Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit c314c0f6 authored by Salvador Peña's avatar Salvador Peña Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 23.2% (2570 of 11052 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/es/


Signed-off-by: default avatarSalvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>
parent 10b97e34
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -4,7 +4,7 @@ ...@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\nPO-Revision-Date: 2023-06-13 17:56+0000\nLast-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n" msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\nPO-Revision-Date: 2023-06-14 05:22+0000\nLast-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31
...@@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Cuando el comando entra en modo interactivo, muestra la salida del subco ...@@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Cuando el comando entra en modo interactivo, muestra la salida del subco
#: en/git-add.txt:253 en/git-clean.txt:85 #: en/git-add.txt:253 en/git-clean.txt:85
#, priority:300 #, priority:300
msgid "The command loop shows the list of subcommands available, and gives a prompt \"What now> \". In general, when the prompt ends with a single '>', you can pick only one of the choices given and type return, like this:" msgid "The command loop shows the list of subcommands available, and gives a prompt \"What now> \". In general, when the prompt ends with a single '>', you can pick only one of the choices given and type return, like this:"
msgstr "" msgstr "El ciclo del comando muestra la lista de subcomandos disponible, y solicita la entrada \"What now>\" (\"Ahora qué\"). En general, cuando el prompt termina con un '>' simple, sólo puedes elegir una de las opciones dadas y teclear retorno, como en:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-add.txt:259 #: en/git-add.txt:259
...@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgstr "status" ...@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgstr "status"
#: en/git-add.txt:273 #: en/git-add.txt:273
#, priority:300 #, priority:300
msgid "This shows the change between HEAD and index (i.e. what will be committed if you say `git commit`), and between index and working tree files (i.e. what you could stage further before `git commit` using `git add`) for each path. A sample output looks like this:" msgid "This shows the change between HEAD and index (i.e. what will be committed if you say `git commit`), and between index and working tree files (i.e. what you could stage further before `git commit` using `git add`) for each path. A sample output looks like this:"
msgstr "" msgstr "Esto muestra los cambios entre HEAD y el índice (ej. lo que será encomendado si haces `git commit`), y entre los archivos del índice y del árbol de trabajo (ej. lo que podrías preparar adicionalmente usando `git add` antes de `git commit`) para cada ruta. Un ejemplo de la salida se vería como:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-add.txt:278 #: en/git-add.txt:278
...@@ -6821,7 +6821,7 @@ msgstr " staged unstaged path\n 1: binary nothin ...@@ -6821,7 +6821,7 @@ msgstr " staged unstaged path\n 1: binary nothin
#: en/git-add.txt:289 #: en/git-add.txt:289
#, priority:300 #, priority:300
msgid "It shows that foo.png has differences from HEAD (but that is binary so line count cannot be shown) and there is no difference between indexed copy and the working tree version (if the working tree version were also different, 'binary' would have been shown in place of 'nothing'). The other file, add-interactive.c, has 403 lines added and 35 lines deleted if you commit what is in the index, but working tree file has further modifications (one addition and one deletion)." msgid "It shows that foo.png has differences from HEAD (but that is binary so line count cannot be shown) and there is no difference between indexed copy and the working tree version (if the working tree version were also different, 'binary' would have been shown in place of 'nothing'). The other file, add-interactive.c, has 403 lines added and 35 lines deleted if you commit what is in the index, but working tree file has further modifications (one addition and one deletion)."
msgstr "" msgstr "Muestra que foo.png tiene diferencias con HEAD (pero es binario, por lo que el conteo de líneas no puede mostrarse) y no hay diferencia entre la copia indexada y la versión del árbol de trabajo (si la versión del árbol de trabajo fuera también diferente se mostraría 'binary' en lugar de 'nothing'). El otro fichero, add-interactive.c tiene 403 líneas adicionadas y 35 líneas eliminadas si encomiendas lo que está en el índice, pero el fichero en el árbol de trabajo tiene mas modificaciones (una adición y una eliminación)."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:290 en/git-update-ref.txt:102 #: en/git-add.txt:290 en/git-update-ref.txt:102
...@@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "update" ...@@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "update"
#: en/git-add.txt:299 #: en/git-add.txt:299
#, priority:300 #, priority:300
msgid "This shows the status information and issues an \"Update>>\" prompt. When the prompt ends with double '>>', you can make more than one selection, concatenated with whitespace or comma. Also you can say ranges. E.g. \"2-5 7,9\" to choose 2,3,4,5,7,9 from the list. If the second number in a range is omitted, all remaining patches are taken. E.g. \"7-\" to choose 7,8,9 from the list. You can say '*' to choose everything." msgid "This shows the status information and issues an \"Update>>\" prompt. When the prompt ends with double '>>', you can make more than one selection, concatenated with whitespace or comma. Also you can say ranges. E.g. \"2-5 7,9\" to choose 2,3,4,5,7,9 from the list. If the second number in a range is omitted, all remaining patches are taken. E.g. \"7-\" to choose 7,8,9 from the list. You can say '*' to choose everything."
msgstr "" msgstr "Esto muestra la información de estado y emite un solicitud de \"Update>>\". Cuando el prompt termina con doble `>>` puedes seleccionar más de uno, concatenando con espacio en blanco o coma. También puedes dar rangos. Ej. \"2-5 7,9\" para elegir 2,3,4,5,7,9 de la lista. Si se omite el segundo número en un rango se toman todos los parches restantes. Ej. \"7-\" para elegir 7,8,9 de la lista. Puedes usar '*' para elegir todo."
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:302 #: en/git-add.txt:302
...@@ -6878,7 +6878,7 @@ msgstr "revertir" ...@@ -6878,7 +6878,7 @@ msgstr "revertir"
#: en/git-add.txt:324 #: en/git-add.txt:324
#, priority:300 #, priority:300
msgid "This has a very similar UI to 'update', and the staged information for selected paths are reverted to that of the HEAD version. Reverting new paths makes them untracked." msgid "This has a very similar UI to 'update', and the staged information for selected paths are reverted to that of the HEAD version. Reverting new paths makes them untracked."
msgstr "" msgstr "Este tiene una interfaz de usuario muy similar a 'update', y la información preparada para las rutas seleccionadas son revertidas a lo de la versión de HEAD. Revertir rutas nuevas las deja sin seguimiento."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:325 #: en/git-add.txt:325
...@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgstr "añadir no rastreados" ...@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgstr "añadir no rastreados"
#: en/git-add.txt:329 #: en/git-add.txt:329
#, priority:300 #, priority:300
msgid "This has a very similar UI to 'update' and 'revert', and lets you add untracked paths to the index." msgid "This has a very similar UI to 'update' and 'revert', and lets you add untracked paths to the index."
msgstr "" msgstr "Este tiene una interfaz de usuario muy similar a 'update' y 'revert', y te permite agregar rutas sin seguimiento al índice."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:330 #: en/git-add.txt:330
...@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr "parche" ...@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr "parche"
#: en/git-add.txt:337 #: en/git-add.txt:337
#, priority:300 #, priority:300
msgid "This lets you choose one path out of a 'status' like selection. After choosing the path, it presents the diff between the index and the working tree file and asks you if you want to stage the change of each hunk. You can select one of the following options and type return:" msgid "This lets you choose one path out of a 'status' like selection. After choosing the path, it presents the diff between the index and the working tree file and asks you if you want to stage the change of each hunk. You can select one of the following options and type return:"
msgstr "" msgstr "Esto te permite elegir una ruta de un 'status' como selección. Después de elegir la ruta, se presentan las diferencias entre el índice y el fichero del árbol de trabajo y pregunta si deseas preparar el cambio de cada pedazo. Puedes seleccionar una de las opciones siguientes y teclear return:"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:352 #: en/git-add.txt:352
...@@ -6922,19 +6922,19 @@ msgid "" ...@@ -6922,19 +6922,19 @@ msgid ""
"s - split the current hunk into smaller hunks\n" "s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n" "e - manually edit the current hunk\n"
"? - print help\n" "? - print help\n"
msgstr "" msgstr "y - presentar éste pedazo\nn - no presentar éste pedazo\nq - salir; no presentar éste pedazo o cualquiera de los restantes\na - presentar éste pedazo y todos los pedazos subsecuentes en el fichero\nd - no presentar éste pedazo ni cualquiera de los pedazos subsecuentes en el fichero\ng - selecciona un pedazo para llevar a\n/ - busca un pedazo que coincida con la expresión regular dada\nj - dejar éste pedazo como indeciso, ver el siguiente pedazo indeciso\nJ - dejar éste pedazo como indeciso, ver el siguiente pedazo\nk - dejar éste pedazo como indeciso, ver el pedazo indeciso previo\nK - dejar éste pedazo como indeciso, ver pedazo previo\ns - divide el pedazo actual en pedazos más pequeños\ne - editar manualmente el pedazo actual\n? - mostrar ayuda\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:355 #: en/git-add.txt:355
#, priority:300 #, priority:300
msgid "After deciding the fate for all hunks, if there is any hunk that was chosen, the index is updated with the selected hunks." msgid "After deciding the fate for all hunks, if there is any hunk that was chosen, the index is updated with the selected hunks."
msgstr "" msgstr "Después de decidir el destino de todos los pedazos, si hay algún pedazo elegido, el índice es actualizado con los pedazos seleccionados."
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:358 #: en/git-add.txt:358
#, priority:300 #, priority:300
msgid "You can omit having to type return here, by setting the configuration variable `interactive.singleKey` to `true`." msgid "You can omit having to type return here, by setting the configuration variable `interactive.singleKey` to `true`."
msgstr "" msgstr "Puedes omitir el tener que teclear retorno aquí, configurando la variable `interactive.singleKey` a `true`."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:359 #: en/git-add.txt:359
...@@ -6946,43 +6946,43 @@ msgstr "diff" ...@@ -6946,43 +6946,43 @@ msgstr "diff"
#: en/git-add.txt:363 #: en/git-add.txt:363
#, priority:300 #, priority:300
msgid "This lets you review what will be committed (i.e. between HEAD and index)." msgid "This lets you review what will be committed (i.e. between HEAD and index)."
msgstr "" msgstr "Esto te permite revisar lo que será encomendado (ej. entre HEAD y el índice)."
   
#. type: Title - #. type: Title -
#: en/git-add.txt:366 #: en/git-add.txt:366
#, no-wrap, priority:300 #, no-wrap, priority:300
msgid "EDITING PATCHES" msgid "EDITING PATCHES"
msgstr "" msgstr "EDITANDO PARCHES"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:376 #: en/git-add.txt:376
#, priority:300 #, priority:300
msgid "Invoking `git add -e` or selecting `e` from the interactive hunk selector will open a patch in your editor; after the editor exits, the result is applied to the index. You are free to make arbitrary changes to the patch, but note that some changes may have confusing results, or even result in a patch that cannot be applied. If you want to abort the operation entirely (i.e., stage nothing new in the index), simply delete all lines of the patch. The list below describes some common things you may see in a patch, and which editing operations make sense on them." msgid "Invoking `git add -e` or selecting `e` from the interactive hunk selector will open a patch in your editor; after the editor exits, the result is applied to the index. You are free to make arbitrary changes to the patch, but note that some changes may have confusing results, or even result in a patch that cannot be applied. If you want to abort the operation entirely (i.e., stage nothing new in the index), simply delete all lines of the patch. The list below describes some common things you may see in a patch, and which editing operations make sense on them."
msgstr "" msgstr "Invocando `git add -e` o seleccionando `e` desde el selector interactivo de pedazos, abrirá un parche en tu editor; después de salir del editor, el resultado será aplicado al índice. Estás en libertad de hacer cambios arbitrarios al parche, pero nota que algunos cambios pueden dar resultados confusos, o incluso resultar en un parche que no puede ser aplicado. Si quieres abortar la operación por completo (ej. no presentar nada nuevo al índice), simplemente borra todas las líneas del parche. La lista siguiente describe algunas cosas comunes que puedes ver en un parche, y cuáles operaciones de edición hacen sentido con ellas."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:378 #: en/git-add.txt:378
#, no-wrap, priority:300 #, no-wrap, priority:300
msgid "added content" msgid "added content"
msgstr "" msgstr "contenido añadido"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:382 #: en/git-add.txt:382
#, priority:300 #, priority:300
msgid "Added content is represented by lines beginning with \"{plus}\". You can prevent staging any addition lines by deleting them." msgid "Added content is represented by lines beginning with \"{plus}\". You can prevent staging any addition lines by deleting them."
msgstr "" msgstr "El contenido añadido se representa con líneas que comienzan con \"{plus}\". Puedes prevenir presentar cualquier añadido eliminándolas."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:383 #: en/git-add.txt:383
#, no-wrap, priority:300 #, no-wrap, priority:300
msgid "removed content" msgid "removed content"
msgstr "" msgstr "contenido removido"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:387 #: en/git-add.txt:387
#, priority:300 #, priority:300
msgid "Removed content is represented by lines beginning with \"-\". You can prevent staging their removal by converting the \"-\" to a \" \" (space)." msgid "Removed content is represented by lines beginning with \"-\". You can prevent staging their removal by converting the \"-\" to a \" \" (space)."
msgstr "" msgstr "Contenido removido se representa con líneas comenzando con \"-\". Puedes prevenir presentar su remoción cambiando el \"-\" por un \" \" (espacio)."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:388 #: en/git-add.txt:388
...@@ -6994,79 +6994,79 @@ msgstr "contenido modificado" ...@@ -6994,79 +6994,79 @@ msgstr "contenido modificado"
#: en/git-add.txt:395 #: en/git-add.txt:395
#, priority:300 #, priority:300
msgid "Modified content is represented by \"-\" lines (removing the old content) followed by \"{plus}\" lines (adding the replacement content). You can prevent staging the modification by converting \"-\" lines to \" \", and removing \"{plus}\" lines. Beware that modifying only half of the pair is likely to introduce confusing changes to the index." msgid "Modified content is represented by \"-\" lines (removing the old content) followed by \"{plus}\" lines (adding the replacement content). You can prevent staging the modification by converting \"-\" lines to \" \", and removing \"{plus}\" lines. Beware that modifying only half of the pair is likely to introduce confusing changes to the index."
msgstr "" msgstr "Contenido modificado se representa con líneas \"-\" (que remueven el contenido anterior) seguidas por líneas \"{plus}\" (añadiendo el contenido reemplazado). Puedes prevenir presentar la modificación cambiando las líneas \"-\" a líneas \" \", y borrando las líneas \"{plus}\". Cuida que el modificar sólo una mitad de los pares puede introducir cambios confusos al índice."
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:403 #: en/git-add.txt:403
#, priority:300 #, priority:300
msgid "There are also more complex operations that can be performed. But beware that because the patch is applied only to the index and not the working tree, the working tree will appear to \"undo\" the change in the index. For example, introducing a new line into the index that is in neither the HEAD nor the working tree will stage the new line for commit, but the line will appear to be reverted in the working tree." msgid "There are also more complex operations that can be performed. But beware that because the patch is applied only to the index and not the working tree, the working tree will appear to \"undo\" the change in the index. For example, introducing a new line into the index that is in neither the HEAD nor the working tree will stage the new line for commit, but the line will appear to be reverted in the working tree."
msgstr "" msgstr "También se pueden realizar operaciones mas complejas. Pero hay que tener cuidado, dado que el parche es aplicado sólo al índice y no al árbol de trabajo, el árbol de trabajo aparecerá para \"deshacer\" el cambio en el índice. Por ejemplo, introducir una línea nueva en el índice que no esta ni en HEAD ni en el árbol de trabajo, presentará la línea nueva para encomendar, pero la linea aparecerá para ser revertida en el árbol de trabajo."
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:405 #: en/git-add.txt:405
#, priority:300 #, priority:300
msgid "Avoid using these constructs, or do so with extreme caution." msgid "Avoid using these constructs, or do so with extreme caution."
msgstr "" msgstr "Evitar usar estas construcciones, o hacerlo con extrema precaución."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:407 #: en/git-add.txt:407
#, no-wrap, priority:300 #, no-wrap, priority:300
msgid "removing untouched content" msgid "removing untouched content"
msgstr "" msgstr "remover contenido intacto"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:413 #: en/git-add.txt:413
#, priority:300 #, priority:300
msgid "Content which does not differ between the index and working tree may be shown on context lines, beginning with a \" \" (space). You can stage context lines for removal by converting the space to a \"-\". The resulting working tree file will appear to re-add the content." msgid "Content which does not differ between the index and working tree may be shown on context lines, beginning with a \" \" (space). You can stage context lines for removal by converting the space to a \"-\". The resulting working tree file will appear to re-add the content."
msgstr "" msgstr "Contenido que no difiere entre el índice y el árbol de trabajo puede ser mostrado en líneas de contexto, comenzando con un \" \" (espacio). Puedes presentar líneas de contexto para remoción al cambiar el espacio por un \"-\". El fichero del árbol de trabajo resultante aparecerá para re-añadir el contenido."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:414 #: en/git-add.txt:414
#, no-wrap, priority:300 #, no-wrap, priority:300
msgid "modifying existing content" msgid "modifying existing content"
msgstr "" msgstr "modificando contenido existente"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:421 #: en/git-add.txt:421
#, priority:300 #, priority:300
msgid "One can also modify context lines by staging them for removal (by converting \" \" to \"-\") and adding a \"{plus}\" line with the new content. Similarly, one can modify \"{plus}\" lines for existing additions or modifications. In all cases, the new modification will appear reverted in the working tree." msgid "One can also modify context lines by staging them for removal (by converting \" \" to \"-\") and adding a \"{plus}\" line with the new content. Similarly, one can modify \"{plus}\" lines for existing additions or modifications. In all cases, the new modification will appear reverted in the working tree."
msgstr "" msgstr "Uno puede también modificar líneas de contexto presentándolas para remoción (cambiando \" \" por \"-\") y agregando una línea \"{plus}\" con el contenido nuevo. Similarmente, uno puede modificar líneas \"{plus}\" por adiciones y modificaciones existentes. En todos los casos, la nueva modificación aparecerá revertida en el árbol de trabajo."
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-add.txt:422 #: en/git-add.txt:422
#, no-wrap, priority:300 #, no-wrap, priority:300
msgid "new content" msgid "new content"
msgstr "" msgstr "contenido nuevo"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:427 #: en/git-add.txt:427
#, priority:300 #, priority:300
msgid "You may also add new content that does not exist in the patch; simply add new lines, each starting with \"{plus}\". The addition will appear reverted in the working tree." msgid "You may also add new content that does not exist in the patch; simply add new lines, each starting with \"{plus}\". The addition will appear reverted in the working tree."
msgstr "" msgstr "Puedes también agregar contenido nuevo que no existe en el parche; simplemente agrega nuevas líneas que comiencen cada una con \"{plus}\". La adición aparecerá revertida en el árbol de trabajo."
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:431 #: en/git-add.txt:431
#, priority:300 #, priority:300
msgid "There are also several operations which should be avoided entirely, as they will make the patch impossible to apply:" msgid "There are also several operations which should be avoided entirely, as they will make the patch impossible to apply:"
msgstr "" msgstr "También hay varias operaciones que deberían se evitadas por completo, ya que harán que el parche sea imposible de aplicar:"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:433 #: en/git-add.txt:433
#, priority:300 #, priority:300
msgid "adding context (\" \") or removal (\"-\") lines" msgid "adding context (\" \") or removal (\"-\") lines"
msgstr "" msgstr "agregando contexto (\" \") o removiendo (\"-\") líneas"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:434 #: en/git-add.txt:434
#, priority:300 #, priority:300
msgid "deleting context or removal lines" msgid "deleting context or removal lines"
msgstr "" msgstr "borrando contexto o removiendo líneas"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-add.txt:435 #: en/git-add.txt:435
#, priority:300 #, priority:300
msgid "modifying the contents of context or removal lines" msgid "modifying the contents of context or removal lines"
msgstr "" msgstr "modificando el contenido de contexto o removiendo líneas"
   
#. type: Title - #. type: Title -
#: en/git-add.txt:437 en/git-am.txt:270 en/git-apply.txt:264 en/git-archive.txt:137 en/git-blame.txt:245 en/git-branch.txt:342 en/git-check-mailmap.txt:40 en/git-checkout.txt:608 en/git-clean.txt:137 en/git-clone.txt:379 en/git-column.txt:78 en/git-config.txt:291 en/git-cvsexportcommit.txt:86 en/git-difftool.txt:119 en/git-diff.txt:217 en/git-fast-import.txt:1568 en/git-fetch.txt:298 en/git-fmt-merge-msg.txt:57 en/git-format-patch.txt:406 en/git-fsck.txt:108 en/git-gc.txt:113 en/git-grep.txt:344 en/git-imap-send.txt:52 en/git-init.txt:173 en/git-instaweb.txt:70 en/git-log.txt:198 en/git-mailinfo.txt:119 en/git-mergetool.txt:104 en/git-merge.txt:386 en/git-notes.txt:312 en/git-pack-objects.txt:445 en/git-push.txt:701 en/git-range-diff.txt:128 en/git-rebase.txt:1279 en/git-repack.txt:222 en/git-revert.txt:146 en/git-send-email.txt:477 en/git-show-branch.txt:203 en/git-stash.txt:389 en/git-status.txt:425 en/git-svn.txt:1064 en/git-switch.txt:269 en/git-tag.txt:219 en/git-update-index.txt:555 #: en/git-add.txt:437 en/git-am.txt:270 en/git-apply.txt:264 en/git-archive.txt:137 en/git-blame.txt:245 en/git-branch.txt:342 en/git-check-mailmap.txt:40 en/git-checkout.txt:608 en/git-clean.txt:137 en/git-clone.txt:379 en/git-column.txt:78 en/git-config.txt:291 en/git-cvsexportcommit.txt:86 en/git-difftool.txt:119 en/git-diff.txt:217 en/git-fast-import.txt:1568 en/git-fetch.txt:298 en/git-fmt-merge-msg.txt:57 en/git-format-patch.txt:406 en/git-fsck.txt:108 en/git-gc.txt:113 en/git-grep.txt:344 en/git-imap-send.txt:52 en/git-init.txt:173 en/git-instaweb.txt:70 en/git-log.txt:198 en/git-mailinfo.txt:119 en/git-mergetool.txt:104 en/git-merge.txt:386 en/git-notes.txt:312 en/git-pack-objects.txt:445 en/git-push.txt:701 en/git-range-diff.txt:128 en/git-rebase.txt:1279 en/git-repack.txt:222 en/git-revert.txt:146 en/git-send-email.txt:477 en/git-show-branch.txt:203 en/git-stash.txt:389 en/git-status.txt:425 en/git-svn.txt:1064 en/git-switch.txt:269 en/git-tag.txt:219 en/git-update-index.txt:555
...@@ -14674,13 +14674,13 @@ msgid "" ...@@ -14674,13 +14674,13 @@ msgid ""
"\t [--[no-]remote-submodules] [--jobs <n>] [--sparse] [--[no-]reject-shallow]\n" "\t [--[no-]remote-submodules] [--jobs <n>] [--sparse] [--[no-]reject-shallow]\n"
"\t [--filter=<filter> [--also-filter-submodules]] [--] <repository>\n" "\t [--filter=<filter> [--also-filter-submodules]] [--] <repository>\n"
"\t [<directory>]\n" "\t [<directory>]\n"
msgstr "" msgstr "'git clone' [--template=<directorio-de-plantilla>]\n\t [-l] [-s] [--no-hardlinks] [-q] [-n] [--bare] [--mirror]\n\t [-o <nombre>] [-b <nombre>] [-u <paquete-de-carga>] [--reference <repositorio>]\n\t [--dissociate] [--separate-git-dir <directorio-git>]\n\t [--depth <profundidad>] [--[no-]single-branch] [--no-tags]\n\t [--recurse-submodules[=<especificación-de-ruta>]] [--[no-]shallow-submodules]\n\t [--[no-]remote-submodules] [--jobs <n>] [--sparse] [--[no-]reject-shallow]\n\t [--filter=<filtro> [--also-filter-submodules]] [--] <repositorio>\n\t [<directorio>]\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-clone.txt:30 #: en/git-clone.txt:30
#, priority:300 #, priority:300
msgid "Clones a repository into a newly created directory, creates remote-tracking branches for each branch in the cloned repository (visible using `git branch --remotes`), and creates and checks out an initial branch that is forked from the cloned repository's currently active branch." msgid "Clones a repository into a newly created directory, creates remote-tracking branches for each branch in the cloned repository (visible using `git branch --remotes`), and creates and checks out an initial branch that is forked from the cloned repository's currently active branch."
msgstr "" msgstr "Clona un repositorio en un directorio nuevo creado, crea ramas de seguimiento remoto para cada rama en el repositorio clonado (visibles usando `git branch --remotes`), y crea y hace check-out en una rama inicial que es bifurcada de la rama actualmente activa del repositorio clonado."
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-clone.txt:36 #: en/git-clone.txt:36
...@@ -14814,13 +14814,13 @@ msgstr "" ...@@ -14814,13 +14814,13 @@ msgstr ""
#: en/git-clone.txt:133 #: en/git-clone.txt:133
#, priority:300 #, priority:300
msgid "Operate quietly. Progress is not reported to the standard error stream." msgid "Operate quietly. Progress is not reported to the standard error stream."
msgstr "" msgstr "Operar silenciosamente. El progreso no es reportado al flujo de error estándar."
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-clone.txt:138 #: en/git-clone.txt:138
#, priority:300 #, priority:300
msgid "Run verbosely. Does not affect the reporting of progress status to the standard error stream." msgid "Run verbosely. Does not affect the reporting of progress status to the standard error stream."
msgstr "" msgstr "Ejecutar verbosamente. No afecta el reporte de estado de progreso hacia el flujo de error estándar."
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-clone.txt:144 #: en/git-clone.txt:144
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment