Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 5e057a72 authored by Jean-Noël Avila's avatar Jean-Noël Avila Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 65.2% (7073 of 10839 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/


Signed-off-by: default avatarJean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
parent 3f1c2081
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2019.
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-04-09 23:15+0200\nPO-Revision-Date: 2022-05-07 19:52+0000\nLast-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.12.1\n"
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-04-09 23:15+0200\nPO-Revision-Date: 2022-05-15 02:16+0000\nLast-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:763 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:129 en/git-status.txt:31
......@@ -61568,7 +61568,7 @@ msgstr "icase"
#: en/glossary-content.txt:366
#, priority:310
msgid "Case insensitive match."
msgstr ""
msgstr "Correspondance insensible à la casse."
 
#. type: Labeled list
#: en/glossary-content.txt:367
......@@ -61580,49 +61580,49 @@ msgstr "glob"
#: en/glossary-content.txt:374
#, priority:310
msgid "Git treats the pattern as a shell glob suitable for consumption by fnmatch(3) with the FNM_PATHNAME flag: wildcards in the pattern will not match a / in the pathname. For example, \"Documentation/{asterisk}.html\" matches \"Documentation/git.html\" but not \"Documentation/ppc/ppc.html\" or \"tools/perf/Documentation/perf.html\"."
msgstr ""
msgstr "Git traite le motif comme un glob shell qui peut être utilisé par fnmatch(3) avec l'option FNM_PATHNAME : les caractères génériques du motif ne correspondent pas à un / dans le chemin d'accès. Par exemple, \"Documentation/{asterisk}.html\" ; correspond à \"Documentation/git.html\" ; mais pas à \"Documentation/ppc/ppc.html\" ; ou à \"tools/perf/Documentation/perf.html\" ;."
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:377
#, priority:310
msgid "Two consecutive asterisks (\"`**`\") in patterns matched against full pathname may have special meaning:"
msgstr ""
msgstr "Deux astérisques consécutifs (\"`**`\") dans les motifs comparés au nom de chemin complet peuvent avoir une signification spéciale :"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:383
#, priority:310
msgid "A leading \"`**`\" followed by a slash means match in all directories. For example, \"`**/foo`\" matches file or directory \"`foo`\" anywhere, the same as pattern \"`foo`\". \"`**/foo/bar`\" matches file or directory \"`bar`\" anywhere that is directly under directory \"`foo`\"."
msgstr ""
msgstr "Un \"`**`\" suivi d'une barre oblique signifie une correspondance dans tous les répertoires. Par exemple, \"`**/foo`\" correspond au fichier ou au répertoire \"`foo`\" n'importe où, comme le motif \"`foo`\". \"`**/foo/bar`\" correspond au fichier ou au répertoire \"`bar`\" n'importe où, directement sous le répertoire \"`foo`\"."
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:387
#, priority:310
msgid "A trailing \"`/**`\" matches everything inside. For example, \"`abc/**`\" matches all files inside directory \"abc\", relative to the location of the `.gitignore` file, with infinite depth."
msgstr ""
msgstr "Un \"`/**`\" de queue correspond à tout ce qui se trouve à l'intérieur. Par exemple, \"`abc/**`\" correspond à tous les fichiers du répertoire \"abc\", relativement à l'emplacement du fichier `.gitignore`, avec une profondeur infinie."
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:391
#, priority:310
msgid "A slash followed by two consecutive asterisks then a slash matches zero or more directories. For example, \"`a/**/b`\" matches \"`a/b`\", \"`a/x/b`\", \"`a/x/y/b`\" and so on."
msgstr ""
msgstr "Une barre oblique suivie de deux astérisques consécutifs puis d'une barre oblique correspond à zéro ou plusieurs répertoires. Par exemple, \"`a/**/b`\" correspond à \"`a/b`\", \"`a/x/b`\", \"`a/x/y/b`\" et ainsi de suite."
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:393
#, priority:310
msgid "Other consecutive asterisks are considered invalid."
msgstr ""
msgstr "Les autres astérisques consécutifs sont considérés comme non valides."
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:395
#, priority:310
msgid "Glob magic is incompatible with literal magic."
msgstr ""
msgstr "La correspondance globale est incompatible avec la correspondance littérale."
 
#. type: Labeled list
#: en/glossary-content.txt:396
#, no-wrap, priority:310
msgid "attr"
msgstr ""
msgstr "attr"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:402
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment