Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 8c7a5c8f authored by 秃头灯笼鱼's avatar 秃头灯笼鱼 Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 51.5% (5697 of 11052 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/zh_Hans/


Signed-off-by: default avatar秃头灯笼鱼 <ttdlyu@163.com>
parent ff98534c
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -3,7 +3,7 @@ ...@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Git package. # This file is distributed under the same license as the Git package.
# Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>, 2019. # Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>, 2019.
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-02-26 14:06+0100\nPO-Revision-Date: 2023-06-06 01:52+0000\nLast-Translator: 秃头灯笼鱼 <ttdlyu@163.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: zh_HANS-CN\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n" msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-02-26 14:06+0100\nPO-Revision-Date: 2023-06-06 16:08+0000\nLast-Translator: 秃头灯笼鱼 <ttdlyu@163.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: zh_HANS-CN\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31
...@@ -28530,7 +28530,7 @@ msgstr "启用更严格的检查,即抓取记录有 g+w 位的文件模式, ...@@ -28530,7 +28530,7 @@ msgstr "启用更严格的检查,即抓取记录有 g+w 位的文件模式,
#: en/git-fsck.txt:87 #: en/git-fsck.txt:87
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Be chatty." msgid "Be chatty."
msgstr "" msgstr "要健谈。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-fsck.txt:88 #: en/git-fsck.txt:88
...@@ -29608,7 +29608,7 @@ msgstr "寻找 `solution`,排除 `Documentation`中的文件。" ...@@ -29608,7 +29608,7 @@ msgstr "寻找 `solution`,排除 `Documentation`中的文件。"
#: en/git-grep.txt:333 #: en/git-grep.txt:333
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "NOTES ON THREADS" msgid "NOTES ON THREADS"
msgstr "" msgstr "线条的注释"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-grep.txt:337 #: en/git-grep.txt:337
...@@ -30043,7 +30043,7 @@ msgstr "当与 `--all` 一起使用时,不包括配置的别名列表。" ...@@ -30043,7 +30043,7 @@ msgstr "当与 `--all` 一起使用时,不包括配置的别名列表。"
#: en/git-help.txt:64 #: en/git-help.txt:64
#, priority:100 #, priority:100
msgid "When used with `--all` print description for all recognized commands. This is the default." msgid "When used with `--all` print description for all recognized commands. This is the default."
msgstr "" msgstr "当与 `--all` 一起使用时,打印所有识别的命令的描述。这是默认的。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-help.txt:66 #: en/git-help.txt:66
...@@ -30055,7 +30055,7 @@ msgstr "--config" ...@@ -30055,7 +30055,7 @@ msgstr "--config"
#: en/git-help.txt:69 #: en/git-help.txt:69
#, priority:100 #, priority:100
msgid "List all available configuration variables. This is a short summary of the list in linkgit:git-config[1]." msgid "List all available configuration variables. This is a short summary of the list in linkgit:git-config[1]."
msgstr "" msgstr "列出所有可用的配置变量。这是对 linkgit:git-config[1] 中的列表的简短总结。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-help.txt:71 #: en/git-help.txt:71
...@@ -30067,7 +30067,7 @@ msgstr "--guides" ...@@ -30067,7 +30067,7 @@ msgstr "--guides"
#: en/git-help.txt:73 #: en/git-help.txt:73
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Prints a list of the Git concept guides on the standard output." msgid "Prints a list of the Git concept guides on the standard output."
msgstr "" msgstr "在标准输出上打印 Git 概念指南的列表。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-help.txt:74 #: en/git-help.txt:74
...@@ -30079,19 +30079,19 @@ msgstr "--user-interfaces" ...@@ -30079,19 +30079,19 @@ msgstr "--user-interfaces"
#: en/git-help.txt:77 #: en/git-help.txt:77
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Prints a list of the repository, command and file interfaces documentation on the standard output." msgid "Prints a list of the repository, command and file interfaces documentation on the standard output."
msgstr "" msgstr "在标准输出上打印一个仓库、命令和文件接口文档的列表。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:81 #: en/git-help.txt:81
#, priority:100 #, priority:100
msgid "In-repository file interfaces such as `.git/info/exclude` are documented here (see linkgit:gitrepository-layout[5]), as well as in-tree configuration such as `.mailmap` (see linkgit:gitmailmap[5])." msgid "In-repository file interfaces such as `.git/info/exclude` are documented here (see linkgit:gitrepository-layout[5]), as well as in-tree configuration such as `.mailmap` (see linkgit:gitmailmap[5])."
msgstr "" msgstr "仓库内的文件接口,如 `.git/info/exclude`,在这里有记录(见 linkgit:gitrepository-layout[5]),以及树内配置,如 `.mailmap`(见linkgit:gitmailmap[5])。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:86 #: en/git-help.txt:86
#, priority:100 #, priority:100
msgid "This section of the documentation also covers general or widespread user-interface conventions (e.g. linkgit:gitcli[7]), and pseudo-configuration such as the file-based `.git/hooks/*` interface described in linkgit:githooks[5]." msgid "This section of the documentation also covers general or widespread user-interface conventions (e.g. linkgit:gitcli[7]), and pseudo-configuration such as the file-based `.git/hooks/*` interface described in linkgit:githooks[5]."
msgstr "" msgstr "这一部分的文档还包括一般的或普遍的用户界面惯例(例如 linkgit:gitcli[7]),以及伪配置,例如 linkgit:githooks[5] 中描述的基于文件的 `.git/hooks/*` 界面。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-help.txt:87 #: en/git-help.txt:87
...@@ -30103,7 +30103,7 @@ msgstr "--developer-interfaces" ...@@ -30103,7 +30103,7 @@ msgstr "--developer-interfaces"
#: en/git-help.txt:90 #: en/git-help.txt:90
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Print list of file formats, protocols and other developer interfaces documentation on the standard output." msgid "Print list of file formats, protocols and other developer interfaces documentation on the standard output."
msgstr "" msgstr "在标准输出上打印文件格式、协议和其他开发者接口文件的清单。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-help.txt:92 #: en/git-help.txt:92
...@@ -30115,7 +30115,7 @@ msgstr "--info" ...@@ -30115,7 +30115,7 @@ msgstr "--info"
#: en/git-help.txt:95 #: en/git-help.txt:95
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Display manual page for the command in the 'info' format. The 'info' program will be used for that purpose." msgid "Display manual page for the command in the 'info' format. The 'info' program will be used for that purpose."
msgstr "" msgstr "以 'info' 格式显示该命令的手册页。'info' 程序将被用于该目的。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-help.txt:97 #: en/git-help.txt:97
...@@ -30127,13 +30127,13 @@ msgstr "--man" ...@@ -30127,13 +30127,13 @@ msgstr "--man"
#: en/git-help.txt:101 #: en/git-help.txt:101
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Display manual page for the command in the 'man' format. This option may be used to override a value set in the `help.format` configuration variable." msgid "Display manual page for the command in the 'man' format. This option may be used to override a value set in the `help.format` configuration variable."
msgstr "" msgstr "以 'man' 格式显示该命令的手册页。这个选项可以用来覆盖 `help.format` 配置变量中设置的值。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:105 #: en/git-help.txt:105
#, priority:100 #, priority:100
msgid "By default the 'man' program will be used to display the manual page, but the `man.viewer` configuration variable may be used to choose other display programs (see below)." msgid "By default the 'man' program will be used to display the manual page, but the `man.viewer` configuration variable may be used to choose other display programs (see below)."
msgstr "" msgstr "默认情况下,将使用 'man' 程序来显示手册页面,但 `man.viewer` 配置变量可以用来选择其他显示程序(见下文)。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-help.txt:107 #: en/git-help.txt:107
...@@ -30145,19 +30145,19 @@ msgstr "--web" ...@@ -30145,19 +30145,19 @@ msgstr "--web"
#: en/git-help.txt:110 #: en/git-help.txt:110
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Display manual page for the command in the 'web' (HTML) format. A web browser will be used for that purpose." msgid "Display manual page for the command in the 'web' (HTML) format. A web browser will be used for that purpose."
msgstr "" msgstr "以 ‘网页’(HTML)格式显示该命令的手册页面。为此将使用一个网络浏览器。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:116 #: en/git-help.txt:116
#, priority:100 #, priority:100
msgid "The web browser can be specified using the configuration variable `help.browser`, or `web.browser` if the former is not set. If none of these config variables is set, the 'git web{litdd}browse' helper script (called by 'git help') will pick a suitable default. See linkgit:git-web{litdd}browse[1] for more information about this." msgid "The web browser can be specified using the configuration variable `help.browser`, or `web.browser` if the former is not set. If none of these config variables is set, the 'git web{litdd}browse' helper script (called by 'git help') will pick a suitable default. See linkgit:git-web{litdd}browse[1] for more information about this."
msgstr "" msgstr "网络浏览器可以用配置变量 `help.browser` 来指定,如果前者没有设置,则用 `web.browser`。如果这些配置变量都没有设置,'git web{litdd}browse' 辅助脚本(由 \"git help \"调用)会选择一个合适的默认值。参见 linkgit:git-web{litdd}browse[1] 获取更多相关信息。"
   
#. type: Title - #. type: Title -
#: en/git-help.txt:118 en/git-interpret-trailers.txt:138 en/git-p4.txt:556 en/git-web--browse.txt:59 #: en/git-help.txt:118 en/git-interpret-trailers.txt:138 en/git-p4.txt:556 en/git-web--browse.txt:59
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "CONFIGURATION VARIABLES" msgid "CONFIGURATION VARIABLES"
msgstr "" msgstr "配置变量"
   
#. type: Title ~ #. type: Title ~
#: en/git-help.txt:121 #: en/git-help.txt:121
...@@ -30169,85 +30169,85 @@ msgstr "help.format" ...@@ -30169,85 +30169,85 @@ msgstr "help.format"
#: en/git-help.txt:127 #: en/git-help.txt:127
#, priority:100 #, priority:100
msgid "If no command-line option is passed, the `help.format` configuration variable will be checked. The following values are supported for this variable; they make 'git help' behave as their corresponding command- line option:" msgid "If no command-line option is passed, the `help.format` configuration variable will be checked. The following values are supported for this variable; they make 'git help' behave as their corresponding command- line option:"
msgstr "" msgstr "如果没有传递命令行选项,将检查 `help.format` 配置变量。该变量支持以下值;它们使 'git help' 的行为与它们相应的命令行选项相同:"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:129 #: en/git-help.txt:129
#, priority:100 #, priority:100
msgid "\"man\" corresponds to '-m|--man'," msgid "\"man\" corresponds to '-m|--man',"
msgstr "" msgstr "\"man\" 对应的是 '-m|--man',"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:130 #: en/git-help.txt:130
#, priority:100 #, priority:100
msgid "\"info\" corresponds to '-i|--info'," msgid "\"info\" corresponds to '-i|--info',"
msgstr "" msgstr "\"info\" 对应的是 '-i|--info',"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:131 #: en/git-help.txt:131
#, priority:100 #, priority:100
msgid "\"web\" or \"html\" correspond to '-w|--web'." msgid "\"web\" or \"html\" correspond to '-w|--web'."
msgstr "" msgstr "\"web\" 或 \"html\" 对应于 '-w|-web'。"
   
#. type: Title ~ #. type: Title ~
#: en/git-help.txt:133 #: en/git-help.txt:133
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "help.browser, web.browser and browser.<tool>.path" msgid "help.browser, web.browser and browser.<tool>.path"
msgstr "" msgstr "help.browser, web.browser 和 browser.<工具>.path"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:139 #: en/git-help.txt:139
#, priority:100 #, priority:100
msgid "The `help.browser`, `web.browser` and `browser.<tool>.path` will also be checked if the 'web' format is chosen (either by command-line option or configuration variable). See '-w|--web' in the OPTIONS section above and linkgit:git-web{litdd}browse[1]." msgid "The `help.browser`, `web.browser` and `browser.<tool>.path` will also be checked if the 'web' format is chosen (either by command-line option or configuration variable). See '-w|--web' in the OPTIONS section above and linkgit:git-web{litdd}browse[1]."
msgstr "" msgstr "如果选择了 'web' 格式(通过命令行选项或配置变量),`help.browser`、`web.browser` 和 `browser.<工具>.path` 也将被检查。见上面选项部分的 '-w|-web' 和 linkgit:git-web{litdd}browse[1]。"
   
#. type: Title ~ #. type: Title ~
#: en/git-help.txt:141 #: en/git-help.txt:141
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "man.viewer" msgid "man.viewer"
msgstr "" msgstr "man.viewer"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:145 #: en/git-help.txt:145
#, priority:100 #, priority:100
msgid "The `man.viewer` configuration variable will be checked if the 'man' format is chosen. The following values are currently supported:" msgid "The `man.viewer` configuration variable will be checked if the 'man' format is chosen. The following values are currently supported:"
msgstr "" msgstr "如果选择 'man' 格式,`man.viewer` 配置变量将被检查。目前支持以下数值:"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:147 #: en/git-help.txt:147
#, priority:100 #, priority:100
msgid "\"man\": use the 'man' program as usual," msgid "\"man\": use the 'man' program as usual,"
msgstr "" msgstr "\"man\" : 像往常一样使用 'man' 程序、"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:149 #: en/git-help.txt:149
#, priority:100 #, priority:100
msgid "\"woman\": use 'emacsclient' to launch the \"woman\" mode in emacs (this only works starting with emacsclient versions 22)," msgid "\"woman\": use 'emacsclient' to launch the \"woman\" mode in emacs (this only works starting with emacsclient versions 22),"
msgstr "" msgstr "\"woman\": 使用 'emacsclient' 在 emacs 中启动 \"woman\" 模式(这只在 emacsclient 第 22 版开始工作),"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:151 #: en/git-help.txt:151
#, priority:100 #, priority:100
msgid "\"konqueror\": use 'kfmclient' to open the man page in a new konqueror tab (see 'Note about konqueror' below)." msgid "\"konqueror\": use 'kfmclient' to open the man page in a new konqueror tab (see 'Note about konqueror' below)."
msgstr "" msgstr "\"konqueror\": 使用 'kfmclient' 在一个新的 konqueror 标签中打开手册页(见下文 ‘关于 konqueror 的说明’)。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:154 #: en/git-help.txt:154
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Values for other tools can be used if there is a corresponding `man.<tool>.cmd` configuration entry (see below)." msgid "Values for other tools can be used if there is a corresponding `man.<tool>.cmd` configuration entry (see below)."
msgstr "" msgstr "如果有相应的 `man.<工具>.cmd` 配置项,可以使用其他工具的值(见下文)。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:158 #: en/git-help.txt:158
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Multiple values may be given to the `man.viewer` configuration variable. Their corresponding programs will be tried in the order listed in the configuration file." msgid "Multiple values may be given to the `man.viewer` configuration variable. Their corresponding programs will be tried in the order listed in the configuration file."
msgstr "" msgstr "可以给 `man.viewer` 配置变量设置多个值。他们相应的程序将按照配置文件中列出的顺序进行尝试。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:160 #: en/git-help.txt:160
#, priority:100 #, priority:100
msgid "For example, this configuration:" msgid "For example, this configuration:"
msgstr "" msgstr "例如,这种配置:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-help.txt:165 #: en/git-help.txt:165
...@@ -30265,61 +30265,61 @@ msgstr "" ...@@ -30265,61 +30265,61 @@ msgstr ""
#: en/git-help.txt:169 #: en/git-help.txt:169
#, priority:100 #, priority:100
msgid "will try to use konqueror first. But this may fail (for example, if DISPLAY is not set) and in that case emacs' woman mode will be tried." msgid "will try to use konqueror first. But this may fail (for example, if DISPLAY is not set) and in that case emacs' woman mode will be tried."
msgstr "" msgstr "将首先尝试使用 konqueror。但这可能会失败(例如,如果没有设置DISPLAY),在这种情况下,将尝试 Emacs 的 woman 模式。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:173 #: en/git-help.txt:173
#, priority:100 #, priority:100
msgid "If everything fails, or if no viewer is configured, the viewer specified in the `GIT_MAN_VIEWER` environment variable will be tried. If that fails too, the 'man' program will be tried anyway." msgid "If everything fails, or if no viewer is configured, the viewer specified in the `GIT_MAN_VIEWER` environment variable will be tried. If that fails too, the 'man' program will be tried anyway."
msgstr "" msgstr "如果一切都失败了,或者没有配置查看器,将尝试 `GIT_MAN_VIEWER` 环境变量中指定的查看器。 如果这也失败了,将尝试使用 'man' 程序。"
   
#. type: Title ~ #. type: Title ~
#: en/git-help.txt:175 #: en/git-help.txt:175
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "man.<tool>.path" msgid "man.<tool>.path"
msgstr "" msgstr "man.<工具>.path"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:182 #: en/git-help.txt:182
#, priority:100 #, priority:100
msgid "You can explicitly provide a full path to your preferred man viewer by setting the configuration variable `man.<tool>.path`. For example, you can configure the absolute path to konqueror by setting 'man.konqueror.path'. Otherwise, 'git help' assumes the tool is available in PATH." msgid "You can explicitly provide a full path to your preferred man viewer by setting the configuration variable `man.<tool>.path`. For example, you can configure the absolute path to konqueror by setting 'man.konqueror.path'. Otherwise, 'git help' assumes the tool is available in PATH."
msgstr "" msgstr "你可以通过设置配置变量 `man.<工具>.path` 来明确提供你喜欢的 man viewer 的完整路径。例如,你可以通过设置 'man.konqueror.path' 来配置 konqueror 的绝对路径。否则,'git help' 会假定该工具在 PATH中 是可用的。"
   
#. type: Title ~ #. type: Title ~
#: en/git-help.txt:184 #: en/git-help.txt:184
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "man.<tool>.cmd" msgid "man.<tool>.cmd"
msgstr "" msgstr "man.<工具>.cmd"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:192 #: en/git-help.txt:192
#, priority:100 #, priority:100
msgid "When the man viewer, specified by the `man.viewer` configuration variables, is not among the supported ones, then the corresponding `man.<tool>.cmd` configuration variable will be looked up. If this variable exists then the specified tool will be treated as a custom command and a shell eval will be used to run the command with the man page passed as arguments." msgid "When the man viewer, specified by the `man.viewer` configuration variables, is not among the supported ones, then the corresponding `man.<tool>.cmd` configuration variable will be looked up. If this variable exists then the specified tool will be treated as a custom command and a shell eval will be used to run the command with the man page passed as arguments."
msgstr "" msgstr "当由 `man.viewer` 配置变量指定的 man viewer 不在支持的范围内时,将查找相应的 `man.<工具>.cmd` 配置变量。如果这个变量存在,那么指定的工具将被视为一个自定义的命令,shell eval 将被用来运行命令,并将 man page 作为参数传递。"
   
#. type: Title ~ #. type: Title ~
#: en/git-help.txt:194 #: en/git-help.txt:194
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "Note about konqueror" msgid "Note about konqueror"
msgstr "" msgstr "关于 konqueror 的说明"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:199 #: en/git-help.txt:199
#, priority:100 #, priority:100
msgid "When 'konqueror' is specified in the `man.viewer` configuration variable, we launch 'kfmclient' to try to open the man page on an already opened konqueror in a new tab if possible." msgid "When 'konqueror' is specified in the `man.viewer` configuration variable, we launch 'kfmclient' to try to open the man page on an already opened konqueror in a new tab if possible."
msgstr "" msgstr "当 `man.viewer` 配置变量中指定为 'konqueror' 时,我们启动 'kfmclient',以尝试在新标签页中打开已经打开的 konqueror 的 man 页面。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:203 #: en/git-help.txt:203
#, priority:100 #, fuzzy, priority:100
msgid "For consistency, we also try such a trick if 'man.konqueror.path' is set to something like `A_PATH_TO/konqueror`. That means we will try to launch `A_PATH_TO/kfmclient` instead." msgid "For consistency, we also try such a trick if 'man.konqueror.path' is set to something like `A_PATH_TO/konqueror`. That means we will try to launch `A_PATH_TO/kfmclient` instead."
msgstr "" msgstr "为了保持一致性,如果 'man.konqueror.path' 被设置为 `A_PATH_TO/konqueror`,这意味着我们将尝试启动 `A_PATH_TO/kfmclient`,而不是尝试这样的技巧。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:206 en/git-web--browse.txt:100 #: en/git-help.txt:206 en/git-web--browse.txt:100
#, priority:100 #, priority:100
msgid "If you really want to use 'konqueror', then you can use something like the following:" msgid "If you really want to use 'konqueror', then you can use something like the following:"
msgstr "" msgstr "如果你真的想使用 'konqueror',那么你可以使用类似以下的东西:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-help.txt:210 #: en/git-help.txt:210
...@@ -30345,13 +30345,13 @@ msgstr "" ...@@ -30345,13 +30345,13 @@ msgstr ""
#: en/git-help.txt:216 #: en/git-help.txt:216
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "Note about git config --global" msgid "Note about git config --global"
msgstr "" msgstr "关于 git config --global 的说明"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-help.txt:220 #: en/git-help.txt:220
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Note that all these configuration variables should probably be set using the `--global` flag, for example like this:" msgid "Note that all these configuration variables should probably be set using the `--global` flag, for example like this:"
msgstr "" msgstr "请注意,所有这些配置变量可能都应该使用 `--global` 标志来设置,比如说像这样:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-help.txt:224 #: en/git-help.txt:224
...@@ -30367,7 +30367,7 @@ msgstr "" ...@@ -30367,7 +30367,7 @@ msgstr ""
#: en/git-help.txt:228 en/git-web--browse.txt:121 #: en/git-help.txt:228 en/git-web--browse.txt:121
#, priority:100 #, priority:100
msgid "as they are probably more user specific than repository specific. See linkgit:git-config[1] for more information about this." msgid "as they are probably more user specific than repository specific. See linkgit:git-config[1] for more information about this."
msgstr "" msgstr "因为它们可能更多是针对用户而不是针对仓库。 更多相关信息见 linkgit:git-config[1]。"
   
#. type: Title = #. type: Title =
#: en/git-http-backend.txt:2 #: en/git-http-backend.txt:2
...@@ -30379,7 +30379,7 @@ msgstr "git-http-backend(1)" ...@@ -30379,7 +30379,7 @@ msgstr "git-http-backend(1)"
#: en/git-http-backend.txt:7 #: en/git-http-backend.txt:7
#, priority:100 #, priority:100
msgid "git-http-backend - Server side implementation of Git over HTTP" msgid "git-http-backend - Server side implementation of Git over HTTP"
msgstr "" msgstr "git-http-backend - Git 在 HTTP 上的服务器端实现"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:12 #: en/git-http-backend.txt:12
...@@ -30391,91 +30391,91 @@ msgstr "'git http-backend'\n" ...@@ -30391,91 +30391,91 @@ msgstr "'git http-backend'\n"
#: en/git-http-backend.txt:22 #: en/git-http-backend.txt:22
#, priority:100 #, priority:100
msgid "A simple CGI program to serve the contents of a Git repository to Git clients accessing the repository over http:// and https:// protocols. The program supports clients fetching using both the smart HTTP protocol and the backwards-compatible dumb HTTP protocol, as well as clients pushing using the smart HTTP protocol. It also supports Git's more-efficient \"v2\" protocol if properly configured; see the discussion of `GIT_PROTOCOL` in the ENVIRONMENT section below." msgid "A simple CGI program to serve the contents of a Git repository to Git clients accessing the repository over http:// and https:// protocols. The program supports clients fetching using both the smart HTTP protocol and the backwards-compatible dumb HTTP protocol, as well as clients pushing using the smart HTTP protocol. It also supports Git's more-efficient \"v2\" protocol if properly configured; see the discussion of `GIT_PROTOCOL` in the ENVIRONMENT section below."
msgstr "" msgstr "一个简单的 CGI 程序,为通过 http:// 和 https:// 协议访问仓库的 Git 客户提供内容。 该程序支持客户端使用智能 HTTP 协议和向后兼容的哑 HTTP 协议获取内容,以及客户端使用智能 HTTP 协议推送内容。如果配置得当,它还支持 Git 更高效的 \"v2\" 协议;见下文环境部分关于`GIT_PROTOCOL` 的讨论。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:27 #: en/git-http-backend.txt:27
#, priority:100 #, fuzzy, priority:100
msgid "It verifies that the directory has the magic file \"git-daemon-export-ok\", and it will refuse to export any Git directory that hasn't explicitly been marked for export this way (unless the `GIT_HTTP_EXPORT_ALL` environmental variable is set)." msgid "It verifies that the directory has the magic file \"git-daemon-export-ok\", and it will refuse to export any Git directory that hasn't explicitly been marked for export this way (unless the `GIT_HTTP_EXPORT_ALL` environmental variable is set)."
msgstr "" msgstr "它验证该目录是否有魔术文件 \"git-daemon-export-ok\",它将拒绝导出任何没有明确标记为这种方式导出的 Git 目录(除非设置了 `GIT_HTTP_EXPORT_ALL` 环境变量)。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:33 #: en/git-http-backend.txt:33
#, priority:100 #, priority:100
msgid "By default, only the `upload-pack` service is enabled, which serves 'git fetch-pack' and 'git ls-remote' clients, which are invoked from 'git fetch', 'git pull', and 'git clone'. If the client is authenticated, the `receive-pack` service is enabled, which serves 'git send-pack' clients, which is invoked from 'git push'." msgid "By default, only the `upload-pack` service is enabled, which serves 'git fetch-pack' and 'git ls-remote' clients, which are invoked from 'git fetch', 'git pull', and 'git clone'. If the client is authenticated, the `receive-pack` service is enabled, which serves 'git send-pack' clients, which is invoked from 'git push'."
msgstr "" msgstr "默认情况下,只有 `upload-pack` 服务被启用,它为 'git fetch-pack' 和 'git ls-remote' 客户端服务,这些客户端被 'git fetch'、'git pull' 和 'git clone' 调用。 如果客户端经过认证,`receive-pack` 服务将被启用,它为 'git send-pack' 客户端服务,该服务由 'git push' 调用。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:38 #: en/git-http-backend.txt:38
#, priority:100 #, priority:100
msgid "These services can be enabled/disabled using the per-repository configuration file:" msgid "These services can be enabled/disabled using the per-repository configuration file:"
msgstr "" msgstr "这些服务可以使用每个库的配置文件来启用/禁用:"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-http-backend.txt:39 #: en/git-http-backend.txt:39
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "http.getanyfile" msgid "http.getanyfile"
msgstr "" msgstr "http.getanyfile"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:46 #: en/git-http-backend.txt:46
#, priority:100 #, priority:100
msgid "This serves Git clients older than version 1.6.6 that are unable to use the upload pack service. When enabled, clients are able to read any file within the repository, including objects that are no longer reachable from a branch but are still present. It is enabled by default, but a repository can disable it by setting this configuration item to `false`." msgid "This serves Git clients older than version 1.6.6 that are unable to use the upload pack service. When enabled, clients are able to read any file within the repository, including objects that are no longer reachable from a branch but are still present. It is enabled by default, but a repository can disable it by setting this configuration item to `false`."
msgstr "" msgstr "这是为 1.6.6 版本以上的 Git 客户端提供服务,它们无法使用上传包服务。 启用后,客户端能够读取仓库内的任何文件,包括不再能从分支到达但仍然存在的对象。 默认情况下是启用的,但仓库可以通过将此配置项设置为 `false` 来禁用它。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-http-backend.txt:47 #: en/git-http-backend.txt:47
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "http.uploadpack" msgid "http.uploadpack"
msgstr "" msgstr "http.uploadpack"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:51 #: en/git-http-backend.txt:51
#, priority:100 #, priority:100
msgid "This serves 'git fetch-pack' and 'git ls-remote' clients. It is enabled by default, but a repository can disable it by setting this configuration item to `false`." msgid "This serves 'git fetch-pack' and 'git ls-remote' clients. It is enabled by default, but a repository can disable it by setting this configuration item to `false`."
msgstr "" msgstr "这为 'git fetch-pack' 和 'git ls-remote' 客户端服务。 它在默认情况下是启用的,但仓库可以通过将此配置项设置为`false`来禁用它。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-http-backend.txt:52 #: en/git-http-backend.txt:52
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "http.receivepack" msgid "http.receivepack"
msgstr "" msgstr "http.receivepack"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:58 #: en/git-http-backend.txt:58
#, priority:100 #, priority:100
msgid "This serves 'git send-pack' clients, allowing push. It is disabled by default for anonymous users, and enabled by default for users authenticated by the web server. It can be disabled by setting this item to `false`, or enabled for all users, including anonymous users, by setting it to `true`." msgid "This serves 'git send-pack' clients, allowing push. It is disabled by default for anonymous users, and enabled by default for users authenticated by the web server. It can be disabled by setting this item to `false`, or enabled for all users, including anonymous users, by setting it to `true`."
msgstr "" msgstr "这为 'git send-pack' 客户提供服务,允许推送。 默认情况下,它对匿名用户是禁用的,而对通过网络服务器认证的用户是启用的。 可以通过设置该项为 `false` 来禁用它,或者通过设置为 `true` 来为所有用户(包括匿名用户)启用。"
   
#. type: Title - #. type: Title -
#: en/git-http-backend.txt:60 #: en/git-http-backend.txt:60
#, no-wrap, priority:100 #, fuzzy, no-wrap, priority:100
msgid "URL TRANSLATION" msgid "URL TRANSLATION"
msgstr "" msgstr "url 翻译"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:67 #: en/git-http-backend.txt:67
#, priority:100 #, priority:100
msgid "To determine the location of the repository on disk, 'git http-backend' concatenates the environment variables PATH_INFO, which is set automatically by the web server, and GIT_PROJECT_ROOT, which must be set manually in the web server configuration. If GIT_PROJECT_ROOT is not set, 'git http-backend' reads PATH_TRANSLATED, which is also set automatically by the web server." msgid "To determine the location of the repository on disk, 'git http-backend' concatenates the environment variables PATH_INFO, which is set automatically by the web server, and GIT_PROJECT_ROOT, which must be set manually in the web server configuration. If GIT_PROJECT_ROOT is not set, 'git http-backend' reads PATH_TRANSLATED, which is also set automatically by the web server."
msgstr "" msgstr "为了确定磁盘上仓库的位置,'git http-backend' 将环境变量 PATH_INFO 和 GIT_PROJECT_ROOT 连接起来,前者由 Web 服务器自动设置,后者则必须在 Web 服务器配置中手动设置。 如果 GIT_PROJECT_ROOT 没有设置,'git http-backend '会读取 PATH_TRANSLATED,这也是由网络服务器自动设置的。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:72 #: en/git-http-backend.txt:72
#, priority:100 #, priority:100
msgid "All of the following examples map `http://$hostname/git/foo/bar.git` to `/var/www/git/foo/bar.git`." msgid "All of the following examples map `http://$hostname/git/foo/bar.git` to `/var/www/git/foo/bar.git`."
msgstr "" msgstr "下面所有的例子都把 `http://$hostname/git/foo/bar.git` 映射到 `/var/www/git/foo/bar.git`。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-http-backend.txt:73 #: en/git-http-backend.txt:73
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "Apache 2.x" msgid "Apache 2.x"
msgstr "" msgstr "Apache 2.x"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:77 #: en/git-http-backend.txt:77
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Ensure mod_cgi, mod_alias, and mod_env are enabled, set GIT_PROJECT_ROOT (or DocumentRoot) appropriately, and create a ScriptAlias to the CGI:" msgid "Ensure mod_cgi, mod_alias, and mod_env are enabled, set GIT_PROJECT_ROOT (or DocumentRoot) appropriately, and create a ScriptAlias to the CGI:"
msgstr "" msgstr "确保 mod_cgi、mod_alias 和 mod_env被 启用,适当地设置 GIT_PROJECT_ROOT(或 DocumentRoot),并为 CGI 创建一个 ScriptAlias:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:82 #: en/git-http-backend.txt:82
...@@ -30484,7 +30484,7 @@ msgid "" ...@@ -30484,7 +30484,7 @@ msgid ""
"SetEnv GIT_PROJECT_ROOT /var/www/git\n" "SetEnv GIT_PROJECT_ROOT /var/www/git\n"
"SetEnv GIT_HTTP_EXPORT_ALL\n" "SetEnv GIT_HTTP_EXPORT_ALL\n"
"ScriptAlias /git/ /usr/libexec/git-core/git-http-backend/\n" "ScriptAlias /git/ /usr/libexec/git-core/git-http-backend/\n"
msgstr "" msgstr "SetEnv GIT_PROJECT_ROOT /var/www/git\nSetEnv GIT_HTTP_EXPORT_ALL\nScriptAlias /git/ /usr/libexec/git-core/git-http-backend/\n"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:94 #: en/git-http-backend.txt:94
...@@ -30501,13 +30501,13 @@ msgid "" ...@@ -30501,13 +30501,13 @@ msgid ""
"# modern versions (and will take precedence over HTTP_GIT_PROTOCOL,\n" "# modern versions (and will take precedence over HTTP_GIT_PROTOCOL,\n"
"# which means it can be used to override the client's request).\n" "# which means it can be used to override the client's request).\n"
"SetEnvIf Git-Protocol \".*\" GIT_PROTOCOL=$0\n" "SetEnvIf Git-Protocol \".*\" GIT_PROTOCOL=$0\n"
msgstr "" msgstr "# 这在使用 Apache 和现代版本的\n# git-http-backend,因为网络服务器会把头信息在\n# 环境中作为 HTTP_GIT_PROTOCOL 传递,而 http-backend 会将其复制到\n# git_protocol。但你可能需要这一行(或类似的东西,如果你\n# 使用不同的 webserver),或者如果你想支持旧的 Git\n# 版本没有做这样的复制。\n#\n# 让 webserver 设置 GIT_PROTOCOL 是完全可以的,即使在\n# 现代版本也是如此(并且优先于 HTTP_GIT_PROTOCOL,\n# 这意味着它可以被用来覆盖客户端的请求)。\nSetEnvIf Git-Protocol \".*\"GIT_PROTOCOL=$0\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:100 #: en/git-http-backend.txt:100
#, priority:100 #, priority:100
msgid "To enable anonymous read access but authenticated write access, require authorization for both the initial ref advertisement (which we detect as a push via the service parameter in the query string), and the receive-pack invocation itself:" msgid "To enable anonymous read access but authenticated write access, require authorization for both the initial ref advertisement (which we detect as a push via the service parameter in the query string), and the receive-pack invocation itself:"
msgstr "" msgstr "为了实现匿名的读取访问,但要有认证的写入访问,需要对最初的引用广播(我们通过查询字符串中的服务参数检测为推送)和接收包调用本身进行授权:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:105 #: en/git-http-backend.txt:105
...@@ -30516,7 +30516,7 @@ msgid "" ...@@ -30516,7 +30516,7 @@ msgid ""
"RewriteCond %{QUERY_STRING} service=git-receive-pack [OR]\n" "RewriteCond %{QUERY_STRING} service=git-receive-pack [OR]\n"
"RewriteCond %{REQUEST_URI} /git-receive-pack$\n" "RewriteCond %{REQUEST_URI} /git-receive-pack$\n"
"RewriteRule ^/git/ - [E=AUTHREQUIRED:yes]\n" "RewriteRule ^/git/ - [E=AUTHREQUIRED:yes]\n"
msgstr "" msgstr "RewriteCond %{QUERY_STRING} service=git-receive-pack [OR]\nRewriteCond %{REQUEST_URI} /git-receive-pack$\nRewriteRule ^/git/ - [E=AUTHREQUIRED:yes]\n"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:109 #: en/git-http-backend.txt:109
...@@ -30525,7 +30525,7 @@ msgid "" ...@@ -30525,7 +30525,7 @@ msgid ""
"<LocationMatch \"^/git/\">\n" "<LocationMatch \"^/git/\">\n"
"\tOrder Deny,Allow\n" "\tOrder Deny,Allow\n"
"\tDeny from env=AUTHREQUIRED\n" "\tDeny from env=AUTHREQUIRED\n"
msgstr "" msgstr "<LocationMatch \"^/git/\">\n\tOrder Deny,Allow\n\tDeny from env=AUTHREQUIRED\n"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:116 #: en/git-http-backend.txt:116
...@@ -30537,13 +30537,13 @@ msgid "" ...@@ -30537,13 +30537,13 @@ msgid ""
"\tSatisfy Any\n" "\tSatisfy Any\n"
"\t...\n" "\t...\n"
"</LocationMatch>\n" "</LocationMatch>\n"
msgstr "" msgstr "\tAuthType Basic\n\tAuthName \"Git Access\"\n\tRequire group committers\n\tSatisfy Any\n\t...\n</LocationMatch>\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:121 #: en/git-http-backend.txt:121
#, priority:100 #, priority:100
msgid "If you do not have `mod_rewrite` available to match against the query string, it is sufficient to just protect `git-receive-pack` itself, like:" msgid "If you do not have `mod_rewrite` available to match against the query string, it is sufficient to just protect `git-receive-pack` itself, like:"
msgstr "" msgstr "如果你没有 `mod_rewrite` 可用来匹配查询字符串,只需保护 `git-receive-pack` 本身即可,比如:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:129 #: en/git-http-backend.txt:129
...@@ -30555,19 +30555,19 @@ msgid "" ...@@ -30555,19 +30555,19 @@ msgid ""
"\tRequire group committers\n" "\tRequire group committers\n"
"\t...\n" "\t...\n"
"</LocationMatch>\n" "</LocationMatch>\n"
msgstr "" msgstr "<LocationMatch \"^/git/.*/git-receive-pack$\">\n\tAuthType Basic\n\tAuthName \"Git Access\"\n\tRequire group committers\n\t...\n</LocationMatch>\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:139 #: en/git-http-backend.txt:139
#, priority:100 #, priority:100
msgid "In this mode, the server will not request authentication until the client actually starts the object negotiation phase of the push, rather than during the initial contact. For this reason, you must also enable the `http.receivepack` config option in any repositories that should accept a push. The default behavior, if `http.receivepack` is not set, is to reject any pushes by unauthenticated users; the initial request will therefore report `403 Forbidden` to the client, without even giving an opportunity for authentication." msgid "In this mode, the server will not request authentication until the client actually starts the object negotiation phase of the push, rather than during the initial contact. For this reason, you must also enable the `http.receivepack` config option in any repositories that should accept a push. The default behavior, if `http.receivepack` is not set, is to reject any pushes by unauthenticated users; the initial request will therefore report `403 Forbidden` to the client, without even giving an opportunity for authentication."
msgstr "" msgstr "在这种模式下,服务器将不会请求认证,直到客户端实际开始推送的对象协商阶段,而不是在最初的接触中。 由于这个原因,你必须在任何应该接受推送的存储库中启用 `http.receivepack` 配置选项。如果没有设置 `http.receivepack`,默认行为是拒绝任何未经认证的用户的推送;因此初始请求将向客户端报告 `403 Forbidden`,甚至不给认证机会。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:142 #: en/git-http-backend.txt:142
#, priority:100 #, priority:100
msgid "To require authentication for both reads and writes, use a Location directive around the repository, or one of its parent directories:" msgid "To require authentication for both reads and writes, use a Location directive around the repository, or one of its parent directories:"
msgstr "" msgstr "要对读和写都要求认证,可以在仓库或它的一个父目录周围使用 Location 指令:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:150 #: en/git-http-backend.txt:150
...@@ -30579,13 +30579,13 @@ msgid "" ...@@ -30579,13 +30579,13 @@ msgid ""
"\tRequire group committers\n" "\tRequire group committers\n"
"\t...\n" "\t...\n"
"</Location>\n" "</Location>\n"
msgstr "" msgstr "<Location /git/private>\n\tAuthType Basic\n\tAuthName \"Private Git Access\"\n\tRequire group committers\n\t...\n</Location>\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:155 #: en/git-http-backend.txt:155
#, priority:100 #, priority:100
msgid "To serve gitweb at the same url, use a ScriptAliasMatch to only those URLs that 'git http-backend' can handle, and forward the rest to gitweb:" msgid "To serve gitweb at the same url, use a ScriptAliasMatch to only those URLs that 'git http-backend' can handle, and forward the rest to gitweb:"
msgstr "" msgstr "要在同一个网址上为 gitweb 提供服务,使用 ScriptAliasMatch,只对那些 'git http-backend' 可以处理的网址进行匹配,其余的转发给 gitweb:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:165 #: en/git-http-backend.txt:165
...@@ -30599,19 +30599,19 @@ msgid "" ...@@ -30599,19 +30599,19 @@ msgid ""
"\t\t\t\t pack/pack-[0-9a-f]{40}\\.(pack|idx)) | \\\n" "\t\t\t\t pack/pack-[0-9a-f]{40}\\.(pack|idx)) | \\\n"
"\t\t\tgit-(upload|receive)-pack))$\" \\\n" "\t\t\tgit-(upload|receive)-pack))$\" \\\n"
"\t/usr/libexec/git-core/git-http-backend/$1\n" "\t/usr/libexec/git-core/git-http-backend/$1\n"
msgstr "" msgstr "ScriptAliasMatch \\\n\t\"(?x)^/git/(.*/(HEAD | \\\n\t\t\tinfo/refs | \\\n\t\t\tobjects/(info/[^/]+ | \\\n\t\t\t\t [0-9a-f]{2}/[0-9a-f]{38} | \\\n\t\t\t\t pack/pack-[0-9a-f]{40}\\.(pack|idx)) | \\\n\t\t\tgit-(upload|receive)-pack))$\" \\\n\t/usr/libexec/git-core/git-http-backend/$1\n"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:167 #: en/git-http-backend.txt:167
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "ScriptAlias /git/ /var/www/cgi-bin/gitweb.cgi/\n" msgid "ScriptAlias /git/ /var/www/cgi-bin/gitweb.cgi/\n"
msgstr "" msgstr "ScriptAlias /git/ /var/www/cgi-bin/gitweb.cgi/\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:171 #: en/git-http-backend.txt:171
#, priority:100 #, priority:100
msgid "To serve multiple repositories from different linkgit:gitnamespaces[7] in a single repository:" msgid "To serve multiple repositories from different linkgit:gitnamespaces[7] in a single repository:"
msgstr "" msgstr "在一个仓库中为来自不同 linkgit:gitnamespaces[7] 的多个仓库提供服务:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:175 #: en/git-http-backend.txt:175
...@@ -30619,25 +30619,25 @@ msgstr "" ...@@ -30619,25 +30619,25 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"SetEnvIf Request_URI \"^/git/([^/]*)\" GIT_NAMESPACE=$1\n" "SetEnvIf Request_URI \"^/git/([^/]*)\" GIT_NAMESPACE=$1\n"
"ScriptAliasMatch ^/git/[^/]*(.*) /usr/libexec/git-core/git-http-backend/storage.git$1\n" "ScriptAliasMatch ^/git/[^/]*(.*) /usr/libexec/git-core/git-http-backend/storage.git$1\n"
msgstr "" msgstr "SetEnvIf Request_URI \"^/git/([^/]*)\" GIT_NAMESPACE=$1\nScriptAliasMatch ^/git/[^/]*(.*) /usr/libexec/git-core/git-http-backend/storage.git$1\n"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-http-backend.txt:177 #: en/git-http-backend.txt:177
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "Accelerated static Apache 2.x" msgid "Accelerated static Apache 2.x"
msgstr "" msgstr "Accelerated static Apache 2.x"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:182 #: en/git-http-backend.txt:182
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Similar to the above, but Apache can be used to return static files that are stored on disk. On many systems this may be more efficient as Apache can ask the kernel to copy the file contents from the file system directly to the network:" msgid "Similar to the above, but Apache can be used to return static files that are stored on disk. On many systems this may be more efficient as Apache can ask the kernel to copy the file contents from the file system directly to the network:"
msgstr "" msgstr "与上述情况类似,但 Apache 可以用来返回存储在磁盘上的静态文件。 在许多系统上,这可能更有效率,因为 Apache 可以要求内核将文件内容从文件系统直接复制到网络上:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:185 en/git-http-backend.txt:195 #: en/git-http-backend.txt:185 en/git-http-backend.txt:195
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "SetEnv GIT_PROJECT_ROOT /var/www/git\n" msgid "SetEnv GIT_PROJECT_ROOT /var/www/git\n"
msgstr "" msgstr "SetEnv GIT_PROJECT_ROOT /var/www/git\n"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:189 #: en/git-http-backend.txt:189
...@@ -30646,13 +30646,13 @@ msgid "" ...@@ -30646,13 +30646,13 @@ msgid ""
"AliasMatch ^/git/(.*/objects/[0-9a-f]{2}/[0-9a-f]{38})$ /var/www/git/$1\n" "AliasMatch ^/git/(.*/objects/[0-9a-f]{2}/[0-9a-f]{38})$ /var/www/git/$1\n"
"AliasMatch ^/git/(.*/objects/pack/pack-[0-9a-f]{40}.(pack|idx))$ /var/www/git/$1\n" "AliasMatch ^/git/(.*/objects/pack/pack-[0-9a-f]{40}.(pack|idx))$ /var/www/git/$1\n"
"ScriptAlias /git/ /usr/libexec/git-core/git-http-backend/\n" "ScriptAlias /git/ /usr/libexec/git-core/git-http-backend/\n"
msgstr "" msgstr "AliasMatch ^/git/(.*/objects/[0-9a-f]{2}/[0-9a-f]{38})$ /var/www/git/$1\nAliasMatch ^/git/(.*/objects/pack/pack-[0-9a-f]{40}.(pack|idx))$ /var/www/git/$1\nScriptAlias /git/ /usr/libexec/git-core/git-http-backend/\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:192 #: en/git-http-backend.txt:192
#, priority:100 #, priority:100
msgid "This can be combined with the gitweb configuration:" msgid "This can be combined with the gitweb configuration:"
msgstr "" msgstr "这可以与 gitweb 的配置相结合:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:205 #: en/git-http-backend.txt:205
...@@ -30667,19 +30667,19 @@ msgid "" ...@@ -30667,19 +30667,19 @@ msgid ""
"\t\t\tgit-(upload|receive)-pack))$\" \\\n" "\t\t\tgit-(upload|receive)-pack))$\" \\\n"
"\t/usr/libexec/git-core/git-http-backend/$1\n" "\t/usr/libexec/git-core/git-http-backend/$1\n"
"ScriptAlias /git/ /var/www/cgi-bin/gitweb.cgi/\n" "ScriptAlias /git/ /var/www/cgi-bin/gitweb.cgi/\n"
msgstr "" msgstr "AliasMatch ^/git/(.*/objects/[0-9a-f]{2}/[0-9a-f]{38})$ /var/www/git/$1\nAliasMatch ^/git/(.*/objects/pack/pack-[0-9a-f]{40}.(pack|idx))$ /var/www/git/$1\nScriptAliasMatch \\\n\t\"(?x)^/git/(.*/(HEAD | \\\n\t\t\tinfo/refs | \\\n\t\t\tobjects/info/[^/]+ | \\\n\t\t\tgit-(upload|receive)-pack))$\" \\\n\t/usr/libexec/git-core/git-http-backend/$1\nScriptAlias /git/ /var/www/cgi-bin/gitweb.cgi/\n"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-http-backend.txt:207 #: en/git-http-backend.txt:207
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "Lighttpd" msgid "Lighttpd"
msgstr "" msgstr "Lighttpd"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:211 #: en/git-http-backend.txt:211
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Ensure that `mod_cgi`, `mod_alias`, `mod_auth`, `mod_setenv` are loaded, then set `GIT_PROJECT_ROOT` appropriately and redirect all requests to the CGI:" msgid "Ensure that `mod_cgi`, `mod_alias`, `mod_auth`, `mod_setenv` are loaded, then set `GIT_PROJECT_ROOT` appropriately and redirect all requests to the CGI:"
msgstr "" msgstr "确保 `mod_cgi`、`mod_alias`、`mod_auth`、`mod_setenv` 已经加载,然后适当设置 `GIT_PROJECT_ROOT`,并将所有请求重定向到 CGI:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:221 #: en/git-http-backend.txt:221
...@@ -30693,13 +30693,13 @@ msgid "" ...@@ -30693,13 +30693,13 @@ msgid ""
"\t\t\"GIT_HTTP_EXPORT_ALL\" => \"\"\n" "\t\t\"GIT_HTTP_EXPORT_ALL\" => \"\"\n"
"\t)\n" "\t)\n"
"}\n" "}\n"
msgstr "" msgstr "alias.url += ( \"/git\" => \"/usr/lib/git-core/git-http-backend\" )\n$HTTP[\"url\"] =~ \"^/git\" {\n\tcgi.assign = (\"\" => \"\")\n\tsetenv.add-environment = (\n\t\t\"GIT_PROJECT_ROOT\" => \"/var/www/git\",\n\t\t\"GIT_HTTP_EXPORT_ALL\" => \"\"\n\t)\n}\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:224 #: en/git-http-backend.txt:224
#, priority:100 #, priority:100
msgid "To enable anonymous read access but authenticated write access:" msgid "To enable anonymous read access but authenticated write access:"
msgstr "" msgstr "要启用匿名的读取访问,但要有认证的写入访问:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:232 #: en/git-http-backend.txt:232
...@@ -30723,7 +30723,7 @@ msgstr "" ...@@ -30723,7 +30723,7 @@ msgstr ""
#: en/git-http-backend.txt:235 #: en/git-http-backend.txt:235
#, priority:100 #, priority:100
msgid "where `git-auth.conf` looks something like:" msgid "where `git-auth.conf` looks something like:"
msgstr "" msgstr "其中 `git-auth.conf` 看起来像:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:245 #: en/git-http-backend.txt:245
...@@ -30737,13 +30737,13 @@ msgid "" ...@@ -30737,13 +30737,13 @@ msgid ""
"\t )\n" "\t )\n"
")\n" ")\n"
"# ...and set up auth.backend here\n" "# ...and set up auth.backend here\n"
msgstr "" msgstr "auth.require = (\n\t\"/\" => (\n\t\t\"method\" => \"basic\",\n\t\t\"realm\" => \"Git Access\",\n\t\t\"require\" => \"valid-user\"\n\t )\n)\n# ...并在此设置auth.backend\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:248 #: en/git-http-backend.txt:248
#, priority:100 #, priority:100
msgid "To require authentication for both reads and writes:" msgid "To require authentication for both reads and writes:"
msgstr "" msgstr "要求对读和写都进行认证:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-http-backend.txt:253 #: en/git-http-backend.txt:253
...@@ -30767,7 +30767,7 @@ msgstr "'git http-backend' relies upon the `CGI` environment variables set by th ...@@ -30767,7 +30767,7 @@ msgstr "'git http-backend' relies upon the `CGI` environment variables set by th
#: en/git-http-backend.txt:262 #: en/git-http-backend.txt:262
#, priority:100 #, priority:100
msgid "PATH_INFO (if GIT_PROJECT_ROOT is set, otherwise PATH_TRANSLATED)" msgid "PATH_INFO (if GIT_PROJECT_ROOT is set, otherwise PATH_TRANSLATED)"
msgstr "" msgstr "PATH_INFO(如果设置了 GIT_PROJECT_ROOT,否则为 PATH_TRANSLATED)"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:263 #: en/git-http-backend.txt:263
...@@ -30803,7 +30803,7 @@ msgstr "REQUEST_METHOD" ...@@ -30803,7 +30803,7 @@ msgstr "REQUEST_METHOD"
#: en/git-http-backend.txt:271 #: en/git-http-backend.txt:271
#, priority:100 #, priority:100
msgid "The `GIT_HTTP_EXPORT_ALL` environmental variable may be passed to 'git-http-backend' to bypass the check for the \"git-daemon-export-ok\" file in each repository before allowing export of that repository." msgid "The `GIT_HTTP_EXPORT_ALL` environmental variable may be passed to 'git-http-backend' to bypass the check for the \"git-daemon-export-ok\" file in each repository before allowing export of that repository."
msgstr "" msgstr "`GIT_HTTP_EXPORT_ALL` 环境变量可以传递给 'git-http-backend',以绕过在允许导出每个仓库前对 \"git-daemon-export-ok\" 文件的检查。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:280 #: en/git-http-backend.txt:280
...@@ -32030,7 +32030,7 @@ msgstr "git-interpret-trailers(1)" ...@@ -32030,7 +32030,7 @@ msgstr "git-interpret-trailers(1)"
#: en/git-interpret-trailers.txt:7 #: en/git-interpret-trailers.txt:7
#, priority:100 #, priority:100
msgid "git-interpret-trailers - Add or parse structured information in commit messages" msgid "git-interpret-trailers - Add or parse structured information in commit messages"
msgstr "" msgstr "git-interpret-trailers - 添加或解析提交消息中的结构化信息"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-interpret-trailers.txt:14 #: en/git-interpret-trailers.txt:14
...@@ -32039,61 +32039,61 @@ msgid "" ...@@ -32039,61 +32039,61 @@ msgid ""
"'git interpret-trailers' [--in-place] [--trim-empty]\n" "'git interpret-trailers' [--in-place] [--trim-empty]\n"
"\t\t\t[(--trailer <token>[(=|:)<value>])...]\n" "\t\t\t[(--trailer <token>[(=|:)<value>])...]\n"
"\t\t\t[--parse] [<file>...]\n" "\t\t\t[--parse] [<file>...]\n"
msgstr "" msgstr "'git interpret-trailers' [--in-place] [--trim-empty]\n\t\t\t[(--trailer <token>[(=|:)<值>])...]\n\t\t\t[--parse] [<文件>...]\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-interpret-trailers.txt:20 #: en/git-interpret-trailers.txt:20
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Help parsing or adding 'trailers' lines, that look similar to RFC 822 e-mail headers, at the end of the otherwise free-form part of a commit message." msgid "Help parsing or adding 'trailers' lines, that look similar to RFC 822 e-mail headers, at the end of the otherwise free-form part of a commit message."
msgstr "" msgstr "帮助解析或添加 ‘尾注’ 行,看起来类似于 RFC 822 电子邮件标题,在提交消息的自由格式部分的末尾。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-interpret-trailers.txt:24 #: en/git-interpret-trailers.txt:24
#, priority:100 #, priority:100
msgid "This command reads some patches or commit messages from either the <file> arguments or the standard input if no <file> is specified. If `--parse` is specified, the output consists of the parsed trailers." msgid "This command reads some patches or commit messages from either the <file> arguments or the standard input if no <file> is specified. If `--parse` is specified, the output consists of the parsed trailers."
msgstr "" msgstr "这个命令从 <文件> 参数或标准输入(如果没有指定 <文件>)中读取一些补丁或提交信息。如果指定了 `--parse`,则输出由解析后的预告片组成。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-interpret-trailers.txt:28 #: en/git-interpret-trailers.txt:28
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Otherwise, this command applies the arguments passed using the `--trailer` option, if any, to the commit message part of each input file. The result is emitted on the standard output." msgid "Otherwise, this command applies the arguments passed using the `--trailer` option, if any, to the commit message part of each input file. The result is emitted on the standard output."
msgstr "" msgstr "否则,该命令将使用 `--trailer` 选项传递的参数(如果有的话)应用于每个输入文件的提交信息部分。其结果将在标准输出中发出。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-interpret-trailers.txt:33 #: en/git-interpret-trailers.txt:33
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Some configuration variables control the way the `--trailer` arguments are applied to each commit message and the way any existing trailer in the commit message is changed. They also make it possible to automatically add some trailers." msgid "Some configuration variables control the way the `--trailer` arguments are applied to each commit message and the way any existing trailer in the commit message is changed. They also make it possible to automatically add some trailers."
msgstr "" msgstr "一些配置变量可以控制 `--trailer` 参数应用于每条提交信息的方式,以及修改提交信息中任何现有尾注的方式。它们还可以自动添加一些尾注。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-interpret-trailers.txt:40 #: en/git-interpret-trailers.txt:40
#, priority:100 #, priority:100
msgid "By default, a '<token>=<value>' or '<token>:<value>' argument given using `--trailer` will be appended after the existing trailers only if the last trailer has a different (<token>, <value>) pair (or if there is no existing trailer). The <token> and <value> parts will be trimmed to remove starting and trailing whitespace, and the resulting trimmed <token> and <value> will appear in the message like this:" msgid "By default, a '<token>=<value>' or '<token>:<value>' argument given using `--trailer` will be appended after the existing trailers only if the last trailer has a different (<token>, <value>) pair (or if there is no existing trailer). The <token> and <value> parts will be trimmed to remove starting and trailing whitespace, and the resulting trimmed <token> and <value> will appear in the message like this:"
msgstr "" msgstr "默认情况下,使用 `--trailer` 给出的 '<token>=<值>' 或 '<token>:<值>' 参数将被附加到现有的尾注之后,只有当最后一个尾注有不同的(<token>, <值>)对(或者没有现有的尾注)。<token> 和 <值>部分将被修剪,以去除开头和结尾的空白,修剪后的 <token> 和 <值> 将像这样出现在消息中:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-interpret-trailers.txt:43 #: en/git-interpret-trailers.txt:43
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid "token: value\n" msgid "token: value\n"
msgstr "" msgstr "token: value\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-interpret-trailers.txt:47 #: en/git-interpret-trailers.txt:47
#, priority:100 #, priority:100
msgid "This means that the trimmed <token> and <value> will be separated by `': '` (one colon followed by one space)." msgid "This means that the trimmed <token> and <value> will be separated by `': '` (one colon followed by one space)."
msgstr "" msgstr "这意味着修剪后的 <token> 和 <值> 将被 `': '`(一个冒号,后面是一个空格)分开。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-interpret-trailers.txt:53 #: en/git-interpret-trailers.txt:53
#, priority:100 #, priority:100
msgid "By default the new trailer will appear at the end of all the existing trailers. If there is no existing trailer, the new trailer will appear after the commit message part of the output, and, if there is no line with only spaces at the end of the commit message part, one blank line will be added before the new trailer." msgid "By default the new trailer will appear at the end of all the existing trailers. If there is no existing trailer, the new trailer will appear after the commit message part of the output, and, if there is no line with only spaces at the end of the commit message part, one blank line will be added before the new trailer."
msgstr "" msgstr "默认情况下,新尾注将出现在所有现有尾注的末尾。如果没有现有的尾注,新的尾注将出现在输出的提交信息部分之后,如果在提交信息部分的末尾没有只有空格的行,在新的尾注之前将增加一个空行。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-interpret-trailers.txt:63 #: en/git-interpret-trailers.txt:63
#, priority:100 #, priority:100
msgid "Existing trailers are extracted from the input message by looking for a group of one or more lines that (i) is all trailers, or (ii) contains at least one Git-generated or user-configured trailer and consists of at least 25% trailers. The group must be preceded by one or more empty (or whitespace-only) lines. The group must either be at the end of the message or be the last non-whitespace lines before a line that starts with '---' (followed by a space or the end of the line). Such three minus signs start the patch part of the message. See also `--no-divider` below." msgid "Existing trailers are extracted from the input message by looking for a group of one or more lines that (i) is all trailers, or (ii) contains at least one Git-generated or user-configured trailer and consists of at least 25% trailers. The group must be preceded by one or more empty (or whitespace-only) lines. The group must either be at the end of the message or be the last non-whitespace lines before a line that starts with '---' (followed by a space or the end of the line). Such three minus signs start the patch part of the message. See also `--no-divider` below."
msgstr "" msgstr "从输入的信息中提取现有的预告片,方法是寻找一组或多行,(i) 全部是尾注,或(ii)至少包含一个 Git 生成的或用户配置的尾注,并且至少由 25% 的尾注组成。 该组的前面必须有一个或多个空行(或仅有白色空间)。 该组必须位于信息的末尾,或者是以 '---' 开头的一行(后面是空格或行尾)之前的最后几行非空格。这样的三个减号开始了消息的补丁部分。也可参见下面的 `---no-divider`。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-interpret-trailers.txt:70 #: en/git-interpret-trailers.txt:70
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment