Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 34730128 authored by Jean-Noël Avila's avatar Jean-Noël Avila
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/master'

parents 2d1dea61 59b32f26
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Adrien Ollier <adr.ollier@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:666 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
......@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "--output-indicator-context=<caractère>"
#: en/diff-options.txt:53
#, priority:280
msgid "Specify the character used to indicate new, old or context lines in the generated patch. Normally they are '+', '-' and ' ' respectively."
msgstr "Spécifier le caractère utilisé pour indiquer les lignes nouvelles, anciennes ou contextuelles dans la rustine générée. Normalement, il s'agit respectivement de '+', '-' et ''."
msgstr "Spécifier le caractère utilisé pour indiquer les lignes nouvelles, anciennes ou contextuelles dans la rustine générée. Normalement, il s'agit de '+', '-' et ' ' respectivement."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:55 en/git-replace.txt:78 en/git-verify-commit.txt:19 en/git-verify-tag.txt:19
......@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "--indent-heuristic"
#: en/diff-options.txt:79
#, priority:280
msgid "Enable the heuristic that shifts diff hunk boundaries to make patches easier to read. This is the default."
msgstr "Activer l'heuristique qui décale les limites des sections de diff pour rendre les rustines plus facile à lire. C'est l'option par défaut."
msgstr "Activer l'heuristique qui décale les limites des sections de diff pour rendre les rustines plus faciles à lire. C'est l'option par défaut."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:80
......@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Cette option peut être spécifiée plus d'une fois."
#: en/diff-options.txt:102
#, priority:280
msgid "If a line exists in both the source and destination, exists only once, and starts with this text, this algorithm attempts to prevent it from appearing as a deletion or addition in the output. It uses the \"patience diff\" algorithm internally."
msgstr "Si une ligne existe dans la source et la destination, n'existe qu'une seule fois, et démarre avec ce texte, cet algorithme tente d'empêcher qu'elle apparaisse comme une suppression ou une addition dans la sortie. L'algorithme « patience diff » est utilisée en interne."
msgstr "Si une ligne existe dans la source et la destination, n'existe qu'une seule fois, et démarre avec ce texte, cet algorithme tente d'empêcher qu'elle apparaisse comme une suppression ou une addition dans la sortie. L'algorithme « patience diff » est utilisé en interne."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:103
......@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr "Cet algorithme étend l'algorithme patience pour « supporter les élé
#: en/diff-options.txt:122
#, priority:280
msgid "For instance, if you configured the `diff.algorithm` variable to a non-default value and want to use the default one, then you have to use `--diff-algorithm=default` option."
msgstr "Par exemple, si vous avez configuré la variable `diff.algorithm` à une valeur différente du défaut et souhaitez utiliser la valeur par défaut, alors vous devez utiliser l'option `--diff-algorithm=default`."
msgstr "Par exemple, si vous avez configuré la variable `diff.algorithm` à une valeur autre que celle par défaut et souhaitez utiliser la valeur par défaut, alors vous devez utiliser l'option `--diff-algorithm=default`."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:123
......@@ -3912,7 +3912,7 @@ msgstr "--stat[=<largeur>[,<largeur-de-nom>[,<nombre>]]]"
#: en/diff-options.txt:137
#, ignore-ellipsis, priority:280
msgid "Generate a diffstat. By default, as much space as necessary will be used for the filename part, and the rest for the graph part. Maximum width defaults to terminal width, or 80 columns if not connected to a terminal, and can be overridden by `<width>`. The width of the filename part can be limited by giving another width `<name-width>` after a comma. The width of the graph part can be limited by using `--stat-graph-width=<width>` (affects all commands generating a stat graph) or by setting `diff.statGraphWidth=<width>` (does not affect `git format-patch`). By giving a third parameter `<count>`, you can limit the output to the first `<count>` lines, followed by `...` if there are more."
msgstr "Génerer un diffstat. Par défaut, autant d'espace que nécessaire sera utilisé pour la partie du nom de fichier et le reste pour la partie de graphe. La largeur maximum est par défaut la largeur du terminal, ou 80 colonnes si non connecté à un terminal, et peut être outrepassé avec `<largeur>`. La largeur du nom de fichier peut être limitée en fournissant une autre largeur `<largeur-de-nom>` après une virgule. La largeur de la partie du graphe peut être limitée en utilisant `--stat-graph-width=<largeur>` (affecte toutes les commandes générant un graphe de stat) ou en réglant `diff.statGraphWidth=<largeur>` (n'affecte pas `git format-patch`). En ajoutant un troisième paramètre `<nombre>`, vous pouvez limiter la sortie aux premières `<nombre>` lignes, suivies de `...` s'il y en a plus."
msgstr "Générer un diffstat. Par défaut, autant d'espace que nécessaire sera utilisé pour la partie du nom de fichier et le reste pour la partie de graphe. La largeur maximum est par défaut la largeur du terminal, ou 80 colonnes si non connecté à un terminal, et peut être outrepassé avec `<largeur>`. La largeur du nom de fichier peut être limitée en fournissant une autre largeur `<largeur-de-nom>` après une virgule. La largeur de la partie du graphe peut être limitée en utilisant `--stat-graph-width=<largeur>` (affecte toutes les commandes générant un graphe de stat) ou en réglant `diff.statGraphWidth=<largeur>` (n'affecte pas `git format-patch`). En ajoutant un troisième paramètre `<nombre>`, vous pouvez limiter la sortie aux premières `<nombre>` lignes, suivies de `...` s'il y en a plus."
 
#. type: Plain text
#: en/diff-options.txt:140
......@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "--compact-summary"
#: en/diff-options.txt:148
#, priority:280
msgid "Output a condensed summary of extended header information such as file creations or deletions (\"new\" or \"gone\", optionally \"+l\" if it's a symlink) and mode changes (\"+x\" or \"-x\" for adding or removing executable bit respectively) in diffstat. The information is put between the filename part and the graph part. Implies `--stat`."
msgstr "Afficher un résumé condensé de l'information d'entête étendu telle que les créations ou les suppressions (« nouveau » ou « disparu », optionnellement « +l » si c'est un lien symbolique) et les modifications de mode (« +x » ou « -x » pour l'addition et la suppression du bit exécutable respectivement) dans le diffstat. L'information est affichée entre la partie nom de fichier et la partie graphe. Implique `--stat`."
msgstr "Afficher un résumé condensé de l'information d'entête étendu telle que les créations ou les suppressions de fichier (« nouveau » ou « disparu », optionnellement « +l » si c'est un lien symbolique) et les modifications de mode (« +x » ou « -x » pour l'ajout et la suppression du bit exécutable respectivement) dans le diffstat. L'information est affichée entre la partie nom de fichier et la partie graphe. Implique `--stat`."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:149 en/git-apply.txt:45
......@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "`changes`"
#: en/diff-options.txt:177
#, priority:280
msgid "Compute the dirstat numbers by counting the lines that have been removed from the source, or added to the destination. This ignores the amount of pure code movements within a file. In other words, rearranging lines in a file is not counted as much as other changes. This is the default behavior when no parameter is given."
msgstr "Calculer les valeurs de dirstat en comptant les lignes supprimées de la source ou ajoutées dans la destination. Ceci ignore la quantité de mouvements purs de code dans un fichier. En d'autres termes, le réarrangement de lignes dans un fichier n'est pas compté autant que les autres modifications. C'est le comportement par défaut quand aucun paramètre n'est fourni."
msgstr "Calculer les valeurs de dirstat en comptant les lignes supprimées de la source ou ajoutées dans la destination. Ceci ignore la quantité de purs mouvements de code dans un fichier. En d'autres termes, le réarrangement de lignes dans un fichier n'est pas compté autant que les autres modifications. C'est le comportement par défaut quand aucun paramètre n'est fourni."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:177
......@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "`lines`"
#: en/diff-options.txt:185
#, priority:280
msgid "Compute the dirstat numbers by doing the regular line-based diff analysis, and summing the removed/added line counts. (For binary files, count 64-byte chunks instead, since binary files have no natural concept of lines). This is a more expensive `--dirstat` behavior than the `changes` behavior, but it does count rearranged lines within a file as much as other changes. The resulting output is consistent with what you get from the other `--*stat` options."
msgstr "Calculer les valeurs dirstat en faisant l'analyse diff normal par ligne, et en additionnant les totaux de lignes ajoutées/supprimées. (Pour les fichiers binaires, compter plutôt les sections de 64 octets, puisque les fichiers binaires n'ont pas de concept de ligne). C'est un comportement de `--dirstat` plus onéreux que le comportement `changes`, mais il ne compte pas les lignes réarrangées dans un fichier autant que les autres modifications. La sortie résultante est consistante avec ce que vous obtiendriez avec d'autres options `--*stat`."
msgstr "Calculer les valeurs dirstat en faisant l'analyse diff normal par ligne, et en additionnant les totaux de lignes ajoutées/supprimées. (Pour les fichiers binaires, compter plutôt les sections de 64 octets, puisque les fichiers binaires n'ont pas de concept de ligne). C'est un comportement de `--dirstat` plus onéreux que le comportement `changes`, mais il compte les lignes réarrangées dans un fichier autant que les autres modifications. La sortie résultante est cohérente avec ce que vous obtiendriez avec d'autres options `--*stat`."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:185
......@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "`files`"
#: en/diff-options.txt:190
#, priority:280
msgid "Compute the dirstat numbers by counting the number of files changed. Each changed file counts equally in the dirstat analysis. This is the computationally cheapest `--dirstat` behavior, since it does not have to look at the file contents at all."
msgstr "Calculer les valeurs dirstat en comptant le nombre de fichiers changés. Chaque fichier modifié compte également dans l'analyse dirstat. C'est le comportement `--dirstat` le moins cher en termes de calcul, puisqu'il n'a pas du tout besoin d'analyser le contenu du fichier."
msgstr "Calculer les valeurs dirstat en comptant le nombre de fichiers changés. Chaque fichier modifié compte de façon égale dans l'analyse dirstat. C'est le comportement `--dirstat` le moins cher en termes de calcul, puisqu'il n'a pas du tout besoin d'analyser le contenu du fichier."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:190
......@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr ""
#: en/diff-options.txt:238 en/git-apply.txt:122
#, priority:280
msgid "Without this option, pathnames with \"unusual\" characters are quoted as explained for the configuration variable `core.quotePath` (see linkgit:git-config[1])."
msgstr "Sans cette option, les noms de chemin avec des caractères « inhabituels » sont cités comme expliqué pour le variable de configuration `core.quotePath` (voir linkgit:git-config[1])."
msgstr "Sans cette option, les noms de chemin avec des caractères « inhabituels » sont cités comme expliqué pour la variable de configuration `core.quotePath` (voir linkgit:git-config[1])."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:239 en/git-config.txt:215 en/git-grep.txt:188 en/git-ls-tree.txt:59 en/git-name-rev.txt:51
......@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "--name-status"
#: en/diff-options.txt:245
#, priority:280
msgid "Show only names and status of changed files. See the description of the `--diff-filter` option on what the status letters mean."
msgstr "N'afficher que les noms et statuts des fichiers modifiés. Voir la description de loption `--diff-filter` pour la signification des lettres de statut."
msgstr "N'afficher que les noms et statuts des fichiers modifiés. Voir la description de l'option `--diff-filter` pour la signification des lettres de statut."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:246
......@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "--submodule[=<format>]"
#: en/diff-options.txt:257
#, priority:280
msgid "Specify how differences in submodules are shown. When specifying `--submodule=short` the 'short' format is used. This format just shows the names of the commits at the beginning and end of the range. When `--submodule` or `--submodule=log` is specified, the 'log' format is used. This format lists the commits in the range like linkgit:git-submodule[1] `summary` does. When `--submodule=diff` is specified, the 'diff' format is used. This format shows an inline diff of the changes in the submodule contents between the commit range. Defaults to `diff.submodule` or the 'short' format if the config option is unset."
msgstr "Spécifier comment les différences dans les sous-modules sont affichées. Spécifier `--submodule=short` utilise le format 'short' « court ». Ce format n'affiche le nom des commits du début et de la fin de la plage. Quand `--submodule` or `--submodule=log` est spécifié, le format « log » (journal) est utilisé. Ce format liste les commits dans la plage comme le fait `summary` de linkgit:git-submodule[1]. Quand `--submodule=diff` est spécifié, le format 'diff' est utilisé. Ce format affiche une diff en ligne des modifications dans le sous-module pour la plage de commits. Par défaut `diff.submodule` ou le format 'short' si l'option de configuration n'est pas renseignée."
msgstr "Spécifier comment les différences dans les sous-modules sont affichées. Lorsque vous spécifiez `--submodule=short`, le format 'short' (court) est utilisé. Ce format n'affiche que le nom des commits du début et de la fin de la plage. Quand `--submodule` ou `--submodule=log` est spécifié, le format 'log' (journal) est utilisé. Ce format liste les commits dans la plage comme le fait `summary` de linkgit:git-submodule[1]. Quand `--submodule=diff` est spécifié, le format 'diff' est utilisé. Ce format affiche une diff en ligne des modifications dans le sous-module pour la plage de commits. Vaut par défaut `diff.submodule` ou le format 'short' si l'option de configuration n'est pas renseignée."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:258 en/git-branch.txt:139 en/git-for-each-ref.txt:60 en/git-grep.txt:221 en/git-show-branch.txt:119 en/git-tag.txt:125
......@@ -4230,8 +4230,8 @@ msgid ""
"\tand to 'zebra' if the option with no mode is given.\n"
"\tThe mode must be one of:\n"
msgstr ""
"\tLe <mode> vaut par defaut 'no' si l'option n'est pas fournie\n"
"\tet à 'zebra' si l'option est fournie sans mode.\n"
"\tLe <mode> vaut par défaut 'no' si l'option n'est pas fournie\n"
"\tet 'zebra' si l'option est fournie sans mode.\n"
"\tLe mode est une valeur parmi :\n"
 
#. type: Labeled list
......@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "zebra"
#: en/diff-options.txt:306
#, priority:280
msgid "Blocks of moved text are detected as in 'blocks' mode. The blocks are painted using either the 'color.diff.{old,new}Moved' color or 'color.diff.{old,new}MovedAlternative'. The change between the two colors indicates that a new block was detected."
msgstr "Les blocs de texte déplacé sont détectés comme dans le mode 'blocks'. Les blocs sont peints en utilisant 'color.diff.{old,new}Moved' color ou 'color.diff.{old,new}MovedAlternative'. La différence entre les deux couleurs indique qu'un nouveau bloc a été détecté."
msgstr "Les blocs de texte déplacé sont détectés comme dans le mode 'blocks'. Les blocs sont peints en utilisant la couleur 'color.diff.{old,new}Moved' ou 'color.diff.{old,new}MovedAlternative'. La différence entre les deux couleurs indique qu'un nouveau bloc a été détecté."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:306
......@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "--no-color-moved"
#: en/diff-options.txt:316
#, priority:280
msgid "Turn off move detection. This can be used to override configuration settings. It is the same as `--color-moved=no`."
msgstr "Désactiver la détection de déplacement. Ce peut être utilisé pour outrepasser les réglages de configuration. C'est identique comme `--color-moved=no`."
msgstr "Désactiver la détection de déplacement. Ce peut être utilisé pour outrepasser les réglages de configuration. C'est comme `--color-moved=no`."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:317
......@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "\tLe réglage de configuration `diff.colorMovedWS` permet de le modifier
#: en/diff-options.txt:324
#, no-wrap, priority:280
msgid "\tThese modes can be given as a comma separated list:\n"
msgstr "\tCes modes peuvent être fournis comme une liste séparée par virgules :\n"
msgstr "\tCes modes peuvent être fournis comme une liste séparée par des virgules :\n"
 
#. type: Plain text
#: en/diff-options.txt:328
......@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "ignore-space-change"
#: en/diff-options.txt:334 en/diff-options.txt:671
#, priority:280
msgid "Ignore changes in amount of whitespace. This ignores whitespace at line end, and considers all other sequences of one or more whitespace characters to be equivalent."
msgstr "Ignorer les modifications de nombre d'espaces. Cela ignore les espaces en fin de ligne et considère toutes les autres séquences d'un caractère blanc ou plus comme equivalentes."
msgstr "Ignorer les modifications de nombre d'espaces. Cela ignore les espaces en fin de ligne et considère toutes les autres séquences d'un caractère blanc ou plus comme équivalentes."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:334 en/merge-strategies.txt:60
......@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "--no-color-moved-ws"
#: en/diff-options.txt:348
#, priority:280
msgid "Do not ignore whitespace when performing move detection. This can be used to override configuration settings. It is the same as `--color-moved-ws=no`."
msgstr "Ne pas ignorer les blancs lors de la détection de déplacement. Ceci peut être utilisé pour outrepasser les réglages de configuration. C'est identique comme `--color-moved-ws=no`."
msgstr "Ne pas ignorer les blancs lors de la détection de déplacement. Ceci peut être utilisé pour outrepasser les réglages de configuration. C'est identique à `--color-moved-ws=no`."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:349
......@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "--word-diff[=<mode>]"
#: en/diff-options.txt:354
#, priority:280
msgid "Show a word diff, using the <mode> to delimit changed words. By default, words are delimited by whitespace; see `--word-diff-regex` below. The <mode> defaults to 'plain', and must be one of:"
msgstr "Afficher un diff par mot, en utilisant le <mode> pour délimiter les mots modififiés. Par défaut, les mots sont délimités par des espaces ; voir `--word-diff-regex` ci-dessous. Le <mode> vaut par défaut 'plain', et peut valoir :"
msgstr "Afficher un diff par mot, en utilisant le <mode> pour délimiter les mots modifiés. Par défaut, les mots sont délimités par des espaces ; voir `--word-diff-regex` ci-dessous. Le <mode> vaut par défaut 'plain', et peut valoir :"
 
#. type: Plain text
#: en/diff-options.txt:358
......@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "Désactiver à nouveau la diff par mots."
#: en/diff-options.txt:375
#, priority:280
msgid "Note that despite the name of the first mode, color is used to highlight the changed parts in all modes if enabled."
msgstr "Notez qu'en dépit du nom du premier mode, color est utilisé pour surligner les parties modifiées dans tous les modes, si activé."
msgstr "Notez qu'en dépit du nom du premier mode, la couleur est utilisée pour surligner les parties modifiées dans tous les modes, si activée."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:376
......@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "Utiliser <regex> pour décider ce qu'est un mot, au lieu de définir un
#: en/diff-options.txt:388
#, priority:280
msgid "Every non-overlapping match of the <regex> is considered a word. Anything between these matches is considered whitespace and ignored(!) for the purposes of finding differences. You may want to append `|[^[:space:]]` to your regular expression to make sure that it matches all non-whitespace characters. A match that contains a newline is silently truncated(!) at the newline."
msgstr "Toutes correspondances de <regex> qui ne se chevauchent pas sont considérées comme des mots. Tout ce qui se situe entre ces correspondances est considéré comme de l'espace blanc et ignoré (!) lors du calcul de différences. Vous souhaiterez ajouter `|[^[:space:]]` à l'expression régulière pour être sûr qu'elle englobe tous les caractères non blancs. Une correspondance qui contient un retour à la ligne est tronqué silencieusement (!) au retour à la ligne."
msgstr "Toutes correspondances de <regex> qui ne se chevauchent pas sont considérées comme des mots. Tout ce qui se situe entre ces correspondances est considéré comme de l'espace blanc et ignoré (!) lors du calcul de différences. Vous voudrez peut-être ajouter `|[^[:space:]]` à l'expression régulière pour être sûr qu'elle englobe tous les caractères non blancs. Une correspondance qui contient un retour à la ligne est tronquée silencieusement (!) au retour à la ligne."
 
#. type: Plain text
#: en/diff-options.txt:391
......@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "--full-index"
#: en/diff-options.txt:436
#, priority:280
msgid "Instead of the first handful of characters, show the full pre- and post-image blob object names on the \"index\" line when generating patch format output."
msgstr "Au lieu de montrer quelques-uns des premiers caractères, montrer les noms complets des images pré- et post- des objets blob sur la ligne d'index lors de la génération la sortie au format patch."
msgstr "Au lieu de montrer quelques-uns des premiers caractères, montrer les noms complets des objets blob des images pré et post sur la ligne d'index lors de la génération de la sortie au format patch."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:437 en/git-apply.txt:160
......@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "--binary"
#: en/diff-options.txt:440
#, priority:280
msgid "In addition to `--full-index`, output a binary diff that can be applied with `git-apply`. Implies `--patch`."
msgstr "En addition à `--full-index`, afficher un diff binaire qui peut être appliqué avec `git-apply`. Implique `--patch`."
msgstr "En plus de `--full-index`, afficher un diff binaire qui peut être appliqué avec `git-apply`. Implique `--patch`."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:441 en/git-ls-files.txt:154 en/git-ls-tree.txt:63 en/git-show-ref.txt:65
......@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "--abbrev[=<n>]"
#: en/diff-options.txt:448
#, priority:280
msgid "Instead of showing the full 40-byte hexadecimal object name in diff-raw format output and diff-tree header lines, show only a partial prefix. This is independent of the `--full-index` option above, which controls the diff-patch output format. Non default number of digits can be specified with `--abbrev=<n>`."
msgstr "Au lieu de montrer le nom de l'objet avec les 40 caractères hexadécimaux dans le format de diff brut et les lignes d'entête de l'arbre de diff, ne montrer que des préfixes partiels. C'est indépendant de l'option `--full-index` ci-dessus, qui contrôle le format de sortie de la rustine diff. Un nombre de chiffres différent du défaut peut être spécifié avec `--abbrev=<n>`."
msgstr "Au lieu de montrer le nom de l'objet avec les 40 caractères hexadécimaux dans le format de diff brut et les lignes d'entête de l'arbre de diff, ne montrer qu'un préfixe partiel. C'est indépendant de l'option `--full-index` ci-dessus, qui contrôle le format de sortie de la rustine diff. Un nombre de chiffres différent de celui par défaut peut être spécifié avec `--abbrev=<n>`."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:449
......@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Casser les modifications de réécriture complète en paires de suppress
#: en/diff-options.txt:463
#, priority:280
msgid "It affects the way a change that amounts to a total rewrite of a file not as a series of deletion and insertion mixed together with a very few lines that happen to match textually as the context, but as a single deletion of everything old followed by a single insertion of everything new, and the number `m` controls this aspect of the -B option (defaults to 60%). `-B/70%` specifies that less than 30% of the original should remain in the result for Git to consider it a total rewrite (i.e. otherwise the resulting patch will be a series of deletion and insertion mixed together with context lines)."
msgstr "Ceci affecte la manière dont une modification qui correspond à une réécriture complète d'un fichier apparaît comme une série de suppressions et d'insertions entrelacées avec quelques lignes qui tombent comme un contexte, mais comme une seule suppression de la totalité ancienne suivie d'une insertion unique de la totalité nouvelle, et le nombre `m` contrôle cet aspect de l'option -B (par défaut 60 %). `-B/70%` spécifie que moins de 30 % du contenu original devrait rester dans le résultat pour le considérer comme une réécriture complète (c-à-d sinon, la rustine résultante sera une série de suppressions et d'insertions entrelacées avec quelques lignes de contexte)."
msgstr "Cela affecte la façon dont un changement qui équivaut à une réécriture totale d'un fichier apparaît non pas comme une série de suppressions et d'insertions mélangées avec quelques lignes qui (par hasard) correspondent entre les deux versions comme contexte, mais comme une simple suppression de tout ce qui est ancien suivi d'une simple insertion de tout ce qui est nouveau, et le nombre `m` contrôle cet aspect de l'option -B (par défaut 60 %). `-B/70%` spécifie que moins de 30 % de l'original doit rester dans le résultat pour que Git le considère comme une réécriture totale (autrement, la rustine résultante sera une série de suppressions et d'insertions mélangées avec des lignes de contexte)."
 
#. type: Plain text
#: en/diff-options.txt:471
......@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr ""
"\tSi `n` est spécifié, c'est un seuil d'index de similarité\n"
"\t(c-à-d la quantité d'addition/suppression comparé à la taille\n"
"\tdu fichier). Par exemple, `-M90%` signifie que Git considérera \n"
"\tqu'un couple suppression/ajout comme renommage si plus de 90 %\n"
"\tun couple suppression/ajout comme renommage si plus de 90 %\n"
"\tdu fichier n'a pas changé. Sans le signe `%`, le nombre doit être\n"
"\tlu comme une fraction précédée du point décimal. `-M5` devient\n"
"\t0,5, tout comme `-M50%`. De même, `-M05` est identique à\n"
......@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "--diff-filter=[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
#: en/diff-options.txt:538
#, ignore-ellipsis, priority:280
msgid "Select only files that are Added (`A`), Copied (`C`), Deleted (`D`), Modified (`M`), Renamed (`R`), have their type (i.e. regular file, symlink, submodule, ...) changed (`T`), are Unmerged (`U`), are Unknown (`X`), or have had their pairing Broken (`B`). Any combination of the filter characters (including none) can be used. When `*` (All-or-none) is added to the combination, all paths are selected if there is any file that matches other criteria in the comparison; if there is no file that matches other criteria, nothing is selected."
msgstr "Sélectionner seulement les fichiers qui sont Ajoutés (`A`), Copiés (`C`), supprimés (Deleted `D`), Modifiés (`M`), Renommés (`R`), ont eu un changement de Type (`T`) (c-à-d fichier normal, lien symbolique, sous-module …), sont non fusionnés (Unmerged `U`), sont inconnus (Unknown `X`) ou ont eu leur appairage cassé (Broken `B`). Toute combinaison de caractères de filtre (incluant aucun) peut être utilisée). Quand `*` (Tout-ou-rien) est ajouté à la combinaison, tous les chemins sont sélectionnés s'il y a des fichiers qui correspondent aux autres critères dans la comparaison ; s'il n'y a aucun fichier qui correspond aux autres critères, rien n'est sélectionné."
msgstr "Sélectionner seulement les fichiers qui sont Ajoutés (`A`), Copiés (`C`), supprimés (Deleted `D`), Modifiés (`M`), Renommés (`R`), ont eu un changement de Type (`T`) (c-à-d fichier normal, lien symbolique, sous-module …), sont non fusionnés (Unmerged `U`), sont inconnus (Unknown `X`) ou ont eu leur appairage cassé (Broken `B`). Toute combinaison de caractères de filtre (incluant aucun) peut être utilisée. Quand `*` (Tout-ou-rien) est ajouté à la combinaison, tous les chemins sont sélectionnés s'il y a des fichiers qui correspondent aux autres critères dans la comparaison ; s'il n'y a aucun fichier qui correspond aux autres critères, rien n'est sélectionné."
 
#. type: Plain text
#: en/diff-options.txt:541
......@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "Aussi, ces lettres majuscules peuvent être spécifiées en minuscules p
#: en/diff-options.txt:547
#, priority:280
msgid "Note that not all diffs can feature all types. For instance, diffs from the index to the working tree can never have Added entries (because the set of paths included in the diff is limited by what is in the index). Similarly, copied and renamed entries cannot appear if detection for those types is disabled."
msgstr "Notez que toutes les diffs ne peuvent pas présenter tous les types. Par exemple, les diffs de l'index par rapport à l'arbre de travail ne peuvent jamais avoir des entrées Ajoutées (parce que l'ensemble des chemins inclus dans le diff est limité par ce qui est présent dans l'index). Similairement, les entrées copiées et renommées ne peuvent pas apparaître si la détection de ces types sont désactivées."
msgstr "Notez que toutes les diffs ne peuvent pas présenter tous les types. Par exemple, les diffs de l'index par rapport à l'arbre de travail ne peuvent jamais avoir des entrées Ajoutées (parce que l'ensemble des chemins inclus dans le diff est limité par ce qui est présent dans l'index). Similairement, les entrées copiées et renommées ne peuvent pas apparaître si la détection de ces types est désactivée."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:548
......@@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "Alors que `git log -G\"regexec\\(regexp\"` affichera ce commit, `git log
#: en/diff-options.txt:581
#, priority:280
msgid "Unless `--text` is supplied patches of binary files without a textconv filter will be ignored."
msgstr "À moins que `--text` soit fourni, les rustines de fichiers binaires sans filtre textconv seront ignorés."
msgstr "À moins que `--text` soit fourni, les rustines de fichiers binaires sans filtre textconv seront ignorées."
 
#. type: Plain text
#: en/diff-options.txt:584
......@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "<fichier-d-ordre> est analysé comme suit :"
#: en/diff-options.txt:628
#, priority:280
msgid "Blank lines are ignored, so they can be used as separators for readability."
msgstr "Les lignes blanches sont ignorées, de sorte qu'elles peuvent être utilisées comme séparateurs pour lisibilité."
msgstr "Les lignes blanches sont ignorées, de sorte qu'elles peuvent être utilisées comme séparateurs pour la lisibilité."
 
#. type: Plain text
#: en/diff-options.txt:632
......@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Toutes les autres lignes contiennent un motif unique."
#: en/diff-options.txt:641
#, priority:280
msgid "Patterns have the same syntax and semantics as patterns used for fnmatch(3) without the FNM_PATHNAME flag, except a pathname also matches a pattern if removing any number of the final pathname components matches the pattern. For example, the pattern \"`foo*bar`\" matches \"`fooasdfbar`\" and \"`foo/bar/baz/asdf`\" but not \"`foobarx`\"."
msgstr "Les motifs ont la même syntaxe et sémantique comme les motifs utilisés pour fnmatch(3) sans le drapeau FNM_PATHNAME, sauf qu'un nom de chemin correspond aussi à un motif si la suppression de n'importe quel nombre de composants finaux du nom de chemin correspond au motif. Par exemple, le motif \"`foo*bar`\" correspond à \"`fooasdfbar`\" et \"`foo/bar/baz/asdf`\" mais pas \"`foobarx`\"."
msgstr "Les motifs ont la même syntaxe et sémantique que les motifs utilisés pour fnmatch(3) sans le drapeau FNM_PATHNAME, sauf qu'un nom de chemin correspond aussi à un motif si la suppression de n'importe quel nombre de composants finaux du nom de chemin correspond au motif. Par exemple, le motif \"`foo*bar`\" correspond à \"`fooasdfbar`\" et \"`foo/bar/baz/asdf`\" mais pas à \"`foobarx`\"."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:643 en/git-apply.txt:104 en/git-cvsimport.txt:168
......@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "--ext-diff"
#: en/diff-options.txt:707
#, priority:280
msgid "Allow an external diff helper to be executed. If you set an external diff driver with linkgit:gitattributes[5], you need to use this option with linkgit:git-log[1] and friends."
msgstr "Permettre l'exécution d'un assistant externe de différence. Si vous positionnez un pilote externe de différence avec linkgit:gitattributes[5], vous avez besoin d'utiliser cette option avec linkgit:git-log[1] et compagnie."
msgstr "Permettre l'exécution d'un assistant externe de différence. Si vous définissez un pilote externe de différence avec linkgit:gitattributes[5], vous avez besoin d'utiliser cette option avec linkgit:git-log[1] et compagnie."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:708
......@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "--no-textconv"
#: en/diff-options.txt:721
#, priority:280
msgid "Allow (or disallow) external text conversion filters to be run when comparing binary files. See linkgit:gitattributes[5] for details. Because textconv filters are typically a one-way conversion, the resulting diff is suitable for human consumption, but cannot be applied. For this reason, textconv filters are enabled by default only for linkgit:git-diff[1] and linkgit:git-log[1], but not for linkgit:git-format-patch[1] or diff plumbing commands."
msgstr "Permettre (et désactiver) le lancement des filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de fichiers binaires. Voir linkgit:gitattributes[5] pour plus de détails. Parce que les filtres textconv sont typiquement des conversions à sens unique, la diff résultante est adaptée à la consommation humaine, mais ne peut pas être appliquée. Pour cette raison, les filtres textconv sont activés par défaut seulement pour linkgit:git-diff[1] et linkgit:git-log[1], mais pas pour linkgit:git-format-patch[1] ou les commandes de plomberie de diff."
msgstr "Permettre (ou désactiver) le lancement des filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de fichiers binaires. Voir linkgit:gitattributes[5] pour plus de détails. Comme les filtres textconv sont typiquement des conversions à sens unique, la diff résultante est adaptée à la consommation humaine, mais ne peut pas être appliquée. Pour cette raison, les filtres textconv sont activés par défaut seulement pour linkgit:git-diff[1] et linkgit:git-log[1], mais pas pour linkgit:git-format-patch[1] ou les commandes de plomberie de diff."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:722 en/git-status.txt:85
......@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "--ignore-submodules[=<quand>]"
#: en/diff-options.txt:734
#, priority:280
msgid "Ignore changes to submodules in the diff generation. <when> can be either \"none\", \"untracked\", \"dirty\" or \"all\", which is the default. Using \"none\" will consider the submodule modified when it either contains untracked or modified files or its HEAD differs from the commit recorded in the superproject and can be used to override any settings of the 'ignore' option in linkgit:git-config[1] or linkgit:gitmodules[5]. When \"untracked\" is used submodules are not considered dirty when they only contain untracked content (but they are still scanned for modified content). Using \"dirty\" ignores all changes to the work tree of submodules, only changes to the commits stored in the superproject are shown (this was the behavior until 1.7.0). Using \"all\" hides all changes to submodules."
msgstr "Ignorer les modifications à des sous-modules lors de la génération du diff. <quand> peut valoir \"none\" (aucun), \"untracked\" (non-suivi), \"dirty\" (sale) ou \"all\" (tout) qui est la valeur par défaut. L'utilisation de \"none\" va considérer comme modifiés les sous-modules quand ils contiennent soit des fichiers non-suivis ou modifiés, ou si sa HEAD diffère du commit enregistré dans le super-projet, et peut être utilisé pour passer outre tout réglage de l'option 'ignore' dans linkgit:git-config[1] ou linkgit:gitmodules[5]. Quand \"untracked\" est utilisé, les sous-modules ne sont pas considérés sales quand ils ne contiennent que du contenu non suivi (mais ils sont quand même scannés pour trouver du contenu modifié). L'utilisation de \"dirty\" ignore toutes les modifications à l'arbre de travail des sous-modules, seuls les modifications aux commits stockés dans le super-projet sont affichées (c'était le comportement jusqu'à 1.7.0). La valeur \"all\" cache toutes les modifications des sous-modules."
msgstr "Ignorer les modifications à des sous-modules lors de la génération du diff. <quand> peut valoir \"none\" (aucun), \"untracked\" (non-suivi), \"dirty\" (sale) ou \"all\" (tout) qui est la valeur par défaut. L'utilisation de \"none\" va considérer comme modifiés les sous-modules quand ils contiennent soit des fichiers non-suivis ou modifiés, ou si sa HEAD diffère du commit enregistré dans le super-projet, et peut être utilisé pour passer outre tout réglage de l'option 'ignore' dans linkgit:git-config[1] ou linkgit:gitmodules[5]. Quand \"untracked\" est utilisé, les sous-modules ne sont pas considérés sales quand ils ne contiennent que du contenu non suivi (mais ils sont quand même scannés pour trouver du contenu modifié). L'utilisation de \"dirty\" ignore toutes les modifications à l'arbre de travail des sous-modules ; seules les modifications aux commits stockés dans le super-projet sont affichées (c'était le comportement jusqu'à 1.7.0). La valeur \"all\" cache toutes les modifications des sous-modules."
 
#. type: Labeled list
#: en/diff-options.txt:735
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment