Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit b69b34a3 authored by Jean-Noël Avila's avatar Jean-Noël Avila Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 67.2% (7338 of 10904 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/


Signed-off-by: default avatarJean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
parent d73d8e55
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -4,16 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 19:01+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-09-16 20:56+0200\nPO-Revision-Date: 2022-11-26 20:24+0000\nLast-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:763 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:140 en/git-status.txt:31
......@@ -24898,9 +24889,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-fetch-pack.txt:37
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Fetch all remote refs."
msgstr "Récupérer tous les distants."
msgstr "Récupérer toutes les références distantes."
 
#. type: Plain text
#: en/git-fetch-pack.txt:43 en/git-send-pack.txt:46
......@@ -24988,9 +24979,9 @@ msgstr "--deepen-relative"
 
#. type: Plain text
#: en/git-fetch-pack.txt:103
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Argument --depth specifies the number of commits from the current shallow boundary instead of from the tip of each remote branch history."
msgstr "Semblable à --depth, sauf que cela précise le nombre de commits à partir de la limite actuelle superficielle au lieu du sommet de l'historique de chaque branche distante."
msgstr "L'argument --depth précise le nombre de commits à partir de la limite actuelle superficielle au lieu du sommet de l'historique de chaque branche distante."
 
#. type: Plain text
#: en/git-fetch-pack.txt:107
......@@ -26652,9 +26643,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Labeled list
#: en/git-for-each-ref.txt:74
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "--points-at=<object>"
msgstr "--points-at <objet>"
msgstr "--points-at=<objet>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-for-each-ref.txt:76
......@@ -26694,9 +26685,9 @@ msgstr "--contains[=<objet>]"
 
#. type: Plain text
#: en/git-for-each-ref.txt:88
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Only list refs which contain the specified commit (HEAD if not specified)."
msgstr "Ne répertorier que les étiquettes qui contiennent le commit spécifié (HEAD si non spécifié). Implique `--list`."
msgstr "Ne répertorier que les références qui contiennent le commit spécifié (HEAD si non spécifié)."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-for-each-ref.txt:89
......@@ -26706,9 +26697,9 @@ msgstr "--no-contains[=<objet>]"
 
#. type: Plain text
#: en/git-for-each-ref.txt:92
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Only list refs which don't contain the specified commit (HEAD if not specified)."
msgstr "Ne répertorier que les étiquettes qui contiennent le commit spécifié (HEAD si non spécifié). Implique `--list`."
msgstr "Ne répertorier que les références qui ne contiennent pas le commit spécifié (HEAD si non spécifié)."
 
#. type: Plain text
#: en/git-for-each-ref.txt:95
......@@ -28335,9 +28326,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Title ~
#: en/git-format-patch.txt:642
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "KMail"
msgstr "GMail"
msgstr "KMail"
 
#. type: Plain text
#: en/git-format-patch.txt:644
......@@ -29463,9 +29454,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-grep.txt:201
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Turn off match highlighting, even when the configuration file gives the default to color output. Same as `--color=never`."
msgstr "Désactiver les couleurs des branches, même lorsque le fichier de configuration donne la sortie en couleur par défaut. Même chose que `--color=never`."
msgstr "Désactiver la coloration des correspondances, même lorsque le fichier de configuration donne la sortie en couleur par défaut. Même chose que `--color=never`."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-grep.txt:202
......@@ -29691,9 +29682,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Labeled list
#: en/git-grep.txt:299
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "<tree>..."
msgstr "<réf>..."
msgstr "<arbre>..."
 
#. type: Plain text
#: en/git-grep.txt:302
......@@ -30059,9 +30050,9 @@ msgstr "--stdin-paths"
 
#. type: Plain text
#: en/git-hash-object.txt:38
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Read file names from the standard input, one per line, instead of from the command-line."
msgstr "Lire les noms de chemin depuis l'entrée standard, un par ligne, au lieu de la ligne de commande."
msgstr "Lire les noms de fichier depuis l'entrée standard, un par ligne, au lieu de la ligne de commande."
 
#. type: Plain text
#: en/git-hash-object.txt:48
......@@ -30434,9 +30425,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-help.txt:182
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "You can explicitly provide a full path to your preferred man viewer by setting the configuration variable `man.<tool>.path`. For example, you can configure the absolute path to konqueror by setting 'man.konqueror.path'. Otherwise, 'git help' assumes the tool is available in PATH."
msgstr "Vous pouvez fournir explicitement un chemin complet vers l'outil en définissant la variable de configuration `difftool.<outil>.path`. Par exemple, vous pouvez configurer le chemin absolu vers kdiff3 en définissant `difftool.kdiff3.path`. Sinon, 'git difftool' suppose que l'outil est disponible dans PATH."
msgstr "Vous pouvez fournir explicitement un chemin complet vers votre visualisateur favori de page man en réglant la variable de configuration `man.<outil>.path`. Par exemple, vous pouvez configurer le chemin absolu vers konqueror en définissant `difftool.konqueror.path`. Sinon, 'git help' suppose que l'outil est disponible dans PATH."
 
#. type: Title ~
#: en/git-help.txt:184
......@@ -30578,9 +30569,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-http-backend.txt:51
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "This serves 'git fetch-pack' and 'git ls-remote' clients. It is enabled by default, but a repository can disable it by setting this configuration item to `false`."
msgstr "Cela sert les clients 'git fetch-pack' et 'git ls-remote'. Il est activé par défaut, mais un dépôt peut le désactiver en definissant l'élement de configuration 'daemon.uploadpack' sur 'false'."
msgstr "Cela sert aux clients 'git fetch-pack' et 'git ls-remote'. Il est activé par défaut, mais un dépôt peut le désactiver en definissant cet élement de configuration sur `false`."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-http-backend.txt:52
......@@ -31170,7 +31161,7 @@ msgstr ""
 
#. type: Labeled list
#: en/git-http-push.txt:54 en/git-send-pack.txt:98
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "<ref>..."
msgstr "<réf>..."
 
......@@ -31592,9 +31583,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Labeled list
#: en/git-index-pack.txt:102 en/git-pack-objects.txt:281 en/git-repack.txt:114
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "--threads=<n>"
msgstr "--threads <num>"
msgstr "--threads=<n>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-index-pack.txt:111
......@@ -32073,9 +32064,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Labeled list
#: en/git-instaweb.txt:58
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "stop"
msgstr "top"
msgstr "stop"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-instaweb.txt:59
......@@ -33763,9 +33754,9 @@ msgstr "chemin"
 
#. type: Plain text
#: en/git-ls-files.txt:263
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "The pathname of the file which is recorded in the index."
msgstr "Le nom du fichier qui est enregistré dans l'index."
msgstr "Le nom de chemin du fichier qui est enregistré dans l'index."
 
#. type: Title -
#: en/git-ls-files.txt:265
......@@ -34300,9 +34291,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-mailinfo.txt:70
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Disable all charset re-coding of the metadata."
msgstr "désactiver le ré-encodage de jeu de caractère des méta-données"
msgstr "Désactiver le ré-encodage de jeu de caractère des méta-données."
 
#. type: Plain text
#: en/git-mailinfo.txt:75
......@@ -36343,9 +36334,9 @@ msgstr "git-mktag(1)"
 
#. type: Plain text
#: en/git-mktag.txt:7
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "git-mktag - Creates a tag object with extra validation"
msgstr "Créer un objet étiquette avec une validation supplémentaire."
msgstr "git-mktag - Crée un objet étiquette avec une validation supplémentaire"
 
#. type: Plain text
#: en/git-mktag.txt:13
......@@ -39471,9 +39462,9 @@ msgstr "git-pack-refs - Empaquette les têtes et les étiquettes pour un accès
 
#. type: Plain text
#: en/git-pack-refs.txt:12
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "'git pack-refs' [--all] [--no-prune]\n"
msgstr "git pack-refs [--all] [--no-prune]"
msgstr "'git pack-refs' [--all] [--no-prune]\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-pack-refs.txt:24
......@@ -39729,9 +39720,9 @@ msgstr "--expire <date>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-prune.txt:50
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Only expire loose objects older than <time>."
msgstr "faire expirer les objets déchets plus vieux que <heure>"
msgstr "Faire expirer seulement les objets inaccessibles plus vieux que <temps>."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-prune.txt:54
......@@ -44630,9 +44621,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-reflog.txt:74
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Process the reflogs of all references."
msgstr "traiter les reflogs de toutes les références"
msgstr "Traiter les reflogs de toutes les références."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-reflog.txt:75 en/rev-list-options.txt:210
......@@ -44720,9 +44711,9 @@ msgstr "Ne pas réellement élaguer les entrées. Montrer juste ce qui aurait é
 
#. type: Plain text
#: en/git-reflog.txt:126
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Print extra information on screen."
msgstr "Afficher de l'informations supplémentaires"
msgstr "Afficher de l'informations supplémentaires à l'écran."
 
#. type: Title ~
#: en/git-reflog.txt:129
......@@ -45942,9 +45933,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-replace.txt:117
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "'short':"
msgstr "'short'"
msgstr "'short' :"
 
#. type: Plain text
#: en/git-replace.txt:118
......@@ -45954,9 +45945,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-replace.txt:119
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "'medium':"
msgstr "'medium'"
msgstr "'medium' :"
 
#. type: Plain text
#: en/git-replace.txt:120
......@@ -57171,9 +57162,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Title -
#: en/git.txt:352
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid "File formats, protocols and other developer interfaces"
msgstr "formats de fichiers, protocoles et interfaces de niveau développeur :"
msgstr "formats de fichiers, protocoles et interfaces de niveau développeur"
 
#. type: Plain text
#: en/git.txt:357
......@@ -59125,9 +59116,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-update-index.txt:362
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "To update and refresh only the files already checked out:"
msgstr "Pour mettre à jour et rafraîchir uniquement les fichiers déjà extraits"
msgstr "Pour mettre à jour et rafraîchir uniquement les fichiers déjà extraits :"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-update-index.txt:367
......@@ -59859,13 +59850,11 @@ msgstr ""
 
#. type: Plain text
#: en/git-upload-pack.txt:14
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid ""
"'git-upload-pack' [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n"
"\t\t [--advertise-refs] <directory>\n"
msgstr ""
"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n"
" [--advertise-refs] <répertoire>"
msgstr "'git-upload-pack' [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n\t\t [--advertise-refs] <répertoire>\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-upload-pack.txt:19
......@@ -69426,15 +69415,12 @@ msgstr ""
 
#. type: delimited block -
#: en/git-bisect-lk2009.txt:843
#, fuzzy, no-wrap, priority:100
#, no-wrap, priority:100
msgid ""
"Warning: the merge base between BBBBBB and [GGGGGG,...] must be skipped.\n"
"So we cannot be sure the first bad commit is between MMMMMM and BBBBBB.\n"
"We continue anyway.\n"
msgstr ""
"la base de fusion entre %s et [%s] doit être évitée.\n"
"On ne peut donc pas être certain que le premier commit %s se trouve entre %s et %s.\n"
"On continue tout de même."
msgstr "Avertissement : la base de fusion entre BBBBBB et [GGGGGG, ...] doit être évitée.\nOn ne peut donc pas être certain que le premier commit mauvais se trouve entre MMMMMM et BBBBBB.\nOn continue tout de même.\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-bisect-lk2009.txt:848
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment