Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 779dd140 authored by 冉's avatar Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 14.6% (1449 of 9866 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/zh_Hans/


Signed-off-by: default avatar <ranto2012@163.com>
parent a042ba84
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 07:08+0000\n"
"Last-Translator: 冉 <ranto2012@163.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_HANS-CN\n"
......@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgstr "--verbose"
#: en/fetch-options.txt:227 en/git-add.txt:77 en/git-imap-send.txt:35 en/merge-options.txt:150
#, priority:300
msgid "Be verbose."
msgstr "啰嗦模式。"
msgstr "冗余模式。"
 
#. type: Labeled list
#: en/fetch-options.txt:229 en/git-bundle.txt:83 en/git-checkout.txt:111 en/git-clone.txt:129 en/git-format-patch.txt:350 en/git-pack-objects.txt:151 en/git-prune.txt:45 en/git-push.txt:371 en/git-restore.txt:69 en/git-submodule.txt:269 en/git-switch.txt:144 en/merge-options.txt:151
......@@ -5676,12 +5676,7 @@ msgstr "概述"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:16
#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:300
#| msgid ""
#| "'git add' [--verbose | -v] [--dry-run | -n] [--force | -f] [--interactive | -i] [--patch | -p]\n"
#| "\t [--edit | -e] [--[no-]all | --[no-]ignore-removal | [--update | -u]]\n"
#| "\t [--intent-to-add | -N] [--refresh] [--ignore-errors] [--ignore-missing] [--renormalize]\n"
#| "\t [--chmod=(+|-)x] [--] [<pathspec>...]\n"
#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:300
msgid ""
"'git add' [--verbose | -v] [--dry-run | -n] [--force | -f] [--interactive | -i] [--patch | -p]\n"
"\t [--edit | -e] [--[no-]all | --[no-]ignore-removal | [--update | -u]]\n"
......@@ -5689,10 +5684,13 @@ msgid ""
"\t [--chmod=(+|-)x] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
"\t [--] [<pathspec>...]\n"
msgstr ""
"'git add' [--verbose | -v] [--dry-run | -n] [--force | -f] [--interactive | -i] [--patch | -p]\n"
"'git add' [--verbose | -v] [--dry-run | -n] [--force | -f] [--interactive | "
"-i] [--patch | -p]\n"
"\t [--edit | -e] [--[no-]all | --[no-]ignore-removal | [--update | -u]]\n"
"\t [--intent-to-add | -N] [--refresh] [--ignore-errors] [--ignore-missing] [--renormalize]\n"
"\t [--chmod=(+|-)x] [--] [<pathspec>...]\n"
"\t [--intent-to-add | -N] [--refresh] [--ignore-errors] [--ignore-missing] "
"[--renormalize]\n"
"\t [--chmod=(+|-)x] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
"\t [--] [<pathspec>...]\n"
 
#. type: Title -
#: en/git-add.txt:18 en/git-am.txt:22 en/git-annotate.txt:14 en/git-apply.txt:22 en/git-archimport.txt:16 en/git-archive.txt:18 en/git-bisect.txt:15 en/git-blame.txt:18 en/git-branch.txt:28 en/git-bundle.txt:18 en/git-cat-file.txt:16 en/git-check-attr.txt:16 en/git-check-ignore.txt:16 en/git-check-mailmap.txt:16 en/git-checkout-index.txt:19 en/git-checkout.txt:20 en/git-check-ref-format.txt:17 en/git-cherry-pick.txt:16 en/git-cherry.txt:14 en/git-citool.txt:14 en/git-clean.txt:14 en/git-clone.txt:22 en/git-column.txt:15 en/git-commit-tree.txt:18 en/git-commit.txt:20 en/git-config.txt:29 en/git-count-objects.txt:14 en/git-credential-cache--daemon.txt:14 en/git-credential-cache.txt:15 en/git-credential-store.txt:15 en/git-credential.txt:15 en/git-cvsexportcommit.txt:17 en/git-cvsimport.txt:20 en/git-cvsserver.txt:61 en/git-daemon.txt:27 en/git-describe.txt:16 en/git-diff-files.txt:15 en/git-diff-index.txt:15 en/git-difftool.txt:14 en/git-diff-tree.txt:17 en/git-diff.txt:19 en/git-fast-export.txt:15 en/git-fast-import.txt:15 en/git-fetch-pack.txt:18 en/git-fetch.txt:19 en/git-filter-branch.txt:33 en/git-fmt-merge-msg.txt:16 en/git-for-each-ref.txt:18 en/git-format-patch.txt:35 en/git-fsck-objects.txt:15 en/git-fsck.txt:18 en/git-gc.txt:15 en/git-get-tar-commit-id.txt:16 en/git-grep.txt:34 en/git-gui.txt:14 en/git-hash-object.txt:16 en/git-help.txt:15 en/git-http-backend.txt:14 en/git-http-fetch.txt:15 en/git-http-push.txt:15 en/git-imap-send.txt:16 en/git-index-pack.txt:18 en/git-init-db.txt:16 en/git-init.txt:18 en/git-instaweb.txt:16 en/git-interpret-trailers.txt:15 en/git-log.txt:15 en/git-ls-files.txt:25 en/git-ls-remote.txt:17 en/git-ls-tree.txt:17 en/git-mailinfo.txt:16 en/git-mailsplit.txt:15 en/git-merge-base.txt:19 en/git-merge-file.txt:18 en/git-merge-index.txt:15 en/git-merge-one-file.txt:15 en/git-mergetool--lib.txt:14 en/git-mergetool.txt:14 en/git-merge-tree.txt:15 en/git-merge.txt:19 en/git-mktag.txt:15 en/git-mktree.txt:15 en/git-mv.txt:15 en/git-name-rev.txt:16 en/git-notes.txt:26 en/git-p4.txt:19 en/git-pack-objects.txt:21 en/git-pack-redundant.txt:15 en/git-pack-refs.txt:14 en/git-parse-remote.txt:15 en/git-patch-id.txt:14 en/git-prune-packed.txt:16 en/git-prune.txt:15 en/git-pull.txt:16 en/git-push.txt:20 en/git-quiltimport.txt:17 en/git-read-tree.txt:19 en/git-rebase.txt:18 en/git-receive-pack.txt:15 en/git-reflog.txt:15 en/git-remote-ext.txt:14 en/git-remote-fd.txt:13 en/git-remote.txt:27 en/git-repack.txt:15 en/git-replace.txt:19 en/git-request-pull.txt:14 en/git-rerere.txt:14 en/git-reset.txt:17 en/git-restore.txt:16 en/git-revert.txt:15 en/git-rev-list.txt:15 en/git-rev-parse.txt:15 en/git-rm.txt:14 en/git-send-email.txt:17 en/git-send-pack.txt:18 en/git-shell.txt:17 en/git-sh-i18n--envsubst.txt:19 en/git-sh-i18n.txt:14 en/git-shortlog.txt:15 en/git-show-branch.txt:19 en/git-show-index.txt:16 en/git-show-ref.txt:17 en/git-show.txt:15 en/git-sh-setup.txt:14 en/git-stage.txt:16 en/git-stash.txt:24 en/git-status.txt:15 en/git-stripspace.txt:16 en/git-submodule.txt:27 en/git-svn.txt:14 en/git-switch.txt:17 en/git-symbolic-ref.txt:16 en/git-tag.txt:22 en/git.txt:20 en/git-unpack-file.txt:16 en/git-unpack-objects.txt:16 en/git-update-index.txt:32 en/git-update-ref.txt:14 en/git-update-server-info.txt:15 en/git-upload-archive.txt:15 en/git-upload-pack.txt:16 en/git-var.txt:15 en/git-verify-commit.txt:14 en/git-verify-pack.txt:16 en/git-verify-tag.txt:14 en/git-web--browse.txt:14 en/git-whatchanged.txt:15 en/git-worktree.txt:21 en/git-write-tree.txt:15 en/gitglossary.txt:13
......@@ -5772,7 +5770,7 @@ msgstr "实际上不添加文件,仅展示文件是否存在或是否忽略。
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:81
#, fuzzy, priority:300
#, priority:300
msgid "Allow adding otherwise ignored files."
msgstr "允许添加已被忽略的文件。"
 
......@@ -5919,7 +5917,7 @@ msgstr "--intent-to-add"
#, fuzzy, priority:300
msgid "Record only the fact that the path will be added later. An entry for the path is placed in the index with no content. This is useful for, among other things, showing the unstaged content of such files with `git diff` and committing them with `git commit -a`."
msgstr ""
"只记录稍后将添加路径的事实。路径的项会被放置在索引中,其中不包括内容。这对于使用`git diff`显示此类文件的未分页内容以及使`git commit "
"只记录稍后将添加路径的事实。路径的项会被放置在索引中,不包括改动的内容。这对于使用`git diff`显示文件的未暂存内容以及使`git commit "
"-a`提交这些文件非常有用。"
 
#. type: Labeled list
......@@ -5945,6 +5943,8 @@ msgstr "--ignore-errors"
#, priority:300
msgid "If some files could not be added because of errors indexing them, do not abort the operation, but continue adding the others. The command shall still exit with non-zero status. The configuration variable `add.ignoreErrors` can be set to true to make this the default behaviour."
msgstr ""
"如果由于索引错误而无法添加某些文件,请不要中止操作,而是继续添加其他文件。命令仍应以非零状态退出。可以将配置变量`add.ignoreErrors`设置为"
"true,使其成为默认行为。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:166 en/git-notes.txt:169 en/git-update-index.txt:73 en/rev-list-options.txt:201
......@@ -5956,7 +5956,7 @@ msgstr "--ignore-missing"
#: en/git-add.txt:171
#, priority:300
msgid "This option can only be used together with --dry-run. By using this option the user can check if any of the given files would be ignored, no matter if they are already present in the work tree or not."
msgstr ""
msgstr "此选项只能与--dry-run一起使用。通过使用此选项,用户可以检查是否会忽略任何给定的文件,无论它们是否已存在于工作树中。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:172
......@@ -5969,6 +5969,8 @@ msgstr "--no-warn-embedded-repo"
#, priority:300
msgid "By default, `git add` will warn when adding an embedded repository to the index without using `git submodule add` to create an entry in `.gitmodules`. This option will suppress the warning (e.g., if you are manually performing operations on submodules)."
msgstr ""
"默认情况下,`git add`将在向索引添加嵌入式存储库时发出警告,而不使用`git submodule "
"add`在`.gitmodules`中创建条目。此选项将抑制警告(例如,如果手动对子模块执行操作)。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:179
......@@ -5981,30 +5983,35 @@ msgstr "--renormalize"
#, priority:300
msgid "Apply the \"clean\" process freshly to all tracked files to forcibly add them again to the index. This is useful after changing `core.autocrlf` configuration or the `text` attribute in order to correct files added with wrong CRLF/LF line endings. This option implies `-u`."
msgstr ""
"对所有跟踪的文件应用`clean`过程,将它们再次强制添加到索引中。这在更改`core.autocrlf`配置或`text`属性以更正添加了错误CRLF/"
"LF行结尾的文件后非常有用。此选项隐含`-u`选项。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:186 en/git-update-index.txt:86
#, no-wrap, priority:300
msgid "--chmod=(+|-)x"
msgstr ""
msgstr "--chmod=(+|-)x"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:190
#, priority:300
msgid "Override the executable bit of the added files. The executable bit is only changed in the index, the files on disk are left unchanged."
msgstr ""
msgstr "重写添加文件的可执行位。可执行位仅在索引中更改,磁盘上的文件保持不变。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:191 en/git-checkout.txt:311 en/git-commit.txt:282 en/git-reset.txt:106 en/git-restore.txt:117
#, no-wrap, priority:300
msgid "--pathspec-from-file=<file>"
msgstr ""
msgstr "--pathspec-from-file=<file>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:198 en/git-checkout.txt:318 en/git-commit.txt:289 en/git-reset.txt:113 en/git-restore.txt:124
#, priority:300
#, fuzzy, priority:300
msgid "Pathspec is passed in `<file>` instead of commandline args. If `<file>` is exactly `-` then standard input is used. Pathspec elements are separated by LF or CR/LF. Pathspec elements can be quoted as explained for the configuration variable `core.quotePath` (see linkgit:git-config[1]). See also `--pathspec-file-nul` and global `--literal-pathspecs`."
msgstr ""
"Pathspec在`<file>`中传递,而不是在命令行参数中传递。如果`<file>`正好是`-`,则使用标准输入。Pathspec元素由LF或CR/"
"LF分隔。可以引用配置变量`core.quotePath`的Pathspec元素(请参见linkgit:git config[1])。另请参见"
"`--pathspec-file-nul`和全局`--literal-pathspecs`。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:199 en/git-checkout.txt:319 en/git-commit.txt:290 en/git-reset.txt:114 en/git-restore.txt:125
......@@ -6017,78 +6024,80 @@ msgstr "--pathspec-file-nul"
#, priority:300
msgid "Only meaningful with `--pathspec-from-file`. Pathspec elements are separated with NUL character and all other characters are taken literally (including newlines and quotes)."
msgstr ""
"只有在使用`--pathspec-from-file”时才有意义。Pathspec元素用NUL字符分隔,所有其他字符都按字面意思(包括换行符和引号)表示。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:204 en/git-check-attr.txt:39 en/git-checkout-index.txt:71 en/git-checkout.txt:354 en/git-commit.txt:359 en/git-grep.txt:321 en/git-ls-files.txt:182 en/git-merge-index.txt:23 en/git-prune.txt:51 en/git-reset.txt:119 en/git-restore.txt:130 en/git-rm.txt:53 en/git-update-index.txt:227 en/git-verify-pack.txt:36
#, no-wrap, priority:300
msgid "\\--"
msgstr ""
msgstr "\\--"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:208 en/git-rm.txt:57
#, priority:300
msgid "This option can be used to separate command-line options from the list of files, (useful when filenames might be mistaken for command-line options)."
msgstr ""
msgstr "此选项可用于分离命令行选项和文件列表(当文件名可能被误认为命令行选项时非常有用)。"
 
#. type: Title -
#: en/git-add.txt:211 en/git-archive.txt:149 en/git-bisect.txt:369 en/git-branch.txt:308 en/git-bundle.txt:136 en/git-check-attr.txt:71 en/git-checkout-index.txt:143 en/git-checkout.txt:510 en/git-check-ref-format.txt:123 en/git-cherry-pick.txt:166 en/git-cherry.txt:43 en/git-clone.txt:304 en/git-column.txt:50 en/git-commit.txt:374 en/git-config.txt:338 en/git-credential-cache.txt:55 en/git-credential-store.txt:71 en/git-cvsexportcommit.txt:91 en/git-daemon.txt:257 en/git-describe.txt:127 en/git-diff.txt:123 en/git-fast-export.txt:162 en/git-fetch.txt:242 en/git-filter-branch.txt:247 en/git-fmt-merge-msg.txt:61 en/git-for-each-ref.txt:273 en/git-format-patch.txt:661 en/git-grep.txt:333 en/git-http-backend.txt:67 en/git-imap-send.txt:97 en/git-init.txt:137 en/git-interpret-trailers.txt:256 en/git-log.txt:119 en/git-ls-remote.txt:93 en/git-merge-file.txt:81 en/git-merge.txt:319 en/git-name-rev.txt:65 en/git-notes.txt:278 en/git-p4.txt:33 en/git-prune.txt:60 en/git-pull.txt:211 en/git-push.txt:570 en/git-remote-ext.txt:77 en/git-remote-fd.txt:37 en/git-remote.txt:207 en/git-request-pull.txt:50 en/git-reset.txt:128 en/git-restore.txt:139 en/git-revert.txt:122 en/git-rev-parse.txt:438 en/git-rm.txt:160 en/git-send-email.txt:483 en/git-shell.txt:66 en/git-show-branch.txt:177 en/git-show-ref.txt:124 en/git-show.txt:58 en/git-stash.txt:207 en/git-stripspace.txt:49 en/git-switch.txt:191 en/git-update-index.txt:357 en/git-var.txt:27 en/git-worktree.txt:355
#, no-wrap, priority:300
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""
msgstr "实例"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:215
#, priority:300
msgid "Adds content from all `*.txt` files under `Documentation` directory and its subdirectories:"
msgstr ""
msgstr "添加`Documentation`目录及其子目录下所有`*.txt`文件的内容:"
 
#. type: delimited block -
#: en/git-add.txt:218
#, no-wrap, priority:300
msgid "$ git add Documentation/\\*.txt\n"
msgstr ""
msgstr "$ git add Documentation/\\*.txt\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:223
#, priority:300
msgid "Note that the asterisk `*` is quoted from the shell in this example; this lets the command include the files from subdirectories of `Documentation/` directory."
msgstr ""
msgstr "注意,在本例中,星号`*`是从shell中引入的;这使命令可以包含`Documentation/`中子目录的文件。"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:225
#, priority:300
#, fuzzy, priority:300
msgid "Considers adding content from all git-*.sh scripts:"
msgstr ""
msgstr "从所有git-*.sh脚本中添加内容:"
 
#. type: delimited block -
#: en/git-add.txt:228
#, no-wrap, priority:300
msgid "$ git add git-*.sh\n"
msgstr ""
msgstr "$ git add git-*.sh\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:233
#, priority:300
msgid "Because this example lets the shell expand the asterisk (i.e. you are listing the files explicitly), it does not consider `subdir/git-foo.sh`."
msgstr ""
msgstr "因为这个示例允许shell扩展星号(即显式列出文件),所以它不包含`subdir/git-foo.sh`。"
 
#. type: Title -
#: en/git-add.txt:235 en/git-rebase.txt:613
#, no-wrap, priority:300
msgid "INTERACTIVE MODE"
msgstr ""
msgstr "交互模式"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:239
#, priority:300
msgid "When the command enters the interactive mode, it shows the output of the 'status' subcommand, and then goes into its interactive command loop."
msgstr ""
msgstr "当命令进入交互模式时,它将显示`status`子命令的输出,然后进入其交互命令循环。"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:244 en/git-clean.txt:85
#, priority:300
msgid "The command loop shows the list of subcommands available, and gives a prompt \"What now> \". In general, when the prompt ends with a single '>', you can pick only one of the choices given and type return, like this:"
msgstr ""
"命令循环显示可用的子命令列表,并提示`What now>`。通常,当提示以单个`>`结尾时,您只能选择给定的一个选项并键入return,如下所示:"
 
#. type: delimited block -
#: en/git-add.txt:250
......@@ -6099,18 +6108,22 @@ msgid ""
" 5: patch 6: diff 7: quit 8: help\n"
" What now> 1\n"
msgstr ""
" *** Commands ***\n"
" 1: status 2: update 3: revert 4: add untracked\n"
" 5: patch 6: diff 7: quit 8: help\n"
" What now> 1\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:254
#, priority:300
msgid "You also could say `s` or `sta` or `status` above as long as the choice is unique."
msgstr ""
msgstr "你也可以输入`s`、`sta`或`status`,只要候选项是唯一的。"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:256
#, priority:300
msgid "The main command loop has 6 subcommands (plus help and quit)."
msgstr ""
msgstr "主命令循环有6个子命令(包括帮助和退出)。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:257
......@@ -6123,6 +6136,8 @@ msgstr "--status"
#, priority:300
msgid "This shows the change between HEAD and index (i.e. what will be committed if you say `git commit`), and between index and working tree files (i.e. what you could stage further before `git commit` using `git add`) for each path. A sample output looks like this:"
msgstr ""
"这将显示每个路径下HEAD和索引之间的更改(即,如果输入`git commit`,将提交什么),以及索引和工作树文件之间的更改(即,在输入`git "
"commit`之前,执行`git add`可以进一步暂存什么)。示例输出如下:"
 
#. type: delimited block -
#: en/git-add.txt:269
......@@ -6132,12 +6147,18 @@ msgid ""
" 1: binary nothing foo.png\n"
" 2: +403/-35 +1/-1 git-add--interactive.perl\n"
msgstr ""
" staged unstaged path\n"
" 1: binary nothing foo.png\n"
" 2: +403/-35 +1/-1 git-add--interactive.perl\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:280
#, priority:300
msgid "It shows that foo.png has differences from HEAD (but that is binary so line count cannot be shown) and there is no difference between indexed copy and the working tree version (if the working tree version were also different, 'binary' would have been shown in place of 'nothing'). The other file, git-add{litdd}interactive.perl, has 403 lines added and 35 lines deleted if you commit what is in the index, but working tree file has further modifications (one addition and one deletion)."
msgstr ""
"它表明foo.png与HEAD有区别(但其是二进制的,因此无法显示行数),索引副本和工作树版本之间没有区别(如果工作树版本也不同,`nothing`的位置"
"上会显示`binary`)。另一个文件git "
"add-{litdd}interactive.perl添加了403行,如果提交索引中的内容,则删除了35行,但工作树文件有额外修改(一次添加一次删除)。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:281 en/git-update-ref.txt:94
......@@ -6150,12 +6171,14 @@ msgstr "update"
#, priority:300
msgid "This shows the status information and issues an \"Update>>\" prompt. When the prompt ends with double '>>', you can make more than one selection, concatenated with whitespace or comma. Also you can say ranges. E.g. \"2-5 7,9\" to choose 2,3,4,5,7,9 from the list. If the second number in a range is omitted, all remaining patches are taken. E.g. \"7-\" to choose 7,8,9 from the list. You can say '*' to choose everything."
msgstr ""
"这将显示状态信息并发出“更新>>”提示。当提示以“>>”结尾时,可以进行多个选择,并用空格或逗号连接。你也可以输入范围。例如:“2-5 7,9”将从列表中"
"选择2、3、4、5、7、9。如果省略一个范围中的第二个数字,则将获取所有剩余的补丁。例如:“7-”从列表中选择7、8、9。你可以输入“*”来选择全部补丁。"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:293
#, priority:300
msgid "What you chose are then highlighted with '*', like this:"
msgstr ""
msgstr "您选择的内容会用“*”突出显示,如下所示:"
 
#. type: delimited block -
#: en/git-add.txt:298
......@@ -6165,42 +6188,45 @@ msgid ""
" 1: binary nothing foo.png\n"
"* 2: +403/-35 +1/-1 git-add--interactive.perl\n"
msgstr ""
" staged unstaged path\n"
" 1: binary nothing foo.png\n"
"* 2: +403/-35 +1/-1 git-add--interactive.perl\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:302
#, priority:300
msgid "To remove selection, prefix the input with `-` like this:"
msgstr ""
msgstr "要删除选定内容,请在输入前加上`-`,如下所示:"
 
#. type: delimited block -
#: en/git-add.txt:305
#, no-wrap, priority:300
#, fuzzy, no-wrap, priority:300
msgid "Update>> -2\n"
msgstr ""
msgstr "Update>> -2\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:309
#, priority:300
msgid "After making the selection, answer with an empty line to stage the contents of working tree files for selected paths in the index."
msgstr ""
msgstr "进行选择后,输入空行,以便为索引中选定的路径暂存工作树文件的内容。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:310
#, no-wrap, priority:300
#, fuzzy, no-wrap, priority:300
msgid "revert"
msgstr ""
msgstr "还原"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:315
#, priority:300
msgid "This has a very similar UI to 'update', and the staged information for selected paths are reverted to that of the HEAD version. Reverting new paths makes them untracked."
msgstr ""
msgstr "它有一个与s`update`非常相似的UI,所选路径的暂存信息将还原为HEAD版本。还原新路径将使它们不被追踪。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:316
#, no-wrap, priority:300
#, fuzzy, no-wrap, priority:300
msgid "add untracked"
msgstr ""
msgstr "添加未跟踪文件"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:320
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment