Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 6de2b277 authored by Christian Eichert's avatar Christian Eichert Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 30.7% (3280 of 10669 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/de/


Signed-off-by: default avatarChristian Eichert <c@zp1.net>
parent 8b36e752
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,19 +7,7 @@
# Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>, 2019.
# Andrea Bruehlmann <login@swisscreatebusinessmanager.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-17 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
"Language-Team: Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2021-05-17 17:03+0200\nPO-Revision-Date: 2021-06-22 20:34+0000\nLast-Translator: Christian Eichert <c@zp1.net>\nLanguage-Team: Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:748 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
......@@ -3101,10 +3089,9 @@ msgstr "DATUMSFORMATE"
 
#. type: Plain text
#: en/date-formats.txt:6
#, fuzzy, priority:280
#| msgid "The `GIT_AUTHOR_DATE`, `GIT_COMMITTER_DATE` environment variables"
#, priority:280
msgid "The `GIT_AUTHOR_DATE` and `GIT_COMMITTER_DATE` environment variables support the following date formats:"
msgstr "Die Umgebungsvariablen `GIT_AUTHOR_DATE`, `GIT_COMMITTER_DATE`"
msgstr "Die Umgebungsvariablen `GIT_AUTHOR_DATE`, und `GIT_COMMITTER_DATE` unterstützen die folgenden Datumsformate:"
 
#. type: Labeled list
#: en/date-formats.txt:7
......@@ -3138,10 +3125,9 @@ msgstr "ISO 8601"
 
#. type: Plain text
#: en/date-formats.txt:23
#, fuzzy, priority:280
#| msgid "Time and date specified by the ISO 8601 standard, for example `2005-04-07T22:13:13`. The parser accepts a space instead of the `T` character as well. Fractional parts of a second will be ignored, for example `2005-04-07T22:13:13.019` will be treated as `2005-04-07T22:13:13`."
#, priority:280
msgid "Time and date specified by the ISO 8601 standard, for example `2005-04-07T22:13:13`. The parser accepts a space instead of the `T` character as well. Fractional parts of a second will be ignored, for example `2005-04-07T22:13:13.019` will be treated as `2005-04-07T22:13:13`."
msgstr "Datum und Uhrzeit, wie sie im ISO-Standard 8601 definiert sind. Zum Beispiel `2005-04-07T22:13:13`. Der Parser akzeptiert auch ein Leerzeichen statt dem `T`. Sekundenbruchteile werden ignoriert, zum Beispiel wird `2005-04-07T22:13:13.019` als `2005-04-07T22:13:13` behandelt."
msgstr "Uhrzeit und Datum nach dem ISO 8601-Standard, z. B. `2005-04-07T22:13:13`. Der Parser akzeptiert auch ein Leerzeichen anstelle des Zeichens \"T\". Bruchteile einer Sekunde werden ignoriert, zum Beispiel wird `2005-04-07T22:13:13.019` als `2005-04-07T22:13:13` behandelt."
 
#. type: Plain text
#: en/date-formats.txt:26
......@@ -3153,7 +3139,7 @@ msgstr "Außerdem wird das Datum in folgenden Formaten akzeptiert: `YYYY.MM.DD`,
#: en/date-formats.txt:31
#, priority:280
msgid "In addition to recognizing all date formats above, the `--date` option will also try to make sense of other, more human-centric date formats, such as relative dates like \"yesterday\" or \"last Friday at noon\"."
msgstr ""
msgstr "Zusätzlich zur Erkennung aller oben genannten Datumsformate versucht die Option `--date` auch, andere, eher menschenbezogene Datumsformate zu verstehen, wie z. B. relative Datumsangaben wie \"gestern\" oder \"letzten Freitag um 12 Uhr\"."
 
#. type: Title -
#: en/diff-format.txt:2
......@@ -6583,7 +6569,7 @@ msgstr "--ignore-errors"
#: en/git-add.txt:165
#, priority:300
msgid "If some files could not be added because of errors indexing them, do not abort the operation, but continue adding the others. The command shall still exit with non-zero status. The configuration variable `add.ignoreErrors` can be set to true to make this the default behaviour."
msgstr "Konnten einige Dateien aufgrund von Fehlern beim Indizieren nicht hinzugefügt werden, dann fahre mit dem Hinzufügen weiter, ohne die Operation abzubrechen. Der Befehl wird trotzdem mit einem Fehlerwert ungleich 0 beendet. Die Konfigurations-Variable `add.ignoreErrors` kann auf true gesetzt werden, um dieses Verhalten standardmäßig zu aktivieren."
msgstr "Wenn einige Dateien aufgrund von Fehlern beim Indizieren nicht hinzugefügt werden konnten, brechen Sie den Vorgang nicht ab, sondern fahren Sie mit dem Hinzufügen der anderen fort. Der Befehl wird trotzdem mit einem Status ungleich Null beendet. Die Konfigurationsvariable `add.ignoreErrors` kann auf true gesetzt werden, damit dies das Standardverhalten ist."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:166 en/git-notes.txt:169 en/git-update-index.txt:72 en/rev-list-options.txt:205
......@@ -13125,10 +13111,10 @@ msgstr "$ git checkout mytopic\n"
msgid "However, your \"wrong\" branch and correct `mytopic` branch may differ in files that you have modified locally, in which case the above checkout would fail like this:"
msgstr "Der \"falsche\" Branch und der korrekte Branch \"mytopic\" können sich in lokal geänderten Dateien unterscheiden, was daz führt, dass der obige Checkout folgendermaßen fehlschlägt:"
 
#. type: delimited block -
# git-checkout.txt is not up to date. The fuzzy msgid is the message prior to 142183d0 2010-07-09 "checkout: accord documentation to what git does", the msgid is the message in the documentation afterwards.
# At that time there weren't even po files in the git tree. This message does not exist since 23cbf11b 2010-08-11 "merge-recursive: porcelain messages for checkout".
# The current message is "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n%%s" as of 2e3926b9 2016-05-13 "i18n: unpack-trees: avoid substituting only a verb in sentences"
#. type: delimited block -
#: en/git-checkout.txt:569
#, fuzzy, no-wrap, priority:240
#| msgid ""
......@@ -14327,7 +14313,7 @@ msgid ""
"*NOTE*: this operation can race with concurrent modification to the\n"
"source repository, similar to running `cp -r src dst` while modifying\n"
"`src`.\n"
msgstr ""
msgstr "*HINWEIS*: Dieser Vorgang kann mit gleichzeitigen Änderungen am\nQuell-Repository konkurrieren, ähnlich wie beim Ausführen von \n`cp -r src dst` bei gleichzeitigem Ändern von `src`.\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-clone.txt:65
......@@ -14427,7 +14413,7 @@ msgstr "Objekte, die mit der Option `--reference` spezifiziert sind, von Referen
#: en/git-clone.txt:128
#, priority:300
msgid "Operate quietly. Progress is not reported to the standard error stream."
msgstr "'stille' Ausführung. Auf dem Standardfehlerstrom wird kein Fortschritt ausgegeben."
msgstr "Arbeiten Sie im Stillemodus. Der Fortschritt wird nicht in den Standardfehlerstrom gemeldet."
 
#. type: Plain text
#: en/git-clone.txt:133
......@@ -14439,7 +14425,7 @@ msgstr "„Wortreich“ ausführen. Beeinflusst nicht die Fortschrittsmeldung an
#: en/git-clone.txt:139
#, priority:300
msgid "Progress status is reported on the standard error stream by default when it is attached to a terminal, unless `--quiet` is specified. This flag forces progress status even if the standard error stream is not directed to a terminal."
msgstr "Der Fortschritt wird nur standardmäßig auf der Standardfehlerausgabe angezeigt, wenn diese an ein Terminal angebunden ist, wenn nicht auch `--quiet` angegeben wird. Dieses Flag erzwingt die Fortschrittsanzeige auch ohne Terminalanbindung."
msgstr "Der Fortschrittsstatus wird standardmäßig auf dem Standardfehlerstrom gemeldet, wenn dieser an ein Terminal angeschlossen ist, es sei denn, `--quiet` ist angegeben. Dieses Flag erzwingt den Fortschrittsstatus auch dann, wenn der Standardfehlerstrom nicht an ein Terminal gerichtet ist."
 
#. type: Plain text
#: en/git-clone.txt:151
......@@ -55469,8 +55455,8 @@ msgstr ""
msgid "`GIT_COMMON_DIR`"
msgstr "`GIT_COMMON_DIR`"
 
#. type: Plain text
# noqa
#. type: Plain text
#: en/git.txt:524
#, ignore-ellipsis, priority:100
msgid "If this variable is set to a path, non-worktree files that are normally in $GIT_DIR will be taken from this path instead. Worktree-specific files such as HEAD or index are taken from $GIT_DIR. See linkgit:gitrepository-layout[5] and linkgit:git-worktree[1] for details. This variable has lower precedence than other path variables such as GIT_INDEX_FILE, GIT_OBJECT_DIRECTORY..."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment