Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 92d6296e authored by Jean-Noël Avila's avatar Jean-Noël Avila Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 46.7% (4851 of 10366 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/


Signed-off-by: default avatarJean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
parent 27a8b337
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-11 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -4982,10 +4982,16 @@ msgstr "--no-relative"
 
#. type: Plain text
#: en/diff-options.txt:658
#, fuzzy, priority:280
#| msgid "When run from a subdirectory of the project, it can be told to exclude changes outside the directory and show pathnames relative to it with this option. When you are not in a subdirectory (e.g. in a bare repository), you can name which subdirectory to make the output relative to by giving a <path> as an argument."
#, priority:280
msgid "When run from a subdirectory of the project, it can be told to exclude changes outside the directory and show pathnames relative to it with this option. When you are not in a subdirectory (e.g. in a bare repository), you can name which subdirectory to make the output relative to by giving a <path> as an argument. `--no-relative` can be used to countermand both `diff.relative` config option and previous `--relative`."
msgstr "Lorsque lancé depuis un sous-répertoire du projet, il peut lui être indiqué d'exclure les modifications hors du répertoire et d'afficher les noms de chemins relativement à lui avec cette option. Quand vous n'êtes pas dans un sous-répertoire (par ex. dans un dépôt nu), vous pouvez nommer quel sous-répertoire par rapport auquel afficher la sortie en fournissant un argument <chemin>."
msgstr ""
"Lorsque lancé depuis un sous-répertoire du projet, il peut lui être indiqué "
"d'exclure les modifications hors du répertoire et d'afficher les noms de "
"chemins relativement à lui avec cette option. Quand vous n'êtes pas dans un "
"sous-répertoire (par ex. dans un dépôt nu), vous pouvez nommer quel sous-"
"répertoire par rapport auquel afficher la sortie en fournissant un argument "
"<chemin>. L'option `--no-relative` peut être utilisée pour annuler l'option "
"de configuration `diff.relative` et l'option `--relative` précédente."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:659 en/fetch-options.txt:4 en/git-archimport.txt:99 en/git-branch.txt:166 en/git-checkout-index.txt:38 en/git-commit.txt:65 en/git-cvsexportcommit.txt:45 en/git-cvsimport.txt:135 en/git-grep.txt:102 en/git-help.txt:45 en/git-merge-base.txt:71 en/git-merge-index.txt:26 en/git-repack.txt:31 en/git-show-branch.txt:47 en/git-stash.txt:154 en/git-tag.txt:60
......@@ -9260,23 +9266,7 @@ msgstr "git-branch - Liste, crée, ou supprime des branches"
 
#. type: Plain text
#: en/git-branch.txt:26
#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:240
#| msgid ""
#| "'git branch' [--color[=<when>] | --no-color] [--show-current]\n"
#| "\t[-v [--abbrev=<length> | --no-abbrev]]\n"
#| "\t[--column[=<options>] | --no-column] [--sort=<key>]\n"
#| "\t[(--merged | --no-merged) [<commit>]]\n"
#| "\t[--contains [<commit]] [--no-contains [<commit>]]\n"
#| "\t[--points-at <object>] [--format=<format>]\n"
#| "\t[(-r | --remotes) | (-a | --all)]\n"
#| "\t[--list] [<pattern>...]\n"
#| "'git branch' [--track | --no-track] [-f] <branchname> [<start-point>]\n"
#| "'git branch' (--set-upstream-to=<upstream> | -u <upstream>) [<branchname>]\n"
#| "'git branch' --unset-upstream [<branchname>]\n"
#| "'git branch' (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>\n"
#| "'git branch' (-c | -C) [<oldbranch>] <newbranch>\n"
#| "'git branch' (-d | -D) [-r] <branchname>...\n"
#| "'git branch' --edit-description [<branchname>]\n"
#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:240
msgid ""
"'git branch' [--color[=<when>] | --no-color] [--show-current]\n"
"\t[-v [--abbrev=<length> | --no-abbrev]]\n"
......@@ -9298,7 +9288,7 @@ msgstr ""
"\t[-v [--abbrev=<longueur> | --no-abbrev]]\n"
"\t[--column[=<options>] | --no-column] [--sort=<key>]\n"
"\t[(--merged | --no-merged) [<commit>]]\n"
"\t[--contains [<commit]] [--no-contains [<commit>]]\n"
"\t[--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]\n"
"\t[--points-at <objet>] [--format=<format>]\n"
"\t[(-r | --remotes) | (-a | --all)]\n"
"\t[--list] [<motif>...]\n"
......@@ -14080,8 +14070,7 @@ msgstr "Peut être utilisé en conjonction avec `--single-branch` pour cloner et
 
#. type: Labeled list
#: en/git-clone.txt:262
#, fuzzy, no-wrap, priority:300
#| msgid "--recurse-submodules[=<pathspec]"
#, no-wrap, priority:300
msgid "--recurse-submodules[=<pathspec>]"
msgstr "--recurse-submodules[=<spéc de chemin>]"
 
......@@ -19931,13 +19920,7 @@ msgstr "git-diff - Affiche les modifications entre les commits, un commit et l'a
 
#. type: Plain text
#: en/git-diff.txt:18
#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280
#| msgid ""
#| "'git diff' [<options>] [<commit>] [--] [<path>...]\n"
#| "'git diff' [<options>] --cached [<commit>] [--] [<path>...]\n"
#| "'git diff' [<options>] <commit> <commit> [--] [<path>...]\n"
#| "'git diff' [<options>] <blob> <blob>\n"
#| "'git diff' [<options>] --no-index [--] <path> <path>\n"
#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280
msgid ""
"'git diff' [<options>] [<commit>] [--] [<path>...]\n"
"'git diff' [<options>] --cached [<commit>] [--] [<path>...]\n"
......@@ -19948,16 +19931,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"'git diff' [<options>] [<commit>] [--] [<chemin>...]\n"
"'git diff' [<options>] --cached [<commit>] [--] [<chemin>...]\n"
"'git diff' [<options>] <commit> <commit> [--] [<chemin>...]\n"
"'git diff' [<options>] <commit> [<commit>...]<commit> [--] [<chemin>...]\n"
"'git diff' [<options>] <commit>...<commit> [--] [<chemin>...]\n"
"'git diff' [<options>] <blob> <blob>\n"
"'git diff' [<options>] --no-index [--] <chemin> <chemin>\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-diff.txt:25
#, fuzzy, priority:280
#| msgid "Show changes between the working tree and the index or a tree, changes between the index and a tree, changes between two trees, changes between two blob objects, or changes between two files on disk."
#, priority:280
msgid "Show changes between the working tree and the index or a tree, changes between the index and a tree, changes between two trees, changes resulting from a merge, changes between two blob objects, or changes between two files on disk."
msgstr "Affiche les modifications entre l'arbre de travail et l'index ou un arbre, les modifications entre l'index et un arbre, les modifications entre deux arbres, les modifications entre deux objets blobs ou les modifications entre deux fichiers sur disque."
msgstr ""
"Affiche les modifications entre l'arbre de travail et l'index ou un arbre, "
"les modifications entre l'index et un arbre, les modifications entre deux "
"arbres, les modifications résultant d'une fusion, les modifications entre "
"deux objets blobs ou les modifications entre deux fichiers sur disque."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-diff.txt:26
......@@ -20033,16 +20020,22 @@ msgstr "Cette forme est synonyme de la précédente. Si <commit> est omis d'un c
 
#. type: Labeled list
#: en/git-diff.txt:72
#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280
#| msgid "'git diff' [<options>] <commit>\\...<commit> [--] [<path>...]"
#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280
msgid "'git diff' [<options>] <commit> [<commit>...] <commit> [--] [<path>...]"
msgstr "'git diff' [<options>] <commit>\\...<commit> [--] [<chemin>...]"
msgstr ""
"'git diff' [<options>] <commit> [<commit>...]<commit> [--] [<chemin>...]"
 
#. type: Plain text
#: en/git-diff.txt:80
#, priority:280
msgid "This form is to view the results of a merge commit. The first listed <commit> must be the merge itself; the remaining two or more commits should be its parents. A convenient way to produce the desired set of revisions is to use the {caret}@ suffix. For instance, if `master` names a merge commit, `git diff master master^@` gives the same combined diff as `git show master`."
msgstr ""
"Cette forme permet de visualiser les résultats d'un commit de fusion. Le "
"premier <commit> indiqué doit être la fusion elle-même ; les deux autres "
"commits ou plus doivent être ses parents. Une façon pratique de produire "
"l'ensemble des révisions souhaitées est d'utiliser le suffixe {caret}@. Par "
"exemple, si `master` nomme un commit de fusion, `git diff master^@` donne la "
"même différence combinée que `git show master`."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-diff.txt:81
......@@ -20272,10 +20265,11 @@ msgstr "Affiche les diff inversés."
 
#. type: Plain text
#: en/git-diff.txt:212
#, fuzzy, priority:280
#| msgid "diff(1), linkgit:git-difftool[1], linkgit:git-log[1], linkgit:gitdiffcore[7], linkgit:git-format-patch[1], linkgit:git-apply[1]"
#, priority:280
msgid "diff(1), linkgit:git-difftool[1], linkgit:git-log[1], linkgit:gitdiffcore[7], linkgit:git-format-patch[1], linkgit:git-apply[1], linkgit:git-show[1]"
msgstr "diff(1), linkgit:git-difftool[1], linkgit:git-log[1], linkgit:gitdiffcore[7], linkgit:git-format-patch[1], linkgit:git-apply[1]"
msgstr ""
"diff(1), linkgit:git-difftool[1], linkgit:git-log[1], linkgit:gitdiffcore[7]"
", linkgit:git-format-patch[1], linkgit:git-apply[1], linkgit:git-show[1]"
 
#. type: Title =
#: en/git-fast-export.txt:2
......@@ -23671,24 +23665,26 @@ msgstr "En utilisant explicitement les spécificateurs de référence :"
 
#. type: delimited block -
#: en/git-fetch.txt:259
#, fuzzy, no-wrap, priority:220
#| msgid "$ git fetch origin +pu:pu maint:tmp\n"
#, no-wrap, priority:220
msgid "$ git fetch origin +seen:seen maint:tmp\n"
msgstr "$ git fetch origin +pu:pu maint:tmp\n"
msgstr "$ git fetch origin +seen:seen maint:tmp\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-fetch.txt:264
#, fuzzy, priority:220
#| msgid "This updates (or creates, as necessary) branches `pu` and `tmp` in the local repository by fetching from the branches (respectively) `pu` and `maint` from the remote repository."
#, priority:220
msgid "This updates (or creates, as necessary) branches `seen` and `tmp` in the local repository by fetching from the branches (respectively) `seen` and `maint` from the remote repository."
msgstr "Cela met à jour (ou crée, si nécessaire) les branches `pu` et `tmp` dans le dépôt local en récupérant (respectivement) les branches `pu` et `maint` dans le dépôt distant."
msgstr ""
"Cela met à jour (ou crée, si nécessaire) les branches `seen` et `tmp` dans "
"le dépôt local en récupérant (respectivement) les branches `seen` et `maint` "
"dans le dépôt distant."
 
#. type: Plain text
#: en/git-fetch.txt:267
#, fuzzy, priority:220
#| msgid "The `pu` branch will be updated even if it does not fast-forward, because it is prefixed with a plus sign; `tmp` will not be."
#, priority:220
msgid "The `seen` branch will be updated even if it does not fast-forward, because it is prefixed with a plus sign; `tmp` will not be."
msgstr "La branche `pu` sera mise à jour même si ce n'est pas en avance rapide, car elle est préfixée par un signe plus ; `tmp` ne le sera pas."
msgstr ""
"La branche `seen` sera mise à jour même si ce n'est pas en avance rapide, "
"car elle est préfixée par un signe plus ; `tmp` ne le sera pas."
 
#. type: Plain text
#: en/git-fetch.txt:270
......@@ -27488,10 +27484,13 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-grep.txt:213
#, fuzzy, priority:100
#| msgid "Use \\0 as the delimiter for pathnames in the output, and print them verbatim. Without this option, pathnames with \"unusual\" characters are quoted as explained for the configuration variable core.quotePath (see linkgit:git-config[1])."
#, priority:100
msgid "Use \\0 as the delimiter for pathnames in the output, and print them verbatim. Without this option, pathnames with \"unusual\" characters are quoted as explained for the configuration variable core.quotePath (see glinkgit:it-config[1])."
msgstr "Utiliser \\ 0 comme délimiteur pour les noms de chemin dans la sortie et les afficher verbatim. Sans cette option, les noms de chemin avec des caractères « inhabituels » sont cités comme expliqué pour la variable de configuration core.quotePath (voir linkgit:git-config[1])."
msgstr ""
"Utiliser \\ 0 comme délimiteur pour les noms de chemin dans la sortie et les "
"afficher verbatim. Sans cette option, les noms de chemin avec des caractères "
"« inhabituels » sont cités comme expliqué pour la variable de configuration "
"core.quotePath (voir linkgit:git-config[1])."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-grep.txt:215
......@@ -29010,10 +29009,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Labeled list
#: en/git-http-fetch.txt:43
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#| msgid "--file=<path>"
#, no-wrap, priority:100
msgid "--packfile=<hash>"
msgstr "--file=<chemin>"
msgstr "--packfile=<empreinte>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-http-fetch.txt:49
......@@ -29521,24 +29519,26 @@ msgstr ""
 
#. type: Labeled list
#: en/git-index-pack.txt:96 en/git-show-index.txt:42
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#| msgid "--object-format=<format>"
#, no-wrap, priority:100
msgid "--object-format=<hash-algorithm>"
msgstr "--object-format=<format>"
msgstr "--object-format=<algorithme-empreinte>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-index-pack.txt:101
#, fuzzy, priority:100
#| msgid "Specify the given object format (hash algorithm) for the repository. The valid values are 'sha1' and (if enabled) 'sha256'. 'sha1' is the default."
#, priority:100
msgid "Specify the given object format (hash algorithm) for the pack. The valid values are 'sha1' and (if enabled) 'sha256'. The default is the algorithm for the current repository (set by `extensions.objectFormat`), or 'sha1' if no value is set or outside a repository."
msgstr "Spécifier le format d'objet donné (algorithme d'empreinte) pour le dépôt. Les valeurs valides sont 'sha1' et (si activé) 'sha256'. 'sha1' est la valeur par défaut."
msgstr ""
"Spécifier le format d'objet donné (algorithme d'empreinte) pour le paquet. "
"Les valeurs valides sont 'sha1' et (si activé) 'sha256'. 'sha1' est la "
"valeur par défaut. La valeur par défaut est l'algorithme pour le dépôt "
"actuel (défini par `extensions.objectFormat`), ou 'sha1' si aucune valeur "
"n'est définie ou en dehors d'un dépôt."
 
#. type: Plain text
#: en/git-index-pack.txt:103
#, fuzzy, priority:100
#| msgid "This behavior can be suppressed with the `--no-ff` option."
#, priority:100
msgid "This option cannot be used with --stdin."
msgstr "Ce comportement peut être supprimé avec l'option `--no-off`."
msgstr "Cette option ne peut pas être utilisée avec --stdin."
 
#. type: Plain text
#: en/git-index-pack.txt:111
......@@ -29596,11 +29596,7 @@ msgstr "git-init - Crée un dépôt Git vide ou réinitialise un dépôt existan
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:16
#, fuzzy, no-wrap, priority:300
#| msgid ""
#| "'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template_directory>]\n"
#| "\t [--separate-git-dir <git dir>] [--object-format=<format>]\n"
#| "\t [--shared[=<permissions>]] [directory]\n"
#, no-wrap, priority:300
msgid ""
"'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template_directory>]\n"
"\t [--separate-git-dir <git dir>] [--object-format=<format>]\n"
......@@ -29609,6 +29605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire_modèle>]\n"
"\t [--separate-git-dir <répertoire git>] [--object-format=<format>]\n"
"\t [-b <nom-de-branche> | --initial-branch=<nom-de-branche>]\n"
"\t [--shared[=<permissions>]] [dossier]\n"
 
#. type: Plain text
......@@ -29679,23 +29676,23 @@ msgstr "Si c'est une réinitialisation, le dépôt sera déplacé vers le chemin
 
#. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:71
#, fuzzy, no-wrap, priority:300
#| msgid "<branchname>"
#, no-wrap, priority:300
msgid "-b <branch-name"
msgstr "<nom-de-branche>"
msgstr "-b <nom-de-branche>"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:72
#, fuzzy, no-wrap, priority:300
#| msgid "--state-branch <branch>"
#, no-wrap, priority:300
msgid "--initial-branch=<branch-name>"
msgstr "--state-branch <branche>"
msgstr "--initial-branch=<nom-de-branche>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:76
#, priority:300
msgid "Use the specified name for the initial branch in the newly created repository. If not specified, fall back to the default name: `master`."
msgstr ""
"Utiliser le nom spécifié pour la branche initiale dans le dépôt nouvellement "
"créé. S'il n'est pas spécifié, revenir au nom par défaut : `master`."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:77
......@@ -41896,21 +41893,7 @@ msgstr "git-remote - Gère un ensemble de dépôts suivis"
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:25
#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
#| msgid ""
#| "'git remote' [-v | --verbose]\n"
#| "'git remote add' [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--[no-]tags] [--mirror=(fetch|push)] <name> <url>\n"
#| "'git remote rename' <old> <new>\n"
#| "'git remote remove' <name>\n"
#| "'git remote set-head' <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)\n"
#| "'git remote set-branches' [--add] <name> <branch>...\n"
#| "'git remote get-url' [--push] [--all] <name>\n"
#| "'git remote set-url' [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]\n"
#| "'git remote set-url --add' [--push] <name> <newurl>\n"
#| "'git remote set-url --delete' [--push] <name> <url>\n"
#| "'git remote' [-v | --verbose] 'show' [-n] <name>...\n"
#| "'git remote prune' [-n | --dry-run] <name>...\n"
#| "'git remote' [-v | --verbose] 'update' [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]\n"
#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
msgid ""
"'git remote' [-v | --verbose]\n"
"'git remote add' [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--[no-]tags] [--mirror=<fetch|push>] <name> <url>\n"
......@@ -41927,7 +41910,8 @@ msgid ""
"'git remote' [-v | --verbose] 'update' [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]\n"
msgstr ""
"'git remote' [-v | --verbose]\n"
"'git remote add' [-t <branche>] [-m <master>] [-f] [--[no-]tags] [--mirror=(fetch|push)] <nom> <url>\n"
"'git remote add' [-t <branche>] [-m <master>] [-f] [--[no-]tags] "
"[--mirror=(fetch|push)] <nom> <url>\n"
"'git remote renom' <ancien> <nouveau>\n"
"'git remote remove' <nom>\n"
"'git remote set-head' <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branche>)\n"
......@@ -41938,7 +41922,8 @@ msgstr ""
"'git remote set-url --delete' [--push] <nom> <url>\n"
"'git remote' [-v | --verbose] 'show' [-n] <nom>...\n"
"'git remote prune' [-n | --dry-run] <nom>...\n"
"'git remote' [-v | --verbose] 'update' [-p | --prune] [(<groupe> | <distant>)...]\n"
"'git remote' [-v | --verbose] 'update' [-p | --prune] [(<groupe> | "
"<distant>)...]\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:30
......@@ -41948,10 +41933,11 @@ msgstr "Gère un ensemble de dépôts (« distants ») dont vous suivez les bra
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:39
#, fuzzy, priority:220
#| msgid "Be a little more verbose and show remote url after name. NOTE: This must be placed between `remote` and subcommand."
#, priority:220
msgid "Be a little more verbose and show remote url after name. NOTE: This must be placed between `remote` and `subcommand`."
msgstr "Être un peu plus verbeux et montrer les urls distantes après les noms. NOTE : cette option doit être placée entre `remote` et la sous-commande."
msgstr ""
"Être un peu plus verbeux et montrer les urls distantes après les noms. NOTE :"
" cette option doit être placée entre `remote` et la sous-commande."
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:46
......@@ -41967,10 +41953,12 @@ msgstr "'add'"
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:52
#, fuzzy, priority:220
#| msgid "Add a remote named <name> for the repository at <url>. The command `git fetch <name>` can then be used to create and update remote-tracking branches <name>/<branch>."
#, priority:220
msgid "Adds a remote named <name> for the repository at <url>. The command `git fetch <name>` can then be used to create and update remote-tracking branches <name>/<branch>."
msgstr "Ajouter un distant nommé <nom> pour le dépôt à <url>. La commande `git fetch <nom>` peut alors être utilisée pour créer et mettre à jour les branches de suivi à distance <nom>/<branche>."
msgstr ""
"Ajouter un distant nommé <nom> pour le dépôt à <url>. La commande `git "
"fetch <nom>` peut alors être utilisée pour créer et mettre à jour les "
"branches de suivi à distance <nom>/<branche>."
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:55
......@@ -42076,17 +42064,27 @@ msgstr "Avec `-d` ou `--delete`, la référence symbolique `refs/remotes/<nom>/H
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:116
#, fuzzy, priority:220
#| msgid "With `-a` or `--auto`, the remote is queried to determine its `HEAD`, then the symbolic-ref `refs/remotes/<name>/HEAD` is set to the same branch. e.g., if the remote `HEAD` is pointed at `next`, `git remote set-head origin -a` will set the symbolic-ref `refs/remotes/origin/HEAD` to `refs/remotes/origin/next`. This will only work if `refs/remotes/origin/next` already exists; if not it must be fetched first."
#, priority:220
msgid "With `-a` or `--auto`, the remote is queried to determine its `HEAD`, then the symbolic-ref `refs/remotes/<name>/HEAD` is set to the same branch. e.g., if the remote `HEAD` is pointed at `next`, \"`git remote set-head origin -a`\" will set the symbolic-ref `refs/remotes/origin/HEAD` to `refs/remotes/origin/next`. This will only work if `refs/remotes/origin/next` already exists; if not it must be fetched first."
msgstr "Avec `-a` ou `--auto`, le distant est interrogé pour déterminer son `HEAD`, puis la référence symbolique `refs/remotes/<nom>/HEAD` est définie sur la même branche. Par exemple, si le distant `HEAD` est pointé sur `next`, `git remote set-head origin -a` définira la référence symbolique `refs/remotes/origin/HEAD` sur `refs/remotes/origin/next`. Cela ne fonctionnera que si `refs/remotes/origin/next` existe déjà ; sinon, il faut d'abord la récupérer."
msgstr ""
"Avec `-a` ou `--auto`, le distant est interrogé pour déterminer son `HEAD`, "
"puis la référence symbolique `refs/remotes/<nom>/HEAD` est définie sur la "
"même branche. Par exemple, si le distant `HEAD` est pointé sur `next`, \"`"
"git remote set-head origin -a`\" définira la référence symbolique `refs/"
"remotes/origin/HEAD` sur `refs/remotes/origin/next`. Cela ne fonctionnera "
"que si `refs/remotes/origin/next` existe déjà ; sinon, il faut d'abord la "
"récupérer."
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:121
#, fuzzy, priority:220
#| msgid "Use `<branch>` to set the symbolic-ref `refs/remotes/<name>/HEAD` explicitly. e.g., `git remote set-head origin master` will set the symbolic-ref `refs/remotes/origin/HEAD` to `refs/remotes/origin/master`. This will only work if `refs/remotes/origin/master` already exists; if not it must be fetched first."
#, priority:220
msgid "Use `<branch>` to set the symbolic-ref `refs/remotes/<name>/HEAD` explicitly. e.g., \"git remote set-head origin master\" will set the symbolic-ref `refs/remotes/origin/HEAD` to `refs/remotes/origin/master`. This will only work if `refs/remotes/origin/master` already exists; if not it must be fetched first."
msgstr "Utiliser `<branche>` pour définir la référence symbolique `refs/remotes/<nom>/HEAD` explicitement. Par exemple, `git remote set-head origin master` définira la référence symbolique `refs/remotes/origin/HEAD` à `refs/remotes/origin/master`. Cela ne fonctionnera que si `refs/remotes/origin/master` existe déjà ; sinon, il faut d'abord le récupérer."
msgstr ""
"Utiliser `<branche>` pour définir la référence symbolique `refs/remotes/"
"<nom>/HEAD` explicitement. Par exemple, \"git remote set-head origin master\""
" définira la référence symbolique `refs/remotes/origin/HEAD` à `refs/remotes/"
"origin/master`. Cela ne fonctionnera que si `refs/remotes/origin/master` "
"existe déjà ; sinon, il faut d'abord le récupérer."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-remote.txt:123
......@@ -42102,10 +42100,11 @@ msgstr "Modifier la liste des branches suivies par le distant nommé. Cela peut
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:131
#, fuzzy, priority:220
#| msgid "The named branches will be interpreted as if specified with the `-t` option on the `git remote add` command line."
#, priority:220
msgid "The named branches will be interpreted as if specified with the `-t` option on the 'git remote add' command line."
msgstr "Les branches nommées seront interprétées comme si elles étaient spécifiées avec l'option `-t` sur la ligne de commande `git remote add`."
msgstr ""
"Les branches nommées seront interprétées comme si elles étaient spécifiées "
"avec l'option `-t` sur la ligne de commande 'git remote add'."
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:134
......@@ -42211,10 +42210,11 @@ msgstr "Voir la section ÉLAGAGE de linkgit:git-fetch[1] pour savoir ce qui sera
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:186
#, fuzzy, priority:220
#| msgid "With `--dry-run` option, report what branches would be pruned, but do not actually prune them."
#, priority:220
msgid "With `--dry-run` option, report what branches will be pruned, but do not actually prune them."
msgstr "Avec l'option `--dry-run`, signaler les branches qui seraient élaguées, mais ne pas réellement les élaguer."
msgstr ""
"Avec l'option `--dry-run`, signaler les branches qui seraient élaguées, mais "
"ne pas réellement les élaguer."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-remote.txt:187
......@@ -42224,10 +42224,16 @@ msgstr "'update'"
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:195
#, fuzzy, priority:220
#| msgid "Fetch updates for remotes or remote groups in the repository as defined by `remotes.<group>`. If neither group nor remote is specified on the command line, the configuration parameter remotes.default will be used; if remotes.default is not defined, all remotes which do not have the configuration parameter remote.<name>.skipDefaultUpdate set to true will be updated. (See linkgit:git-config[1])."
#, priority:220
msgid "Fetch updates for remotes or remote groups in the repository as defined by remotes.<group>. If neither group nor remote is specified on the command line, the configuration parameter remotes.default will be used; if remotes.default is not defined, all remotes which do not have the configuration parameter remote.<name>.skipDefaultUpdate set to true will be updated. (See linkgit:git-config[1])."
msgstr "Récupérer les mises à jour pour les distants ou les groupes de distants dans le dépôt comme défini par `remotes.<groupe>`. Si aucun groupe ni aucun distant n'est spécifié sur la ligne de commande, le paramètre de configuration `remotes.default` sera utilisé ; si `remotes.default` n'est pas défini, tous les distants dont le paramètre de configuration `remote.<nom>.skipDefaultUpdate` n'est pas défini à true seront mis à jour. (Voir linkgit:git-config[1])."
msgstr ""
"Récupérer les mises à jour pour les distants ou les groupes de distants dans "
"le dépôt comme défini par `remotes.<groupe>`. Si aucun groupe ni aucun "
"distant n'est spécifié sur la ligne de commande, le paramètre de "
"configuration `remotes.default` sera utilisé ; si `remotes.default` n'est "
"pas défini, tous les distants dont le paramètre de configuration "
"`remote.<nom>.skipDefaultUpdate` n'est pas défini à true seront mis à jour. "
"(Voir linkgit:git-config[1])."
 
#. type: Plain text
#: en/git-remote.txt:197
......@@ -47554,10 +47560,14 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-show-index.txt:47
#, fuzzy, priority:100
#| msgid "Specify the given object format (hash algorithm) for the repository. The valid values are 'sha1' and (if enabled) 'sha256'. 'sha1' is the default."
#, priority:100
msgid "Specify the given object format (hash algorithm) for the index file. The valid values are 'sha1' and (if enabled) 'sha256'. The default is the algorithm for the current repository (set by `extensions.objectFormat`), or 'sha1' if no value is set or outside a repository.."
msgstr "Spécifier le format d'objet donné (algorithme d'empreinte) pour le dépôt. Les valeurs valides sont 'sha1' et (si activé) 'sha256'. 'sha1' est la valeur par défaut."
msgstr ""
"Spécifier le format d'objet donné (algorithme d'empreinte) pour le fichier "
"d'index. Les valeurs valides sont 'sha1' et (si activé) 'sha256'. La valeur "
"par défaut est l'algorithme pour le dépôt actuel (défini par `extensions."
"objectFormat`), ou 'sha1' si aucune valeur n'est définie ou en dehors d'un "
"dépôt."
 
#. type: Title =
#: en/git-show-ref.txt:2
......@@ -49868,103 +49878,155 @@ msgstr ""
#: en/git-submodule.txt:173
#, priority:220
msgid "the submodule is not updated."
msgstr ""
msgstr "le sous-module n'est pas mis à jour."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:177
#, priority:220
msgid "If the submodule is not yet initialized, and you just want to use the setting as stored in `.gitmodules`, you can automatically initialize the submodule with the `--init` option."
msgstr ""
"Si le sous-module n'est pas encore initialisé, et que vous souhaitez "
"simplement utiliser le paramètre stocké dans `.gitmodules`, vous pouvez "
"initialiser automatiquement le sous-module avec l'option `--init`."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:180
#, priority:220
msgid "If `--recursive` is specified, this command will recurse into the registered submodules, and update any nested submodules within."
msgstr ""
"Si `--recursive` est spécifié, cette commande va parcourir récursivement les "
"sous-modules enregistrés, et mettre à jour tous les sous-modules imbriqués à "
"l'intérieur."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:181
#, no-wrap, priority:220
msgid "set-branch (-b|--branch) <branch> [--] <path>"
msgstr ""
msgstr "set-branch (-b|--branch) <branche> [--] <chemin>"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:182
#, no-wrap, priority:220
msgid "set-branch (-d|--default) [--] <path>"
msgstr ""
msgstr "set-branch (-d|--default) [--] <chemin>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:187
#, priority:220
msgid "Sets the default remote tracking branch for the submodule. The `--branch` option allows the remote branch to be specified. The `--default` option removes the submodule.<name>.branch configuration key, which causes the tracking branch to default to the remote 'HEAD'."
msgstr ""
"Définir la branche distante par défaut pour le sous-module. L'option "
"`--branch` permet de spécifier la branche distante. L'option `--default` "
"supprime la clé de configuration submodule.<nom>.branch, ce qui fait que la "
"branche de suivi par défaut est la branche 'HEAD' distante ."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:188
#, no-wrap, priority:220
msgid "set-url [--] <path> <newurl>"
msgstr ""
msgstr "set-url [--] <chemin> <nouvelle-url>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:192
#, priority:220
msgid "Sets the URL of the specified submodule to <newurl>. Then, it will automatically synchronize the submodule's new remote URL configuration."
msgstr ""
"Fixer l'URL du sous-module spécifié à <nouvelle-url>. Ensuite, il "
"synchronisera automatiquement la nouvelle configuration de l'URL distante du "
"sous-module."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:193
#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
msgid "summary [--cached|--files] [(-n|--summary-limit) <n>] [commit] [--] [<path>...]"
msgstr ""
"summary [--cached|--files] [(-n|--summary-limit) <n>] [commit] [--] "
"[<chemin>...]"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:202
#, priority:220
msgid "Show commit summary between the given commit (defaults to HEAD) and working tree/index. For a submodule in question, a series of commits in the submodule between the given super project commit and the index or working tree (switched by `--cached`) are shown. If the option `--files` is given, show the series of commits in the submodule between the index of the super project and the working tree of the submodule (this option doesn't allow to use the `--cached` option or to provide an explicit commit)."
msgstr ""
"Afficher le résumé du commit entre le commit donné (par défaut HEAD) et "
"l'arbre de travail/index. Pour un sous-module en question, une série de "
"commits dans le sous-module entre le commit donné du super projet et l'index "
"ou l'arbre de travail (commuté par `--cached`) sont affichés. Si l'option "
"`--files` est donnée, afficher la série de commits dans le sous-module entre "
"l'index du super projet et l'arbre de travail du sous-module (cette option "
"ne permet pas d'utiliser l'option `--cached` ou de fournir un commit "
"explicite)."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:205
#, priority:220
msgid "Using the `--submodule=log` option with linkgit:git-diff[1] will provide that information too."
msgstr ""
"L'utilisation de l'option `--submodule=log` avec linkgit:git-diff[1] "
"fournira également cette information."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:206
#, no-wrap, priority:220
msgid "foreach [--recursive] <command>"
msgstr ""
msgstr "foreach [--recursive] <commande>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:227
#, priority:220
msgid "Evaluates an arbitrary shell command in each checked out submodule. The command has access to the variables $name, $sm_path, $displaypath, $sha1 and $toplevel: $name is the name of the relevant submodule section in `.gitmodules`, $sm_path is the path of the submodule as recorded in the immediate superproject, $displaypath contains the relative path from the current working directory to the submodules root directory, $sha1 is the commit as recorded in the immediate superproject, and $toplevel is the absolute path to the top-level of the immediate superproject. Note that to avoid conflicts with '$PATH' on Windows, the '$path' variable is now a deprecated synonym of '$sm_path' variable. Any submodules defined in the superproject but not checked out are ignored by this command. Unless given `--quiet`, foreach prints the name of each submodule before evaluating the command. If `--recursive` is given, submodules are traversed recursively (i.e. the given shell command is evaluated in nested submodules as well). A non-zero return from the command in any submodule causes the processing to terminate. This can be overridden by adding '|| :' to the end of the command."
msgstr ""
"Évaluer une commande shell arbitraire dans chaque sous-module extrait. La "
"commande a accès aux variables $name, $sm_path, $displaypath, $sha1 et $"
"toplevel : $name est le nom de la section du sous-module concernée dans `."
"gitmodules`, $sm_path est le chemin du sous-module tel qu'il est enregistré "
"dans le superprojet immédiat, $displaypath contient le chemin relatif du "
"répertoire de travail courant au répertoire racine du sous-modules, $sha1 "
"est le commit tel qu'il est enregistré dans le superprojet immédiat, et $"
"toplevel est le chemin absolu vers le niveau supérieur du superprojet "
"immédiat. Notez que pour éviter les conflits avec '$PATH' sous Windows, la "
"variable '$path' est maintenant un synonyme obsolète de la variable '$"
"sm_path'. Tous les sous-modules définis dans le superprojet mais non "
"extraits sont ignorés par cette commande. A moins qu'on ne lui donne "
"`--quiet`, foreach imprime le nom de chaque sous-module avant d'évaluer la "
"commande. Si la variable `--recursive` est donnée, les sous-modules sont "
"parcourus de manière récursive (c'est-à-dire que la commande shell donnée "
"est également évaluée dans les sous-modules imbriqués). Un retour non nul "
"de la commande dans un sous-module quelconque entraîne l'arrêt du "
"traitement. Il est possible d'y remédier en ajoutant '|| :' à la fin de la "
"commande."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:230
#, priority:220
msgid "As an example, the command below will show the path and currently checked out commit for each submodule:"
msgstr ""
"À titre d'exemple, la commande ci-dessous indique le chemin et le commit "
"actuellement extrait pour chaque sous-module :"
 
#. type: delimited block -
#: en/git-submodule.txt:233
#, no-wrap, priority:220
msgid "git submodule foreach 'echo $sm_path `git rev-parse HEAD`'\n"
msgstr ""
msgstr "git submodule foreach 'echo $sm_path `git rev-parse HEAD`'\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-submodule.txt:235
#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
msgid "sync [--recursive] [--] [<path>...]"
msgstr ""
msgstr "sync [--recursive] [--] [<chemin>...]"
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:242
#, priority:220
msgid "Synchronizes submodules' remote URL configuration setting to the value specified in `.gitmodules`. It will only affect those submodules which already have a URL entry in .git/config (that is the case when they are initialized or freshly added). This is useful when submodule URLs change upstream and you need to update your local repositories accordingly."
msgstr ""
"Synchroniser le paramètre de configuration de l'URL distante des sous-"
"modules à la valeur spécifiée dans `.gitmodules`. Cela n'affectera que les "
"sous-modules qui ont déjà une entrée d'URL dans .git/config (c'est le cas "
"lorsqu'ils sont initialisés ou fraîchement ajoutés). Ceci est utile lorsque "
"les URL des sous-modules changent en amont et que vous devez mettre à jour "
"vos dépôts locaux en conséquence."
 
#. type: Plain text
#: en/git-submodule.txt:245
......@@ -57115,10 +57177,14 @@ msgstr "Par défaut, `add` refuse de créer un nouvel arbre de travail lorsque `
 
#. type: Plain text
#: en/git-worktree.txt:132
#, fuzzy, priority:240
#| msgid "By default, `add` refuses to create a new working tree when `<commit-ish>` is a branch name and is already checked out by another working tree, or if `<path>` is already assigned to some working tree but is missing (for instance, if `<path>` was deleted manually). This option overrides these safeguards. To add a missing but locked working tree path, specify `--force` twice."
#, priority:240
msgid "`move` refuses to move a locked working tree unless `--force` is specified twice. If the destination is already assigned to some other working tree but is missing (for instance, if `<new-path>` was deleted manually), then `--force` allows the move to proceed; use --force twice if the destination is locked."
msgstr "Par défaut, `add` refuse de créer un nouvel arbre de travail lorsque `<commit-esque>` est un nom de branche et est déjà extrait par un autre arbre de travail, ou si `<chemin>` est déjà assigné à un arbre de travail mais est manquant (par exemple, si `<chemin>` a été supprimé manuellement). Cette option annule ces protections. Pour ajouter un chemin d'arbre de travail manquant mais verrouillé, spécifiez `--force` deux fois."
msgstr ""
"`move` refuse de déplacer un arbre de travail verrouillé à moins que "
"`--force` ne soit spécifiée deux fois. Si la destination est déjà assignée à "
"un autre arbre de travail mais est manquante (par exemple, si `<nouveau-"
"chemin>` a été supprimé manuellement), alors `--force` permet au déplacement "
"de continuer ; utilisez --force deux fois si la destination est verrouillée."
 
#. type: Plain text
#: en/git-worktree.txt:135
......@@ -60452,10 +60518,10 @@ msgstr "'%cl'"
 
#. type: Plain text
#: en/pretty-formats.txt:200
#, fuzzy, priority:260
#| msgid "author email local-part (the part before the '@' sign)"
#, priority:260
msgid "committer email local-part (the part before the '@' sign)"
msgstr "partie locale de l'e-mail de l'auteur (la partie avant le signe \"@\")"
msgstr ""
"partie locale de l'e-mail du validateur (la partie avant le signe \"@\")"
 
#. type: Labeled list
#: en/pretty-formats.txt:200
......@@ -60465,10 +60531,9 @@ msgstr "'%cL'"
 
#. type: Plain text
#: en/pretty-formats.txt:201
#, fuzzy, priority:260
#| msgid "author local-part (see '%cl') respecting .mailmap, see"
#, priority:260
msgid "committer local-part (see '%cl') respecting .mailmap, see"
msgstr "partie locale de l'auteur (voir '%cl') en respectant .mailmap, voir"
msgstr "partie locale du validateur (voir '%cl') en respectant .mailmap, voir"
 
#. type: Labeled list
#: en/pretty-formats.txt:202
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment