en/git-push.txt:331
#, priority:220
msgid "Alternatively, specifying `--force-if-includes` as an ancillary option along with `--force-with-lease[=<refname>]` (i.e., without saying what exact commit the ref on the remote side must be pointing at, or which refs on the remote side are being protected) at the time of \"push\" will verify if updates from the remote-tracking refs that may have been implicitly updated in the background are integrated locally before allowing a forced update."
msgstr ""
msgstr "Alternativement, spécifier `--force-if-includes` comme une option auxiliaire avec `--force-with-lease[=<nom-de-réf>]` (c'est-à-dire sans dire vers quel commit exact la réf du côté distant doit pointer, ou quelles réfs du côté distant sont protégées) au moment de \"push\" vérifiera si les mises à jour des réfs du côté distant qui peuvent avoir été implicitement mises à jour en arrière-plan sont intégrées localement avant d'autoriser une mise à jour forcée."
 
#. type: Plain text
#: en/git-push.txt:339
......@@ -37927,25 +37927,25 @@ msgstr "--[no-]force-if-includes"
#: en/git-push.txt:355
#, priority:220
msgid "Force an update only if the tip of the remote-tracking ref has been integrated locally."
msgstr ""
msgstr "Ne forcer une mise à jour que si le sommet de la référence de suivi à distance a été intégré localement."
 
#. type: Plain text
#: en/git-push.txt:361
#, priority:220
msgid "This option enables a check that verifies if the tip of the remote-tracking ref is reachable from one of the \"reflog\" entries of the local branch based in it for a rewrite. The check ensures that any updates from the remote have been incorporated locally by rejecting the forced update if that is not the case."
msgstr ""
msgstr "Cette option permet de vérifier si le sommet de la référence de suivi à distance est accessible depuis l'une des entrées \"reflog\" de la branche locale qui est basée dessus pour une réécriture. Cette vérification permet de s'assurer que toutes les mises à jour du distant ont été incorporées localement en rejetant la mise à jour forcée si ce n'est pas le cas."
 
#. type: Plain text
#: en/git-push.txt:365
#, priority:220
msgid "If the option is passed without specifying `--force-with-lease`, or specified along with `--force-with-lease=<refname>:<expect>`, it is a \"no-op\"."
msgstr ""
msgstr "Si l'option est passée sans spécifier `--force-with-lease`, ou spécifiée avec `--force-with-lease=<nom-de-réf>:<attendu>`, c'est un \"no-op\"."
 
#. type: Plain text
#: en/git-push.txt:367
#, priority:220
msgid "Specifying `--no-force-if-includes` disables this behavior."
msgstr ""
msgstr "Spécifier `--no-force-if-includes` désactive ce comportement."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-push.txt:368
......@@ -42374,19 +42374,19 @@ msgstr "Le paramètrage des informations de connexion est réalisé par les vari
#: en/git-remote.txt:210
#, priority:220
msgid "On success, the exit status is `0`."
msgstr ""
msgstr "En cas de succès, l'état de sortie est `0`."
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:214
#, priority:220
msgid "When subcommands such as 'add', 'rename', and 'remove' can't find the remote in question, the exit status is `2`. When the remote already exists, the exit status is `3`."
msgstr ""
msgstr "Lorsque des sous-commandes telles que 'add', 'rename' et 'remove' ne trouvent pas le distant en question, l'état de sortie est `2`. Lorsque le distant existe déjà, l'état de sortie est `3`."
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:216
#, priority:220
msgid "On any other error, the exit status may be any other non-zero value."
msgstr ""
msgstr "Pour toute autre erreur, l'état de sortie peut être toute autre valeur non nulle."
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:221
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment