Skip to content
Snippets Groups Projects
documentation.ru.po 2.34 MiB
Newer Older
  • Learn to ignore specific revisions
  • # Translations for Git Manual Pages.
    # Copyright (C) 2019
    # This file is distributed under the same license as the Git package.
    
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: Git Documentation\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
    
    "POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:17+0200\n"
    
    "PO-Revision-Date: 2021-04-29 10:32+0000\n"
    "Last-Translator: fixxite <seofil@gmail.com>\n"
    "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    "Language: ru\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:754 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:128 en/git-status.txt:31
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgstr "-b"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/blame-options.txt:4
    
    #, priority:100
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits.  This can also be controlled via the `blame.blankBoundary` config option."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:5 en/git-diff-tree.txt:42 en/git-format-patch.txt:381 en/git-fsck.txt:38 en/git-rebase.txt:576
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgstr "--root"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/blame-options.txt:8
    
    #, priority:100
    
    msgid "Do not treat root commits as boundaries.  This can also be controlled via the `blame.showRoot` config option."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/blame-options.txt:9
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "--show-stats"
    
    msgstr "--show-stats"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/blame-options.txt:11
    
    #, priority:100
    
    msgid "Include additional statistics at the end of blame output."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/blame-options.txt:12
    
    #, no-wrap, priority:100
    
    msgid "-L <start>,<end>"
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/blame-options.txt:13
    
    #, no-wrap, priority:100
    
    msgid "-L :<funcname>"
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/blame-options.txt:17
    
    #, priority:100
    
    msgid "Annotate only the line range given by '<start>,<end>', or by the function name regex '<funcname>'.  May be specified multiple times. Overlapping ranges are allowed."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/blame-options.txt:20
    
    #, priority:100
    
    msgid "'<start>' and '<end>' are optional. `-L <start>` or `-L <start>,` spans from '<start>' to end of file. `-L ,<end>` spans from start of file to '<end>'."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:23 en/git-archive.txt:43 en/git-branch.txt:171 en/git-checkout.txt:200 en/git-clone.txt:45 en/git-config.txt:174 en/git-grep.txt:155 en/git-instaweb.txt:23 en/git-ls-tree.txt:51 en/git-repack.txt:66 en/git-svn.txt:244 en/git-tag.txt:99 en/git-var.txt:20
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:300
    
    msgstr "-l"
    
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/blame-options.txt:25
    
    #, priority:100
    
    msgid "Show long rev (Default: off)."
    
    msgstr "Показывать полные SHA-1 (По умолчанию: отключено)."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:26 en/diff-options.txt:135 en/fetch-options.txt:176 en/git-branch.txt:207 en/git-cat-file.txt:36 en/git-checkout.txt:157 en/git-diff-tree.txt:39 en/git-ls-files.txt:120 en/git-ls-remote.txt:26 en/git-ls-tree.txt:47 en/git-svn.txt:312 en/git-switch.txt:154
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgstr "-t"
    
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/blame-options.txt:28
    
    #, priority:100
    
    msgid "Show raw timestamp (Default: off)."
    
    msgstr "Показывать необработанные временные метки (По умолчанию: отключено)."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:29
    
    #, no-wrap, priority:100
    
    msgid "-S <revs-file>"
    
    msgstr "-S <revs-file>"
    
    #: en/blame-options.txt:31
    
    #, priority:100
    
    msgid "Use revisions from revs-file instead of calling linkgit:git-rev-list[1]."
    
    msgstr "Использовать ревизии из <revs-file> вместо вызова linkgit:git-rev-list[1]."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:32
    
    #, no-wrap, priority:100
    
    msgid "--reverse <rev>..<rev>"
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/blame-options.txt:39
    
    msgid "Walk history forward instead of backward. Instead of showing the revision in which a line appeared, this shows the last revision in which a line has existed. This requires a range of revision like START..END where the path to blame exists in START.  `git blame --reverse START` is taken as `git blame --reverse START..HEAD` for convenience."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:40 en/git-bisect.txt:368 en/git-describe.txt:122 en/rev-list-options.txt:124
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:260
    
    msgid "--first-parent"
    msgstr "--first-parent"
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/blame-options.txt:45
    
    msgid "Follow only the first parent commit upon seeing a merge commit. This option can be used to determine when a line was introduced to a particular integration branch, rather than when it was introduced to the history overall."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:46 en/diff-options.txt:16 en/diff-options.txt:22 en/fetch-options.txt:127 en/git-add.txt:89 en/git-cat-file.txt:49 en/git-checkout.txt:271 en/git-commit.txt:73 en/git-cvsexportcommit.txt:41 en/git-grep.txt:208 en/git-instaweb.txt:41 en/git-merge-file.txt:63 en/git-rebase.txt:538 en/git-request-pull.txt:29 en/git-restore.txt:48 en/git-stash.txt:193 en/git-svn.txt:535 en/git-svn.txt:679 en/git.txt:123
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:300
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:47 en/git-commit.txt:149 en/git-push.txt:176 en/git-worktree.txt:223
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--porcelain"
    
    msgstr "--porcelain"
    
    #: en/blame-options.txt:49
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Show in a format designed for machine consumption."
    
    msgstr "Показать в формате для программного разбора."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:50
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "--line-porcelain"
    
    msgstr "--line-porcelain"
    
    #: en/blame-options.txt:54
    
    msgid "Show the porcelain format, but output commit information for each line, not just the first time a commit is referenced.  Implies --porcelain."
    
    msgstr "Показать в машиночитаемом формате, но выводить информацию о коммите для каждой строки, а не только при первом упоминании. Подразумевается --porcelain."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:55 en/git-pack-objects.txt:148 en/git-svn.txt:373
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "--incremental"
    
    msgstr "--incremental"
    
    #: en/blame-options.txt:58
    
    msgid "Show the result incrementally in a format designed for machine consumption."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:59 en/git-mailinfo.txt:64 en/pretty-options.txt:35
    
    #, no-wrap, priority:260
    
    msgid "--encoding=<encoding>"
    
    msgstr "--encoding=<кодировка>"
    
    #: en/blame-options.txt:65
    
    msgid "Specifies the encoding used to output author names and commit summaries. Setting it to `none` makes blame output unconverted data. For more information see the discussion about encoding in the linkgit:git-log[1] manual page."
    
    msgstr "Указывает кодировку для вывода имени автора и информации коммита. Если выставить в `none`, тогда blame выводит неизмененные данные. Для подробностей см. обсуждение кодировки на странице руководства linkgit:git-log[1]."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:66
    
    #, no-wrap, priority:100
    
    msgid "--contents <file>"
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/blame-options.txt:72
    
    msgid "When <rev> is not specified, the command annotates the changes starting backwards from the working tree copy.  This flag makes the command pretend as if the working tree copy has the contents of the named file (specify `-` to make the command read from the standard input)."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:73
    
    #, no-wrap, priority:100
    
    msgid "--date <format>"
    
    msgstr "--date <формат>"
    
    #: en/blame-options.txt:79
    
    msgid "Specifies the format used to output dates. If --date is not provided, the value of the blame.date config variable is used. If the blame.date config variable is also not set, the iso format is used. For supported values, see the discussion of the --date option at linkgit:git-log[1]."
    
    msgstr "Указывает формат даты. Если --date не указана, то используется значение переменной blame.date из конфигурации. Если переменная blame.date также не установлена, то используется формат ISO. Чтобы узнать о поддерживаемых значениях, см. обсуждение параметра --date в linkgit:git-log[1]."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:80 en/git-fsck.txt:100
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "--[no-]progress"
    
    msgstr "--[no-]progress"
    
    #: en/blame-options.txt:86
    
    msgid "Progress status is reported on the standard error stream by default when it is attached to a terminal. This flag enables progress reporting even if not attached to a terminal. Can't use `--progress` together with `--porcelain` or `--incremental`."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:87
    
    #, no-wrap, priority:100
    
    msgid "-M[<num>]"
    
    msgstr "-M[<число>]"
    
    #: en/blame-options.txt:97
    
    msgid "Detect moved or copied lines within a file. When a commit moves or copies a block of lines (e.g. the original file has A and then B, and the commit changes it to B and then A), the traditional 'blame' algorithm notices only half of the movement and typically blames the lines that were moved up (i.e. B) to the parent and assigns blame to the lines that were moved down (i.e. A) to the child commit.  With this option, both groups of lines are blamed on the parent by running extra passes of inspection."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/blame-options.txt:102
    
    msgid "<num> is optional but it is the lower bound on the number of alphanumeric characters that Git must detect as moving/copying within a file for it to associate those lines with the parent commit. The default value is 20."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:103
    
    #, no-wrap, priority:100
    
    msgid "-C[<num>]"
    
    msgstr "-C[<число>]"
    
    #: en/blame-options.txt:112
    
    msgid "In addition to `-M`, detect lines moved or copied from other files that were modified in the same commit.  This is useful when you reorganize your program and move code around across files.  When this option is given twice, the command additionally looks for copies from other files in the commit that creates the file. When this option is given three times, the command additionally looks for copies from other files in any commit."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/blame-options.txt:119
    
    msgid "<num> is optional but it is the lower bound on the number of alphanumeric characters that Git must detect as moving/copying between files for it to associate those lines with the parent commit. And the default value is 40. If there are more than one `-C` options given, the <num> argument of the last `-C` will take effect."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:120
    
    #, no-wrap, priority:100
    
    msgid "--ignore-rev <rev>"
    
    msgstr "--ignore-rev <ревизия>"
    
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/blame-options.txt:131
    
    msgid "Ignore changes made by the revision when assigning blame, as if the change never happened.  Lines that were changed or added by an ignored commit will be blamed on the previous commit that changed that line or nearby lines.  This option may be specified multiple times to ignore more than one revision.  If the `blame.markIgnoredLines` config option is set, then lines that were changed by an ignored commit and attributed to another commit will be marked with a `?` in the blame output.  If the `blame.markUnblamableLines` config option is set, then those lines touched by an ignored commit that we could not attribute to another revision are marked with a '*'."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:132
    
    #, no-wrap, priority:100
    
    msgid "--ignore-revs-file <file>"
    
    msgstr "--ignore-revs-file <file>"
    
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/blame-options.txt:138
    
    msgid "Ignore revisions listed in `file`, which must be in the same format as an `fsck.skipList`.  This option may be repeated, and these files will be processed after any files specified with the `blame.ignoreRevsFile` config option.  An empty file name, `\"\"`, will clear the list of revs from previously processed files."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/blame-options.txt:139 en/git-archimport.txt:71 en/git-cvsimport.txt:184 en/git-cvsserver.txt:60 en/git-grep.txt:113 en/git-ls-remote.txt:24
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgstr "-h"
    
    #: en/blame-options.txt:140
    
    msgid "Show help message."
    
    msgstr "Показать справку."
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:1 en/git-blame.txt:235
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-annotate[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-annotate[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:3
    
    msgid "Annotate file lines with commit information."
    
    msgstr "Аннотирование строк файла информацией о коммитах."
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:4 en/git-annotate.txt:30
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-blame[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-blame[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:6
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Show what revision and author last modified each line of a file."
    
    msgstr "Показ редакции и автора последнего изменившего каждую строку файла"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:7
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-bugreport[1]"
    msgstr "linkgit:git-bugreport[1]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:9
    
    msgid "Collect information for user to file a bug report."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:10
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-count-objects[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-count-objects[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:12
    
    msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption."
    
    msgstr "Подсчет количества неупакованных объектов и потребления ими дискового пространства."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:13
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-difftool[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-difftool[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:15
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Show changes using common diff tools."
    
    msgstr "Показ изменений с помощью распространенных утилит сравнения"
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:16
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-fsck[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-fsck[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:18 en/git-fsck.txt:20
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database."
    
    msgstr "Проверка связности и валидности объектов в базе данных"
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:19
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-help[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-help[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:21
    
    msgid "Display help information about Git."
    
    msgstr "Отображение справочной информации о Git."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:22
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-instaweb[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-instaweb[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:24
    
    #, priority:100
    
    msgid "Instantly browse your working repository in gitweb."
    
    msgstr "Мгновенный просмотр вашего рабочего репозитория в gitweb."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:25
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-merge-tree[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-merge-tree[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:27
    
    msgid "Show three-way merge without touching index."
    
    msgstr "Отображение трёхстороннего слияния без изменения индекса."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:28
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-rerere[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-rerere[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:30
    
    msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges."
    
    msgstr "Повторное использование записанных разрешений конфликтов слияния."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:31
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-show-branch[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-show-branch[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:33
    
    msgid "Show branches and their commits."
    
    msgstr "Отображение веток и их коммитов."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:34
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-verify-commit[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-verify-commit[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:36
    
    msgid "Check the GPG signature of commits."
    
    msgstr "Проверка GPG-подписи коммитов."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:37
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-verify-tag[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-verify-tag[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:39
    
    msgid "Check the GPG signature of tags."
    
    msgstr "Проверка GPG-подписи меток."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:40
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-whatchanged[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-whatchanged[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:42
    
    msgid "Show logs with difference each commit introduces."
    
    msgstr "Вывод журнала изменений, внесённых каждым из коммитов."
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:43 en/git-instaweb.txt:91
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:gitweb[1]"
    
    msgstr "linkgit:gitweb[1]"
    
    #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:45
    
    msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)."
    
    msgstr "Веб интерфейс Git (веб-интерфейс для Git репозиториев)."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:1 en/git-difftool.txt:152
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-config[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-config[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:3
    
    msgid "Get and set repository or global options."
    
    msgstr "Получение и установка глобальных настроек или настроек репозитория."
    
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:4 en/git-fast-import.txt:1570
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-fast-export[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-fast-export[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:6
    
    msgid "Git data exporter."
    
    msgstr "Экспорт данных Git."
    
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:7 en/git-fast-export.txt:281
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-fast-import[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-fast-import[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:9
    
    #, priority:100
    
    msgid "Backend for fast Git data importers."
    
    msgstr "Внутренний интерфейс для быстрого импорта данных Git."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:10
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-filter-branch[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-filter-branch[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:12
    
    msgid "Rewrite branches."
    
    msgstr "Перезапись веток."
    
    
    #. type: Labeled list
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:13 en/git-difftool.txt:149
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-mergetool[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-mergetool[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:15
    
    msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts."
    
    msgstr "Запуск инструментов разрешения конфликтов слияния."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:16
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-pack-refs[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-pack-refs[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:18
    
    #, priority:100
    
    msgid "Pack heads and tags for efficient repository access."
    
    msgstr "Упаковка указателей на ветки и меток для эффективного доступа к репозиторию."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:19
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-prune[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-prune[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:21
    
    #, priority:100
    
    msgid "Prune all unreachable objects from the object database."
    
    msgstr "Очистка всех недостижимых объектов из базы данных объектов."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:22
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-reflog[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-reflog[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:24
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Manage reflog information."
    
    msgstr "Управление информацией журнала ссылок."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:25
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-remote[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-remote[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:27
    
    msgid "Manage set of tracked repositories."
    
    msgstr "Управление отслеживаемыми репозиториями."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:28
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-repack[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-repack[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:30
    
    msgid "Pack unpacked objects in a repository."
    
    msgstr "Упаковка неупакованных объектов в репозитории."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:31
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-replace[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-replace[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:33
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Create, list, delete refs to replace objects."
    
    msgstr "Создание, вывод списка, удаление ссылок для замены объектов"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:1
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-archimport[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-archimport[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:3
    
    msgid "Import a GNU Arch repository into Git."
    
    msgstr "Импортирование GNU Arch репозитория в Git."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:4
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-cvsexportcommit[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-cvsexportcommit[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:6
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Export a single commit to a CVS checkout."
    
    msgstr "Экспорт единственного коммита в виде рабочей копии CVS"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:7
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-cvsimport[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-cvsimport[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:9
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate."
    
    msgstr "Спасение ваших данных из другой СКВ которую люди любят ненавидеть"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:10
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-cvsserver[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-cvsserver[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:12
    
    msgid "A CVS server emulator for Git."
    
    msgstr "Эмулятор сервера CVS для Git."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:13
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-imap-send[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-imap-send[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:15
    
    msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder."
    
    msgstr "Отправка набора патчей из стандартного потока ввода в папку IMAP."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:16
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-p4[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-p4[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:18
    
    msgid "Import from and submit to Perforce repositories."
    
    msgstr "Импорт из и отправка в репозитории Perforce."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:19
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-quiltimport[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-quiltimport[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:21
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch."
    
    msgstr "Применение упорядоченного списка патчей над текущей веткой"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:22
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-request-pull[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-request-pull[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:24
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Generates a summary of pending changes."
    
    msgstr "Генерация сводки предстоящих изменений"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:25
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-send-email[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-send-email[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:27
    
    msgid "Send a collection of patches as emails."
    
    msgstr "Отправка набора патчей на электронную почту."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:28
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-svn[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-svn[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-foreignscminterface.txt:30
    
    msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git."
    
    msgstr "Двухсторонние операции между репозиториями Subversion и Git."
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:1 en/git-archive.txt:200
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitattributes[5]"
    msgstr "linkgit:gitattributes[5]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:3
    #, priority:100
    msgid "Defining attributes per path."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:4
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitcli[7]"
    msgstr "linkgit:gitcli[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:6
    #, priority:100
    msgid "Git command-line interface and conventions."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:7
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitcore-tutorial[7]"
    msgstr "linkgit:gitcore-tutorial[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:9
    #, priority:100
    msgid "A Git core tutorial for developers."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:10
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitcredentials[7]"
    msgstr "linkgit:gitcredentials[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:12
    #, priority:100
    msgid "Providing usernames and passwords to Git."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:13
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitcvs-migration[7]"
    msgstr "linkgit:gitcvs-migration[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:15
    #, priority:100
    msgid "Git for CVS users."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:16
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitdiffcore[7]"
    msgstr "linkgit:gitdiffcore[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:18
    #, priority:100
    msgid "Tweaking diff output."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:19
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:giteveryday[7]"
    msgstr "linkgit:giteveryday[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:21
    #, priority:100
    msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:22
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitfaq[7]"
    msgstr "linkgit:gitfaq[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:24
    #, priority:100
    msgid "Frequently asked questions about using Git."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:25
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitglossary[7]"
    msgstr "linkgit:gitglossary[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:27
    #, fuzzy, priority:100
    #| msgid "gitglossary - A Git Glossary"
    msgid "A Git Glossary."
    msgstr "gitglossary - Глоссарий Git"
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:28
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:githooks[5]"
    msgstr "linkgit:githooks[5]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:30
    #, priority:100
    msgid "Hooks used by Git."
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:31 en/git-clean.txt:139 en/git-status.txt:452
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    msgid "linkgit:gitignore[5]"
    msgstr "linkgit:gitignore[5]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:33
    #, priority:100
    msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:34
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitmailmap[5]"
    msgstr "linkgit:gitmailmap[5]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:36
    #, priority:100
    msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:37
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitmodules[5]"
    msgstr "linkgit:gitmodules[5]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:39
    #, priority:100
    msgid "Defining submodule properties."
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:40 en/git-upload-pack.txt:50
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitnamespaces[7]"
    msgstr "linkgit:gitnamespaces[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:42
    #, fuzzy, priority:100
    #| msgid "whitespace"
    msgid "Git namespaces."
    msgstr "whitespace"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:43 en/git-remote-ext.txt:122 en/git-remote-fd.txt:56
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitremote-helpers[7]"
    msgstr "linkgit:gitremote-helpers[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:45
    #, priority:100
    msgid "Helper programs to interact with remote repositories."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:46
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitrepository-layout[5]"
    msgstr "linkgit:gitrepository-layout[5]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:48
    #, fuzzy, priority:100
    #| msgid "The Git repository browser."
    msgid "Git Repository Layout."
    msgstr "Браузер репозитория Git."
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:49
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitrevisions[7]"
    msgstr "linkgit:gitrevisions[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:51
    #, priority:100
    msgid "Specifying revisions and ranges for Git."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:52
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitsubmodules[7]"
    msgstr "linkgit:gitsubmodules[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:54
    #, priority:100
    msgid "Mounting one repository inside another."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:55
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gittutorial[7]"
    msgstr "linkgit:gittutorial[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:57
    #, fuzzy, priority:100
    msgid "A tutorial introduction to Git."
    msgstr "Портативный графический интерфейс для Git"
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:58
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gittutorial-2[7]"
    msgstr "linkgit:gittutorial-2[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:60
    #, priority:100
    msgid "A tutorial introduction to Git: part two."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-guide.txt:61
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    msgid "linkgit:gitworkflows[7]"
    msgstr "linkgit:gitworkflows[7]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-guide.txt:63
    #, priority:100
    msgid "An overview of recommended workflows with Git."
    msgstr ""
    
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:1 en/git-rm.txt:195
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "linkgit:git-add[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-add[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:3
    
    msgid "Add file contents to the index."
    
    msgstr "Добавление содержимого файла в индекс."
    
    
    #. type: Labeled list