Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 8af21c17 authored by Johannes Keyser's avatar Johannes Keyser Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 31.1% (3241 of 10402 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/de/


Signed-off-by: default avatarJohannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>
parent 22d2e43f
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -7,19 +7,7 @@ ...@@ -7,19 +7,7 @@
# Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>, 2019. # Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>, 2019.
# Andrea Bruehlmann <login@swisscreatebusinessmanager.com>, 2019. # Andrea Bruehlmann <login@swisscreatebusinessmanager.com>, 2019.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2020-12-21 22:39+0100\nPO-Revision-Date: 2020-12-24 18:29+0000\nLast-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\nLanguage-Team: Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 22:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Dieter Ziller <max123kl@ziller.de>\n"
"Language-Team: Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:679 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:679 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
...@@ -12653,10 +12641,10 @@ msgstr "$ git checkout mytopic\n" ...@@ -12653,10 +12641,10 @@ msgstr "$ git checkout mytopic\n"
msgid "However, your \"wrong\" branch and correct `mytopic` branch may differ in files that you have modified locally, in which case the above checkout would fail like this:" msgid "However, your \"wrong\" branch and correct `mytopic` branch may differ in files that you have modified locally, in which case the above checkout would fail like this:"
msgstr "Der \"falsche\" Branch und der korrekte Branch \"mytopic\" können sich in lokal geänderten Dateien unterscheiden, was daz führt, dass der obige Checkout folgendermaßen fehlschlägt:" msgstr "Der \"falsche\" Branch und der korrekte Branch \"mytopic\" können sich in lokal geänderten Dateien unterscheiden, was daz führt, dass der obige Checkout folgendermaßen fehlschlägt:"
   
#. type: delimited block -
# git-checkout.txt is not up to date. The fuzzy msgid is the message prior to 142183d0 2010-07-09 "checkout: accord documentation to what git does", the msgid is the message in the documentation afterwards. # git-checkout.txt is not up to date. The fuzzy msgid is the message prior to 142183d0 2010-07-09 "checkout: accord documentation to what git does", the msgid is the message in the documentation afterwards.
# At that time there weren't even po files in the git tree. This message does not exist since 23cbf11b 2010-08-11 "merge-recursive: porcelain messages for checkout". # At that time there weren't even po files in the git tree. This message does not exist since 23cbf11b 2010-08-11 "merge-recursive: porcelain messages for checkout".
# The current message is "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n%%s" as of 2e3926b9 2016-05-13 "i18n: unpack-trees: avoid substituting only a verb in sentences" # The current message is "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n%%s" as of 2e3926b9 2016-05-13 "i18n: unpack-trees: avoid substituting only a verb in sentences"
#. type: delimited block -
#: en/git-checkout.txt:569 #: en/git-checkout.txt:569
#, fuzzy, no-wrap, priority:240 #, fuzzy, no-wrap, priority:240
#| msgid "" #| msgid ""
...@@ -13870,17 +13858,7 @@ msgstr "Befindet sich das zu klonende Repository lokal auf der Maschine (anstatt ...@@ -13870,17 +13858,7 @@ msgstr "Befindet sich das zu klonende Repository lokal auf der Maschine (anstatt
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-clone.txt:84 #: en/git-clone.txt:84
#, fuzzy, no-wrap, priority:300 #, no-wrap, priority:300
#| msgid ""
#| "*NOTE*: this is a possibly dangerous operation; do *not* use\n"
#| "it unless you understand what it does. If you clone your\n"
#| "repository using this option and then delete branches (or use any\n"
#| "other Git command that makes any existing commit unreferenced) in the\n"
#| "source repository, some objects may become unreferenced (or dangling).\n"
#| "These objects may be removed by normal Git operations (such as `git commit`)\n"
#| "which automatically call `git gc --auto`. (See linkgit:git-gc[1].)\n"
#| "If these objects are removed and were referenced by the cloned repository,\n"
#| "then the cloned repository will become corrupt.\n"
msgid "" msgid ""
"*NOTE*: this is a possibly dangerous operation; do *not* use\n" "*NOTE*: this is a possibly dangerous operation; do *not* use\n"
"it unless you understand what it does. If you clone your\n" "it unless you understand what it does. If you clone your\n"
...@@ -13891,15 +13869,7 @@ msgid "" ...@@ -13891,15 +13869,7 @@ msgid ""
"which automatically call `git maintenance run --auto`. (See\n" "which automatically call `git maintenance run --auto`. (See\n"
"linkgit:git-maintenance[1].) If these objects are removed and were referenced\n" "linkgit:git-maintenance[1].) If these objects are removed and were referenced\n"
"by the cloned repository, then the cloned repository will become corrupt.\n" "by the cloned repository, then the cloned repository will become corrupt.\n"
msgstr "" msgstr "*HINWEIS*: Dies ist potentiell ein gefährlicher Vorgang; verwenden Sie ihn *nicht*\nwenn Sie nicht verstehen, was er bewirkt. Wenn Sie Ihr Repository mit dieser Option\nklonen und später Branches im Quell-Repository löschen (oder einen anderen\nGit-Befehl verwenden, der bestehende Commits dereferenziert),\nwerden manche Objekte möglicherweise dereferenziert (oder hängengelassen).\nSolche Objekte könnten durch normale Git-Operationen (wie `git commit`)\nentfernt werden, die automatisch `git maintenance run --auto` aufrufen. (Siehe\nlinkgit:git-maintenance[1].) Wenn diese Objekte entfernt werden und vom geklonten\nRepository referenziert wurden, wird das geklonte Repository beschädigt.\n"
"*HINWEIS*: Dies kann möglicherweise gefährlich sein! Verwenden Sie diese\n"
"Option *nicht*, wenn Sie sich nicht wirklich sicher sind. Wird ein Repository\n"
"mit dieser Option geklont und man löscht z.B. später einen Branch oder\n"
"führt sonst eine Git-Operation im Quellarchiv durch, die bestehende Commits\n"
"dereferenziert, kann dies das geklonte Repository zerstören.\n"
"Diese „gefährlichen“ Operationen können auch implizit, z.B. von `git commit`\n"
"(ruft intern automatisch `git gc --auto` auf) ausgeführt werden.\n"
"(Siehe linkgit:git-gc[1].)\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-clone.txt:90 #: en/git-clone.txt:90
...@@ -14033,10 +14003,9 @@ msgstr "--origin <Name>" ...@@ -14033,10 +14003,9 @@ msgstr "--origin <Name>"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-clone.txt:189 #: en/git-clone.txt:189
#, fuzzy, priority:300 #, priority:300
#| msgid "Instead of using the remote name `origin` to keep track of the upstream repository, use `<name>`."
msgid "Instead of using the remote name `origin` to keep track of the upstream repository, use `<name>`. Overrides `clone.defaultRemoteName` from the config." msgid "Instead of using the remote name `origin` to keep track of the upstream repository, use `<name>`. Overrides `clone.defaultRemoteName` from the config."
msgstr "Verwendet den Namen `<Name>` statt `origin` zum Tracken der Änderungen des Upstream-Repository." msgstr "Verwendet den Namen `<Name>` statt `origin` zum Tracken der Änderungen des Upstream-Repository. Überschreibt `clone.defaultRemoteName` aus der Konfiguration."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-clone.txt:190 #: en/git-clone.txt:190
...@@ -14154,8 +14123,7 @@ msgstr "Kann in Verbindung mit `--single-branch` verwendet werden, um einen Bran ...@@ -14154,8 +14123,7 @@ msgstr "Kann in Verbindung mit `--single-branch` verwendet werden, um einen Bran
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-clone.txt:263 #: en/git-clone.txt:263
#, fuzzy, no-wrap, priority:300 #, no-wrap, priority:300
#| msgid "--recurse-submodules[=<pathspec>]"
msgid "--recurse-submodules[=<pathspec>]" msgid "--recurse-submodules[=<pathspec>]"
msgstr "--recurse-submodules[=<Pfadspezifikation>]" msgstr "--recurse-submodules[=<Pfadspezifikation>]"
   
...@@ -29900,29 +29868,19 @@ msgstr "git-init-db – Erstellt ein leeres Git-Repository oder initialisiert ei ...@@ -29900,29 +29868,19 @@ msgstr "git-init-db – Erstellt ein leeres Git-Repository oder initialisiert ei
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-init.txt:16 #: en/git-init.txt:16
#, fuzzy, no-wrap, priority:300 #, no-wrap, priority:300
#| msgid ""
#| "'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template_directory>]\n"
#| "\t [--separate-git-dir <git dir>] [--object-format=<format>]\n"
#| "\t [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
#| "\t [--shared[=<permissions>]] [directory]\n"
msgid "" msgid ""
"'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template_directory>]\n" "'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template_directory>]\n"
"\t [--separate-git-dir <git dir>] [--object-format=<format>]\n" "\t [--separate-git-dir <git dir>] [--object-format=<format>]\n"
"\t [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n" "\t [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
"\t [--shared[=<permissions>]] [directory]\n" "\t [--shared[=<permissions>]] [directory]\n"
msgstr "" msgstr "'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Template-Verzeichnis>]\n\t [--separate-git-dir <Git-Verzeichnis>] [--object-format=<Format>]\n\t [-b <Branch-Name> | --initial-branch=<Branch-Name>]\n\t [--shared[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]\n"
"'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Template-Verzeichnis>]\n"
"\t [--separate-git-dir <Git-Verzeichnis>] [--object-format=<Format>]\n"
"\t [-b <Branch-Name> | --initial-branch=<Branch-Name>]\n"
"\t [--shared[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-init.txt:26 #: en/git-init.txt:26
#, fuzzy, priority:300 #, priority:300
#| msgid "This command creates an empty Git repository - basically a `.git` directory with subdirectories for `objects`, `refs/heads`, `refs/tags`, and template files. An initial `HEAD` file that references the HEAD of the master branch is also created."
msgid "This command creates an empty Git repository - basically a `.git` directory with subdirectories for `objects`, `refs/heads`, `refs/tags`, and template files. An initial branch without any commits will be created (see the `--initial-branch` option below for its name)." msgid "This command creates an empty Git repository - basically a `.git` directory with subdirectories for `objects`, `refs/heads`, `refs/tags`, and template files. An initial branch without any commits will be created (see the `--initial-branch` option below for its name)."
msgstr "Dieser Befehl erzeugt ein leeres Git-Repository – im Grunde ein `.git`-Verzeichnis mit Unterverzeichnissen für `objects`, `refs/heads`, `refs/tags` und für die Template-Dateien. Eine initiale `HEAD` Datei, die auf den HEAD des Master-Branchs verweist, wird ebenfalls erstellt." msgstr "Dieser Befehl erzeugt ein leeres Git-Repository – im Grunde ein `.git`-Verzeichnis mit Unterverzeichnissen für `objects`, `refs/heads`, `refs/tags` und für die Template-Dateien. Eine initialer Branch ohne jegliche Commits wird erstellt (siehe die Option `--initial-branch` unten für dessen Namen)."
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-init.txt:29 #: en/git-init.txt:29
...@@ -29986,10 +29944,9 @@ msgstr "Falls dies eine Neu-Initialisierung ist, wird das Repository auf den ang ...@@ -29986,10 +29944,9 @@ msgstr "Falls dies eine Neu-Initialisierung ist, wird das Repository auf den ang
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:74 #: en/git-init.txt:74
#, fuzzy, no-wrap, priority:300 #, no-wrap, priority:300
#| msgid "-b <branch-name"
msgid "-b <branch-name>" msgid "-b <branch-name>"
msgstr "-b <Branch-Name" msgstr "-b <Branch-Name>"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:75 #: en/git-init.txt:75
...@@ -29999,10 +29956,9 @@ msgstr "--initial-branch=<Branch-Name>" ...@@ -29999,10 +29956,9 @@ msgstr "--initial-branch=<Branch-Name>"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-init.txt:81 #: en/git-init.txt:81
#, fuzzy, priority:300 #, priority:300
#| msgid "Use the specified name for the initial branch in the newly created repository. If not specified, fall back to the default name: `master`."
msgid "Use the specified name for the initial branch in the newly created repository. If not specified, fall back to the default name (currently `master`, but this is subject to change in the future; the name can be customized via the `init.defaultBranch` configuration variable)." msgid "Use the specified name for the initial branch in the newly created repository. If not specified, fall back to the default name (currently `master`, but this is subject to change in the future; the name can be customized via the `init.defaultBranch` configuration variable)."
msgstr "Verwendet den angegebenen Namen für den initialen Branch im neu erstellten Repository. Falls nicht angegeben, wird auf den Standardnamen `master` zurückgegriffen." msgstr "Verwendet den angegebenen Namen für den initialen Branch im neu erstellten Repository. Falls nicht angegeben, wird auf den Standardnamen zurückgegriffen (derzeit `master`, aber dies kann sich in Zukunft ändern; der Name kann über die Konfigurationsvariable `init.defaultBranch` angepasst werden)."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:82 #: en/git-init.txt:82
...@@ -53946,8 +53902,8 @@ msgstr "" ...@@ -53946,8 +53902,8 @@ msgstr ""
msgid "`GIT_COMMON_DIR`" msgid "`GIT_COMMON_DIR`"
msgstr "`GIT_COMMON_DIR`" msgstr "`GIT_COMMON_DIR`"
   
#. type: Plain text
# noqa # noqa
#. type: Plain text
#: en/git.txt:502 #: en/git.txt:502
#, ignore-ellipsis, priority:100 #, ignore-ellipsis, priority:100
msgid "If this variable is set to a path, non-worktree files that are normally in $GIT_DIR will be taken from this path instead. Worktree-specific files such as HEAD or index are taken from $GIT_DIR. See linkgit:gitrepository-layout[5] and linkgit:git-worktree[1] for details. This variable has lower precedence than other path variables such as GIT_INDEX_FILE, GIT_OBJECT_DIRECTORY..." msgid "If this variable is set to a path, non-worktree files that are normally in $GIT_DIR will be taken from this path instead. Worktree-specific files such as HEAD or index are taken from $GIT_DIR. See linkgit:gitrepository-layout[5] and linkgit:git-worktree[1] for details. This variable has lower precedence than other path variables such as GIT_INDEX_FILE, GIT_OBJECT_DIRECTORY..."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment