Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 634be174 authored by Jean-Noël Avila's avatar Jean-Noël Avila Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 35.7% (3452 of 9658 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/


Signed-off-by: default avatarJean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
parent 390b07cb
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-28 19:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -9344,37 +9344,70 @@ msgstr ""
#, priority:240
msgid "With `--contains`, shows only the branches that contain the named commit (in other words, the branches whose tip commits are descendants of the named commit), `--no-contains` inverts it. With `--merged`, only branches merged into the named commit (i.e. the branches whose tip commits are reachable from the named commit) will be listed. With `--no-merged` only branches not merged into the named commit will be listed. If the <commit> argument is missing it defaults to `HEAD` (i.e. the tip of the current branch)."
msgstr ""
"Avec `--contains`, montrer seulement les branches qui contiennent le commit "
"indiqué (en d'autres termes, les branches dont les commits sommets sont des "
"descendants du commit indiqué), avec `--no-contains` inverser. Avec "
"`--merged`, seules les branches fusionnées dans le commit indiqué (c'est-à-"
"dire les branches dont les commits sommets sont accessibles depuis le commit "
"indiqué) seront listées. Avec `--no-merged`, seules les branches non "
"fusionnées dans le commit indiqué seront listées. Si l'argument <commit> "
"est manquant, il prend par défaut la valeur \"HEAD\" (c'est-à-dire le sommet "
"de la branche courante)."
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:61
#, fuzzy, ignore-ellipsis, priority:240
#| msgid "As a special case, you may use `\"A...B\"` as a shortcut for the merge base of `A` and `B` if there is exactly one merge base. You can leave out at most one of `A` and `B`, in which case it defaults to `HEAD`."
#, ignore-ellipsis, priority:240
msgid "The command's second form creates a new branch head named <branchname> which points to the current `HEAD`, or <start-point> if given. As a special case, for <start-point>, you may use `\"A...B\"` as a shortcut for the merge base of `A` and `B` if there is exactly one merge base. You can leave out at most one of `A` and `B`, in which case it defaults to `HEAD`."
msgstr "Autre cas spécial supplémentaire, vous pouvez utiliser « A...B » comme raccourci pour la base de fusion de `A` et `B` s'il y a exactement une seule base de fusion. Vous pouvez ne pas spécifier `A` ou `B`, auquel cas ce sera `HEAD` par défaut."
msgstr ""
"La deuxième forme de la commande crée une nouvelle tête de branche nommée "
"<nom-de-branche> qui pointe vers la `HEAD` actuelle, ou <point-de-départ> si "
"elle est fournie. Dans un cas particulier, pour le <point-de-départ>, vous "
"pouvez utiliser `\"A...B\"` comme raccourci pour la base de fusion de `A` et "
"`B` s'il y a exactement une base de fusion. Vous pouvez omettre tout au plus "
"un des `A` et `B`, auquel cas il s'agit par défaut de `HEAD`."
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:65
#, priority:240
msgid "Note that this will create the new branch, but it will not switch the working tree to it; use \"git switch <newbranch>\" to switch to the new branch."
msgstr ""
"Notez que cela créera la nouvelle branche, mais ne fera pas passer l'arbre "
"de travail sur celle-ci ; utilisez \"git switch <nouvelle-branche>\" pour "
"passer sur la nouvelle branche."
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:73
#, priority:240
msgid "When a local branch is started off a remote-tracking branch, Git sets up the branch (specifically the `branch.<name>.remote` and `branch.<name>.merge` configuration entries) so that 'git pull' will appropriately merge from the remote-tracking branch. This behavior may be changed via the global `branch.autoSetupMerge` configuration flag. That setting can be overridden by using the `--track` and `--no-track` options, and changed later using `git branch --set-upstream-to`."
msgstr ""
"Lorsqu'une branche locale est démarrée à partir d'une branche de suivi à "
"distance, Git configure la branche (plus précisément les entrées de "
"configuration `branch.<nom>.remote` et `branch.<nom>.merge`) de façon à ce "
"que 'git pull' fusionne correctement avec la branche de suivi à distance. Ce "
"comportement peut être modifié via le drapeau de configuration global "
"`branch.autoSetupMerge`. Ce paramètre peut être modifié en utilisant les "
"options `---track` et `--no-track`, et changé plus tard en utilisant `git "
"branch --set-upstream-to`."
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:79
#, priority:240
msgid "With a `-m` or `-M` option, <oldbranch> will be renamed to <newbranch>. If <oldbranch> had a corresponding reflog, it is renamed to match <newbranch>, and a reflog entry is created to remember the branch renaming. If <newbranch> exists, -M must be used to force the rename to happen."
msgstr ""
"Avec une option `-m` ou `-M`, <ancienne-branche> sera renommée en <nouvelle-"
"branche>. Si <ancienne-branche> avait un reflog correspondant, il est "
"renommé pour correspondre à <nouvelle-branche>, et une entrée de reflog est "
"créée pour se souvenir du renommage de la branche. Si <nouvelle-branche> "
"existe déjà, -M doit être utilisé pour forcer le changement de nom."
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:83
#, priority:240
msgid "The `-c` and `-C` options have the exact same semantics as `-m` and `-M`, except instead of the branch being renamed it along with its config and reflog will be copied to a new name."
msgstr ""
"Les options `-c` et `-C` ont exactement la même sémantique que `-m` et `-M`, "
"sauf qu'au lieu de renommer la branche, on la copie sous un nouveau nom avec "
"sa configuration et son reflog."
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:87
......@@ -9387,6 +9420,12 @@ msgstr ""
#, priority:240
msgid "Use `-r` together with `-d` to delete remote-tracking branches. Note, that it only makes sense to delete remote-tracking branches if they no longer exist in the remote repository or if 'git fetch' was configured not to fetch them again. See also the 'prune' subcommand of linkgit:git-remote[1] for a way to clean up all obsolete remote-tracking branches."
msgstr ""
"Utilisez `-r` avec `-d` pour supprimer les branches de suivi à distance. "
"Notez qu'il est logique de supprimer les branches de suivi à distance "
"uniquement si elles n'existent plus dans le dépôt distant ou si \"git fetch\""
" a été configuré pour ne pas les récupérer à nouveau. Voir aussi la sous-"
"commande « prune » de linkgit:git-remote[1] pour une méthode de nettoyage "
"toutes les branches obsolètes de suivi à distance."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-branch.txt:97 en/git-clean.txt:28 en/git-cvsexportcommit.txt:49 en/git-difftool.txt:22 en/git-http-push.txt:44 en/git-instaweb.txt:27 en/git-ls-files.txt:39 en/git-ls-tree.txt:41 en/git-push.txt:181 en/git-repack.txt:60 en/git-replace.txt:65 en/git-show-ref.txt:47 en/git-switch.txt:81 en/git-symbolic-ref.txt:35 en/git-tag.txt:83
......@@ -9405,12 +9444,15 @@ msgstr "--delete"
#, priority:240
msgid "Delete a branch. The branch must be fully merged in its upstream branch, or in `HEAD` if no upstream was set with `--track` or `--set-upstream-to`."
msgstr ""
"Supprimer une branche. La branche doit être entièrement fusionnée dans sa "
"branche amont, ou dans `HEAD` si aucune branche amont n'a été fixée avec "
"`--track` ou `--set-upstream-to`."
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:105
#, priority:240
msgid "Shortcut for `--delete --force`."
msgstr ""
msgstr "Raccourci pour `--delete --force`."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-branch.txt:106 en/git-tag.txt:190
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment