Skip to content
Snippets Groups Projects
documentation.it.po 2.28 MiB
Newer Older
  • Learn to ignore specific revisions
  • msgid "Output only the last line of the `--stat` format containing total number of modified files, as well as number of added and deleted lines."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:161
    
    #, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280
    
    msgid "-X[<param1,param2,...>]"
    
    msgstr "-X[<param1,param2,...>]"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:162
    
    #, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--dirstat[=<param1,param2,...>]"
    
    msgstr "--dirstat[=<param1,param2,...>]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:169
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory. The behavior of `--dirstat` can be customized by passing it a comma separated list of parameters.  The defaults are controlled by the `diff.dirstat` configuration variable (see linkgit:git-config[1]).  The following parameters are available:"
    
    "Emette la distribuzione della quantità relativa di modifiche per ciascuna "
    "sottocartelle. Il comportamento di `--dststat` può essere personalizzato "
    "passandogli un elenco di parametri separato da virgole. I valori di default "
    "sono controllati dalla variabile di configurazione `diff.dirstat` (vedi "
    "linkgit: git-config [1]). Sono disponibili i seguenti parametri:"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:171
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "`changes`"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:177
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Compute the dirstat numbers by counting the lines that have been removed from the source, or added to the destination. This ignores the amount of pure code movements within a file.  In other words, rearranging lines in a file is not counted as much as other changes.  This is the default behavior when no parameter is given."
    
    "Calcola i numeri di dirstat contando le linee che sono state rimosse dalla "
    "fonte o aggiunte alla destinazione. Ciò ignora la quantità di movimenti di "
    "codice puri all'interno di un file. In altre parole, la riorganizzazione "
    "delle righe in un file non viene conteggiata tanto quanto le altre "
    "modifiche. Questo è il comportamento predefinito quando non viene fornito "
    "alcun parametro."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:177
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:185
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Compute the dirstat numbers by doing the regular line-based diff analysis, and summing the removed/added line counts. (For binary files, count 64-byte chunks instead, since binary files have no natural concept of lines). This is a more expensive `--dirstat` behavior than the `changes` behavior, but it does count rearranged lines within a file as much as other changes. The resulting output is consistent with what you get from the other `--*stat` options."
    
    "Calcola i numeri dirstat eseguendo la normale analisi differente basata su "
    "linee e sommando i conteggi delle linee rimosse / aggiunte. (Per i file "
    "binari, contare invece i blocchi di 64 byte, poiché i file binari non hanno "
    "un concetto naturale di linee). Questo è un comportamento `--dirstat` più "
    "costoso rispetto al comportamento` change`, ma conta le righe riorganizzate "
    "all'interno di un file tanto quanto le altre modifiche. L'output risultante "
    "è coerente con ciò che si ottiene dalle altre opzioni `- * stat`."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:185
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:190
    
    #, priority:280
    msgid "Compute the dirstat numbers by counting the number of files changed.  Each changed file counts equally in the dirstat analysis. This is the computationally cheapest `--dirstat` behavior, since it does not have to look at the file contents at all."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:190
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "`cumulative`"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:195
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Count changes in a child directory for the parent directory as well.  Note that when using `cumulative`, the sum of the percentages reported may exceed 100%. The default (non-cumulative) behavior can be specified with the `noncumulative` parameter."
    
    "Contare le modifiche in una cartella-figlia anche per la cartella-padre. Si "
    "noti che quando si utilizza \"cumulative\", la somma delle percentuali "
    "riportate può superare il 100%. Il comportamento predefinito (non cumulativo)"
    " può essere specificato con il parametro `non cumulativo`."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:195 en/git-cherry.txt:39
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgstr "<limit>"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:199
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "An integer parameter specifies a cut-off percent (3% by default).  Directories contributing less than this percentage of the changes are not shown in the output."
    
    "Un parametro intero specifica una percentuale di interruzione (3% per "
    "impostazione predefinita). Le directory che contribuiscono con meno di "
    "questa percentuale delle modifiche non vengono mostrate nell'output."
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:205
    
    #, priority:280
    msgid "Example: The following will count changed files, while ignoring directories with less than 10% of the total amount of changed files, and accumulating child directory counts in the parent directories: `--dirstat=files,10,cumulative`."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:206
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--cumulative"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:208
    
    msgid "Synonym for --dirstat=cumulative"
    
    msgstr "sinonimo di --dirstat=cumulative"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:209
    
    #, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--dirstat-by-file[=<param1,param2>...]"
    
    msgstr "--dirstat-by-file[=<param1,param2>...]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:211
    
    #, fuzzy, ignore-ellipsis, priority:280
    
    msgid "Synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
    
    msgstr "sinonimo di --dirstat=files,parametro1,parametro2..."
    
    #: en/diff-options.txt:212 en/git-apply.txt:52 en/git-shortlog.txt:35 en/merge-options.txt:140
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--summary"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:215
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Output a condensed summary of extended header information such as creations, renames and mode changes."
    
    "Stampa un riepilogo sintetico delle informazioni di intestazione estese come "
    "creazioni, rinominazioni e cambi di modalità."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:217
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--patch-with-stat"
    
    msgstr "--patch-with-stat"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:219
    
    msgid "Synonym for `-p --stat`."
    
    msgstr "sinonimo di '-p --stat'"
    
    #: en/diff-options.txt:223 en/git-apply.txt:115 en/git-check-attr.txt:34 en/git-check-ignore.txt:47 en/git-checkout-index.txt:67 en/git-commit.txt:123 en/git-config.txt:206 en/git-grep.txt:207 en/git-ls-files.txt:80 en/git-ls-tree.txt:55 en/git-mktree.txt:23 en/git-status.txt:126 en/git-update-index.txt:174
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:226
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "\tSeparate the commits with NULs instead of with new newlines.\n"
    
    msgstr "\tSeparare gli commit con NUL invece che con nuove nuove righe.\n"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:229
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Also, when `--raw` or `--numstat` has been given, do not munge pathnames and use NULs as output field terminators."
    
    "Also, when `--raw` or `--numstat` has been given, do not munge pathnames and "
    "use NULs as output field terminators."
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:233
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid ""
    "\tWhen `--raw`, `--numstat`, `--name-only` or `--name-status` has been\n"
    "\tgiven, do not munge pathnames and use NULs as output field terminators.\n"
    msgstr ""
    
    "\tQuando `--raw`,` --numstat`, `--name-only` o` --name-status` è stato\n"
    "dato, non confondere i nomi dei percorsi e usare NUL come terminatori del "
    "campo di output.\n"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:238 en/git-apply.txt:122
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Without this option, pathnames with \"unusual\" characters are quoted as explained for the configuration variable `core.quotePath` (see linkgit:git-config[1])."
    
    "Senza questa opzione, i nomi dei percorsi con caratteri \"insoliti\" sono "
    "citati come spiegato per la variabile di configurazione `core.quotePath` ("
    "vedi linkgit: git-config [1])."
    
    #: en/diff-options.txt:239 en/git-config.txt:215 en/git-grep.txt:189 en/git-ls-tree.txt:59 en/git-name-rev.txt:51
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--name-only"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:241
    
    msgid "Show only names of changed files."
    
    msgstr "visualizza solo i nomi dei file modificati"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:242 en/git-ls-tree.txt:60
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--name-status"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:245
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Show only names and status of changed files. See the description of the `--diff-filter` option on what the status letters mean."
    
    "Mostra solo i nomi e lo stato dei file modificati. Vedi la descrizione "
    "dell'opzione `--diff-filter` su cosa significano le lettere di stato."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:246
    
    #, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--submodule[=<format>]"
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:257
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Specify how differences in submodules are shown.  When specifying `--submodule=short` the 'short' format is used.  This format just shows the names of the commits at the beginning and end of the range.  When `--submodule` or `--submodule=log` is specified, the 'log' format is used.  This format lists the commits in the range like linkgit:git-submodule[1] `summary` does.  When `--submodule=diff` is specified, the 'diff' format is used.  This format shows an inline diff of the changes in the submodule contents between the commit range.  Defaults to `diff.submodule` or the 'short' format if the config option is unset."
    
    "Specify how differences in submodules are shown.  When specifying "
    "`--submodule=short` the 'short' format is used.  This format just shows the "
    "names of the commits at the beginning and end of the range.  When "
    "`--submodule` or `--submodule=log` is specified, the 'log' format is used.  "
    "This format lists the commits in the range like linkgit:git-submodule[1] "
    "`summary` does.  When `--submodule=diff` is specified, the 'diff' format is "
    "used.  This format shows an inline diff of the changes in the submodule "
    "contents between the commit range.  Defaults to `diff.submodule` or the "
    "'short' format if the config option is unset."
    
    #: en/diff-options.txt:258 en/git-branch.txt:139 en/git-for-each-ref.txt:60 en/git-grep.txt:224 en/git-show-branch.txt:119 en/git-tag.txt:125
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--color[=<when>]"
    
    msgstr "--color[=<when>]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:262
    
    #, priority:280
    msgid "Show colored diff.  `--color` (i.e. without '=<when>') is the same as `--color=always`.  '<when>' can be one of `always`, `never`, or `auto`."
    
    "Mostra diff colorato. `--color` (ovvero senza '= <when>') è uguale a` --"
    "color = always`. '<when>' può essere uno di `always`,` never` o `auto`"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:265
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid ""
    "\tIt can be changed by the `color.ui` and `color.diff`\n"
    "\tconfiguration settings.\n"
    msgstr ""
    
    "\tPuò essere modificato da `color.ui` e` color.diff`\n"
    "impostazioni di configurazione.\n"
    
    #: en/diff-options.txt:267 en/git-branch.txt:144 en/git-grep.txt:228 en/git-show-branch.txt:124
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--no-color"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:269
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Turn off colored diff."
    
    msgstr "Disabilitare diff colorato."
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:271
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "\tThis can be used to override configuration settings.\n"
    msgstr ""
    
    "\tQuesto può essere usato per sovrascrivere le impostazioni di "
    "configurazione.\n"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:273
    
    #, no-wrap, priority:280
    
    msgid "\tIt is the same as `--color=never`.\n"
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:274
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--color-moved[=<mode>]"
    
    msgstr "--color-moved[=<mode>]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:276
    
    msgid "Moved lines of code are colored differently."
    
    msgstr "le righe di codice spostate sono colorate in modo diverso"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:278
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "\tIt can be changed by the `diff.colorMoved` configuration setting.\n"
    msgstr ""
    
    "\tPuò essere modificato dall'impostazione di configurazione `diff."
    "colorMoved`.\n"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:282
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid ""
    "\tThe <mode> defaults to 'no' if the option is not given\n"
    "\tand to 'zebra' if the option with no mode is given.\n"
    "\tThe mode must be one of:\n"
    msgstr ""
    
    "\tL'impostazione predefinita <mode> è 'no' se l'opzione non viene fornita\n"
    "e 'zebra' se viene data l'opzione senza modalità.\n"
    "La modalità deve essere una delle seguenti:\n"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:284 en/diff-options.txt:326
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:286
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Moved lines are not highlighted."
    
    msgstr "Le linee mosse non sono evidenziate."
    
    #: en/diff-options.txt:286 en/git-commit.txt:212
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:289
    
    #, priority:280
    msgid "Is a synonym for `zebra`. This may change to a more sensible mode in the future."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:289 en/diff-options.txt:358
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:296
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Any line that is added in one location and was removed in another location will be colored with 'color.diff.newMoved'.  Similarly 'color.diff.oldMoved' will be used for removed lines that are added somewhere else in the diff. This mode picks up any moved line, but it is not very useful in a review to determine if a block of code was moved without permutation."
    
    "Qualsiasi riga aggiunta in una posizione e rimossa in un'altra posizione "
    "verrà colorata con 'color.diff.newMoved'. Allo stesso modo "
    "'color.diff.oldMoved' verrà usato per le linee rimosse che vengono aggiunte "
    "da qualche altra parte nel diff. Questa modalità rileva qualsiasi linea "
    "spostata, ma non è molto utile in una revisione per determinare se un blocco "
    "di codice è stato spostato senza permutazione."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:296
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:301
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Blocks of moved text of at least 20 alphanumeric characters are detected greedily. The detected blocks are painted using either the 'color.diff.{old,new}Moved' color.  Adjacent blocks cannot be told apart."
    
    "I blocchi di testo spostato di almeno 20 caratteri alfanumerici vengono "
    "rilevati avidamente. I blocchi rilevati vengono dipinti utilizzando il "
    "colore \"color.diff. {Vecchio, nuovo} Spostato\". I blocchi adiacenti non "
    "possono essere separati."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:301
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:306
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Blocks of moved text are detected as in 'blocks' mode. The blocks are painted using either the 'color.diff.{old,new}Moved' color or 'color.diff.{old,new}MovedAlternative'. The change between the two colors indicates that a new block was detected."
    
    "I blocchi di testo spostato vengono rilevati come nella modalità \"blocchi\""
    ". I blocchi sono dipinti usando 'color.diff. {Vecchio, nuovo} Spostato' "
    "colore o 'color.diff. {Vecchio, nuovo} SpostatoAlternativo'. Il cambiamento "
    "tra i due colori indica che è stato rilevato un nuovo blocco."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:306
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "dimmed-zebra"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:311
    
    #, priority:280
    msgid "Similar to 'zebra', but additional dimming of uninteresting parts of moved code is performed. The bordering lines of two adjacent blocks are considered interesting, the rest is uninteresting.  `dimmed_zebra` is a deprecated synonym."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:313
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--no-color-moved"
    
    msgstr "--no-color-moved"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:316
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Turn off move detection. This can be used to override configuration settings. It is the same as `--color-moved=no`."
    
    "Disattiva il rilevamento delle mosse. Questo può essere usato per "
    "sovrascrivere le impostazioni di configurazione. È lo stesso di `--color-"
    "moved = no`"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:317
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--color-moved-ws=<modes>"
    
    msgstr "--color-moved-ws=<modes>"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:320
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "This configures how whitespace is ignored when performing the move detection for `--color-moved`."
    
    "Questo configura come lo spazio bianco viene ignorato quando si esegue il "
    "rilevamento di movimenti per `--color-moved`."
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:322
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "\tIt can be set by the `diff.colorMovedWS` configuration setting.\n"
    msgstr ""
    
    "\tPuò essere impostato dall'impostazione di configurazione `diff."
    "colorMovedWS`.\n"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:324
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "\tThese modes can be given as a comma separated list:\n"
    msgstr ""
    
    "\tQueste modalità possono essere fornite come un elenco separato da virgole "
    ":.\n"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:328
    
    msgid "Do not ignore whitespace when performing move detection."
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:328 en/merge-strategies.txt:61
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "ignore-space-at-eol"
    
    msgstr "ignore-space-at-eol"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:330 en/diff-options.txt:665
    
    msgid "Ignore changes in whitespace at EOL."
    
    msgstr "ignora modifiche agli spazi bianchi a fine riga"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:330 en/merge-strategies.txt:59
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "ignore-space-change"
    
    msgstr "ignore-space-change"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:334 en/diff-options.txt:671
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Ignore changes in amount of whitespace.  This ignores whitespace at line end, and considers all other sequences of one or more whitespace characters to be equivalent."
    
    "Ignore changes in amount of whitespace.  This ignores whitespace at line "
    "end, and considers all other sequences of one or more whitespace characters "
    "to be equivalent."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:334 en/merge-strategies.txt:60
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "ignore-all-space"
    
    msgstr "ignore-all-space"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:337
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Ignore whitespace when comparing lines. This ignores differences even if one line has whitespace where the other line has none."
    
    "Ignora gli spazi bianchi quando si confrontano le linee. Questo ignora le "
    "differenze anche se una riga ha spazi bianchi dove l'altra riga non ne ha."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:337
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "allow-indentation-change"
    
    msgstr "allow-indentation-change"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:342
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Initially ignore any whitespace in the move detection, then group the moved code blocks only into a block if the change in whitespace is the same per line. This is incompatible with the other modes."
    
    "Inizialmente ignora qualsiasi spazio bianco nel rilevamento dello "
    "spostamento, quindi raggruppa i blocchi di codice spostati solo in un blocco "
    "se la modifica dello spazio bianco è la stessa per riga. Questo è "
    "incompatibile con le altre modalità."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:344
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--no-color-moved-ws"
    
    msgstr "--no-color-moved-ws"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:348
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Do not ignore whitespace when performing move detection. This can be used to override configuration settings. It is the same as `--color-moved-ws=no`."
    
    "Non ignorare gli spazi bianchi quando si esegue il rilevamento delle mosse. "
    "Questo può essere usato per sovrascrivere le impostazioni di configurazione. "
    "È lo stesso di `--color-moved-ws = no`."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:349
    
    #, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--word-diff[=<mode>]"
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:354
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Show a word diff, using the <mode> to delimit changed words.  By default, words are delimited by whitespace; see `--word-diff-regex` below.  The <mode> defaults to 'plain', and must be one of:"
    
    "Mostra una parola differente, usando <mode> per delimitare le parole "
    "modificate. Per impostazione predefinita, le parole sono delimitate da spazi "
    "bianchi; vedi `--word-diff-regex` sotto. L'impostazione predefinita <mode> è "
    "'plain' e deve essere uno di:"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:358
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Highlight changed words using only colors.  Implies `--color`."
    
    msgstr "Evidenzia le parole modificate usando solo i colori. Implica `--color`."
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:362
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Show words as `[-removed-]` and `{+added+}`.  Makes no attempts to escape the delimiters if they appear in the input, so the output may be ambiguous."
    
    "Mostra le parole come `[-removed-]` e `{+ added}`. Non tenta di sfuggire ai "
    "delimitatori se compaiono nell'input, quindi l'output potrebbe essere "
    "ambiguo."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:362
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "porcelain"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:369
    
    #, priority:280
    msgid "Use a special line-based format intended for script consumption.  Added/removed/unchanged runs are printed in the usual unified diff format, starting with a `+`/`-`/` ` character at the beginning of the line and extending to the end of the line.  Newlines in the input are represented by a tilde `~` on a line of its own."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/diff-options.txt:369 en/git-daemon.txt:131 en/git-submodule.txt:172
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:371
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Disable word diff again."
    
    msgstr "Disabilitare la parola 'diff' nuovamente"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:375
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Note that despite the name of the first mode, color is used to highlight the changed parts in all modes if enabled."
    
    "Si noti che nonostante il nome della prima modalità, il colore viene "
    "utilizzato per evidenziare le parti modificate in tutte le modalità se "
    "abilitato."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:376
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--word-diff-regex=<regex>"
    
    msgstr "--word-diff-regex=<regex>"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:380
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Use <regex> to decide what a word is, instead of considering runs of non-whitespace to be a word.  Also implies `--word-diff` unless it was already enabled."
    
    "Usa <regex> per decidere che cosa è una parola, invece di considerare una "
    "serie di esecuzioni di spazi non bianchi. Implica anche `--word-diff` a meno "
    "che non sia già stato abilitato. Usa <regex> per decidere cosa è una parola, "
    "invece di considerare una serie di esecuzioni di spazi non bianchi. Implica "
    "anche `--word-diff` a meno che non sia già stato abilitato."
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:388
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Every non-overlapping match of the <regex> is considered a word.  Anything between these matches is considered whitespace and ignored(!) for the purposes of finding differences.  You may want to append `|[^[:space:]]` to your regular expression to make sure that it matches all non-whitespace characters.  A match that contains a newline is silently truncated(!) at the newline."
    
    "Ogni corrispondenza non sovrapposta del <regex> è considerata una parola. "
    "Qualunque cosa tra queste partite è considerata spazio bianco e ignorata (!) "
    "allo scopo di trovare differenze. Potresti voler aggiungere `| [^ [: "
    "space:]]` alla tua espressione regolare per assicurarti che corrisponda a "
    "tutti i caratteri non bianchi. Una corrispondenza che contiene una nuova "
    "riga viene troncata silenziosamente (!) sulla nuova riga."
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:391
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "For example, `--word-diff-regex=.` will treat each character as a word and, correspondingly, show differences character by character."
    
    "Ad esempio, `--word-diff-regex = .` tratterà ogni carattere come una parola "
    "e, di conseguenza, mostrerà le differenze carattere per carattere."
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:396
    
    #, priority:280
    msgid "The regex can also be set via a diff driver or configuration option, see linkgit:gitattributes[5] or linkgit:git-config[1].  Giving it explicitly overrides any diff driver or configuration setting.  Diff drivers override configuration settings."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:397
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--color-words[=<regex>]"
    
    msgstr "--color-words[=<regex>]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:400
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Equivalent to `--word-diff=color` plus (if a regex was specified) `--word-diff-regex=<regex>`."
    
    "Equivalente a `--word-diff = color` plus (se è stata specificata una regex)` "
    "--word-diff-regex = <regex> `."
    
    #: en/diff-options.txt:402 en/git-status.txt:143
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--no-renames"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:405
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Turn off rename detection, even when the configuration file gives the default to do so."
    
    "Disattiva il rilevamento della ridenominazione, anche quando il file di "
    "configurazione fornisce l'impostazione predefinita per farlo."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:406
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--[no-]rename-empty"
    
    msgstr "--[no-]rename-empty"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:408
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Whether to use empty blobs as rename source."
    
    msgstr "Se utilizzare BLOB vuoti come origine per rinominare."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:410 en/git-apply.txt:58
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:419
    
    #, priority:280
    msgid "Warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors.  What are considered whitespace errors is controlled by `core.whitespace` configuration.  By default, trailing whitespaces (including lines that consist solely of whitespaces) and a space character that is immediately followed by a tab character inside the initial indent of the line are considered whitespace errors.  Exits with non-zero status if problems are found. Not compatible with --exit-code."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:420
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--ws-error-highlight=<kind>"
    
    msgstr "--ws-error-highlight=<kind>"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:429
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Highlight whitespace errors in the `context`, `old` or `new` lines of the diff.  Multiple values are separated by comma, `none` resets previous values, `default` reset the list to `new` and `all` is a shorthand for `old,new,context`.  When this option is not given, and the configuration variable `diff.wsErrorHighlight` is not set, only whitespace errors in `new` lines are highlighted. The whitespace errors are colored with `color.diff.whitespace`."
    
    "Evidenzia gli errori degli spazi bianchi nelle righe `context`,` old` o `new`"
    " del diff. I valori multipli sono separati da una virgola, `none` resetta i "
    "valori precedenti,` default` reimposta la lista su `new` e` all` è una "
    "scorciatoia per `old, new, context`. Quando questa opzione non viene fornita "
    "e la variabile di configurazione `diff.wsErrorHighlight` non è impostata, "
    "vengono evidenziati solo gli errori di spazio bianco nelle righe` new`. Gli "
    "errori degli spazi bianchi sono colorati con `color.diff.whitespace`."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:432
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--full-index"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:436
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Instead of the first handful of characters, show the full pre- and post-image blob object names on the \"index\" line when generating patch format output."
    
    "Invece del primo pugno di caratteri, mostra i nomi completi degli oggetti "
    "BLOB pre e post immagine sulla riga \"indice\" durante la generazione "
    "dell'output del formato patch."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:437 en/git-apply.txt:160
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:440
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "In addition to `--full-index`, output a binary diff that can be applied with `git-apply`. Implies `--patch`."
    
    "Oltre a `--full-index`, genera un differenziale binario che può essere "
    "applicato con` git-apply`. Implica `--patch`."
    
    #: en/diff-options.txt:441 en/git-ls-files.txt:154 en/git-ls-tree.txt:63 en/git-show-ref.txt:65
    #, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--abbrev[=<n>]"
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:448
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Instead of showing the full 40-byte hexadecimal object name in diff-raw format output and diff-tree header lines, show only a partial prefix.  This is independent of the `--full-index` option above, which controls the diff-patch output format.  Non default number of digits can be specified with `--abbrev=<n>`."
    
    "Invece di mostrare l'intero nome dell'oggetto esadecimale a 40 byte "
    "nell'output del formato diff-raw e nelle righe dell'intestazione dell'albero "
    "diff, mostra solo un prefisso parziale. Questo è indipendente dall'opzione "
    "`--full-index` sopra, che controlla il formato di output del patch diff. Il "
    "numero non predefinito di cifre può essere specificato con `--abbrev = <n>`."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:449
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "-B[<n>][/<m>]"
    
    msgstr "-B[<n>][/<m>]"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:450
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--break-rewrites[=[<n>][/<m>]]"
    
    msgstr "--break-rewrites[=[<n>][/<m>]]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:453
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Break complete rewrite changes into pairs of delete and create. This serves two purposes:"
    
    "Suddividi le modifiche di riscrittura complete in coppie di elimina e crea. "
    "Questo ha due scopi:"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:463
    
    #, priority:280
    msgid "It affects the way a change that amounts to a total rewrite of a file not as a series of deletion and insertion mixed together with a very few lines that happen to match textually as the context, but as a single deletion of everything old followed by a single insertion of everything new, and the number `m` controls this aspect of the -B option (defaults to 60%). `-B/70%` specifies that less than 30% of the original should remain in the result for Git to consider it a total rewrite (i.e. otherwise the resulting patch will be a series of deletion and insertion mixed together with context lines)."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:471
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "When used with -M, a totally-rewritten file is also considered as the source of a rename (usually -M only considers a file that disappeared as the source of a rename), and the number `n` controls this aspect of the -B option (defaults to 50%). `-B20%` specifies that a change with addition and deletion compared to 20% or more of the file's size are eligible for being picked up as a possible source of a rename to another file."
    
    "Se usato con -M, un file totalmente riscritto viene anche considerato come "
    "l'origine di una ridenominazione (di solito -M considera solo un file che è "
    "scomparso come l'origine di una ridenominazione) e il numero `n` controlla "
    "questo aspetto di - Opzione B (predefinito al 50%). `-B20%` specifica che "
    "una modifica con aggiunta ed eliminazione rispetto al 20% o più della "
    "dimensione del file può essere raccolta come possibile fonte di una "
    "ridenominazione in un altro file."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:472
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgstr "-M[<n>]"
    
    #: en/diff-options.txt:473 en/git-status.txt:147
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--find-renames[=<n>]"
    
    msgstr "--find-renames[=<n>]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:476
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "\tDetect renames.\n"
    
    msgstr "rileva le ridenominazioni"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:481
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid ""
    "\tIf generating diffs, detect and report renames for each commit.\n"
    "\tFor following files across renames while traversing history, see\n"
    "\t`--follow`.\n"
    msgstr ""
    
    "\tIf generating diffs, detect and report renames for each commit.\n"
    "\tFor following files across renames while traversing history, see\n"
    "\t`--follow`.\n"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:491
    
    #, no-wrap, priority:280
    
    msgid ""
    "\tIf `n` is specified, it is a threshold on the similarity\n"
    "\tindex (i.e. amount of addition/deletions compared to the\n"
    "\tfile's size). For example, `-M90%` means Git should consider a\n"
    "\tdelete/add pair to be a rename if more than 90% of the file\n"
    "\thasn't changed.  Without a `%` sign, the number is to be read as\n"
    "\ta fraction, with a decimal point before it.  I.e., `-M5` becomes\n"
    "\t0.5, and is thus the same as `-M50%`.  Similarly, `-M05` is\n"
    "\tthe same as `-M5%`.  To limit detection to exact renames, use\n"
    "\t`-M100%`.  The default similarity index is 50%.\n"
    msgstr ""
    
    "\tIf `n` is specified, it is a threshold on the similarity\n"
    "\tindex (i.e. amount of addition/deletions compared to the\n"
    "\tfile's size). For example, `-M90%` means Git should consider a\n"
    "\tdelete/add pair to be a rename if more than 90% of the file\n"
    "\thasn't changed.  Without a `%` sign, the number is to be read as\n"
    "\ta fraction, with a decimal point before it.  I.e., `-M5` becomes\n"
    "\t0.5, and is thus the same as `-M50%`.  Similarly, `-M05` is\n"
    "\tthe same as `-M5%`.  To limit detection to exact renames, use\n"
    "\t`-M100%`.  The default similarity index is 50%.\n"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:492
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgstr "-C[<n>]"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:493
    
    #, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--find-copies[=<n>]"
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:496
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Detect copies as well as renames.  See also `--find-copies-harder`.  If `n` is specified, it has the same meaning as for `-M<n>`."
    
    "Rileva copie e rinomina. Vedi anche `--find-copy-harder`. Se viene "
    "specificato `n`, ha lo stesso significato di` -M <n> `."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:497 en/git-svn.txt:626
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--find-copies-harder"
    
    msgstr "--find-copies-harder"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:505
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "For performance reasons, by default, `-C` option finds copies only if the original file of the copy was modified in the same changeset.  This flag makes the command inspect unmodified files as candidates for the source of copy.  This is a very expensive operation for large projects, so use it with caution.  Giving more than one `-C` option has the same effect."
    
    "Per motivi di prestazioni, per impostazione predefinita, l'opzione `-C` "
    "trova copie solo se il file originale della copia è stato modificato nello "
    "stesso changeset. Questo flag fa sì che il comando controlli i file non "
    "modificati come candidati per l'origine della copia. Questa è un'operazione "
    "molto costosa per grandi progetti, quindi usala con cautela. Dare più di "
    "un'opzione `-C` ha lo stesso effetto."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:506 en/git-branch.txt:103 en/git-http-push.txt:45
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgstr "-D"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:507
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--irreversible-delete"
    
    msgstr "--irreversible-delete"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:515
    
    #, priority:280
    msgid "Omit the preimage for deletes, i.e. print only the header but not the diff between the preimage and `/dev/null`. The resulting patch is not meant to be applied with `patch` or `git apply`; this is solely for people who want to just concentrate on reviewing the text after the change. In addition, the output obviously lacks enough information to apply such a patch in reverse, even manually, hence the name of the option."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:518
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "When used together with `-B`, omit also the preimage in the deletion part of a delete/create pair."
    
    "Se utilizzato insieme a `-B`, omette anche il preimage nella parte di "
    "eliminazione di una coppia di eliminazione / creazione."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:519 en/git-svn.txt:625
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgstr "-l<num>"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:525
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "The `-M` and `-C` options require O(n^2) processing time where n is the number of potential rename/copy targets.  This option prevents rename/copy detection from running if the number of rename/copy targets exceeds the specified number."
    
    "Le opzioni `-M` e` -C` richiedono il tempo di elaborazione O (n ^ 2) dove n "
    "è il numero di potenziali destinazioni di rinomina / copia. Questa opzione "
    "impedisce l'esecuzione del rilevamento di rinomina / copia se il numero di "
    "destinazioni di rinomina / copia supera il numero specificato."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:527
    
    #, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280
    
    msgid "--diff-filter=[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:538
    
    #, fuzzy, ignore-ellipsis, priority:280
    
    msgid "Select only files that are Added (`A`), Copied (`C`), Deleted (`D`), Modified (`M`), Renamed (`R`), have their type (i.e. regular file, symlink, submodule, ...) changed (`T`), are Unmerged (`U`), are Unknown (`X`), or have had their pairing Broken (`B`).  Any combination of the filter characters (including none) can be used.  When `*` (All-or-none) is added to the combination, all paths are selected if there is any file that matches other criteria in the comparison; if there is no file that matches other criteria, nothing is selected."
    
    "Seleziona solo i file che vengono aggiunti (`A`), copiati (` C`), eliminati "
    "(`D`), modificati (` M`), rinominati (`R`), hanno il loro tipo (cioè file "
    "normale, link simbolico, sottomodulo, ...) modificato (`T`), sono Unmerged (`"
    " U`), sono Sconosciuto (`X`) o hanno avuto il loro accoppiamento Broken (` "
    "B`). È possibile utilizzare qualsiasi combinazione di caratteri filtro ("
    "incluso nessuno). Quando `*` (Tutto-o-nessuno) viene aggiunto alla "
    "combinazione, vengono selezionati tutti i percorsi se esiste un file che "
    "corrisponde ad altri criteri nel confronto; se non esiste alcun file che "
    "soddisfi altri criteri, non viene selezionato nulla."
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:541
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Also, these upper-case letters can be downcased to exclude.  E.g.  `--diff-filter=ad` excludes added and deleted paths."
    
    "Inoltre, queste lettere maiuscole possono essere declassate per escludere. "
    "Per esempio. `--diff-filter = ad` esclude i percorsi aggiunti ed eliminati."
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:547
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "Note that not all diffs can feature all types. For instance, diffs from the index to the working tree can never have Added entries (because the set of paths included in the diff is limited by what is in the index).  Similarly, copied and renamed entries cannot appear if detection for those types is disabled."
    
    "Nota che non tutte le differenze possono presentare tutti i tipi. Ad "
    "esempio, le differenze dall'indice al worktree non possono mai avere voci "
    "aggiunte (perché l'insieme di percorsi inclusi nel differenziale è limitato "
    "da ciò che è nell'indice). Allo stesso modo, le voci copiate e rinominate "
    "non possono apparire se il rilevamento per questi tipi è disabilitato."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/diff-options.txt:548
    
    #, fuzzy, no-wrap, priority:280
    
    msgid "-S<string>"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:552
    
    #, priority:280
    msgid "Look for differences that change the number of occurrences of the specified string (i.e. addition/deletion) in a file.  Intended for the scripter's use."
    
    msgstr ""
    
    #. type: Plain text
    #: en/diff-options.txt:558
    
    #, fuzzy, priority:280
    
    msgid "It is useful when you're looking for an exact block of code (like a struct), and want to know the history of that block since it first came into being: use the feature iteratively to feed the interesting block in the preimage back into `-S`, and keep going until you get the very first version of the block."
    
    "È utile quando stai cercando un blocco esatto di codice (come uno struct) e "
    "vuoi conoscere la cronologia di quel blocco dalla sua prima creazione: usa "
    "la funzione in modo iterativo per reinserire l'interessante blocco nel "
    "preimage in `-S`, e continua finché non ottieni la prima versione del blocco."