Skip to content
Snippets Groups Projects
  1. Jan 25, 2020
  2. Dec 12, 2019
  3. Dec 09, 2019
  4. Nov 02, 2019
  5. Oct 28, 2019
  6. Oct 27, 2019
  7. Oct 22, 2019
  8. Sep 21, 2019
  9. Sep 08, 2019
  10. Sep 07, 2019
  11. Aug 28, 2019
  12. Aug 26, 2019
  13. Aug 23, 2019
  14. Jun 21, 2019
    • Matthias Aßhauer's avatar
      de: review of recent weblate translations by Andrea Bruehlmann · 81be6cac
      Matthias Aßhauer authored
      
      For consistency  within the documentation.de.po I've converted the translated names in angle brackets to upper case.
      For consistency with debians git-manpages-de project I've translated "specified multiple times" with "mehrfach
      angegeben werden". "Start" as the german translation of "start" isn't wrong, but sounds off, so I replaced it with
      "Anfang". Certain words where spelled with "ss" instead of "ß" as Swiss German does not have that letter. I've changed
      those to "ß" to keep things standard German. Seeing as Andrea changed other swiss words ("Leerschlag") to standard German
      words ("Leerzeichen") in her translations, that seems to be our shared intent.
      
      I've also added Andrea to the contributors list.
      
      Signed-off-by: default avatarMatthias Aßhauer <mha1993@live.de>
      81be6cac
    • Matthias Aßhauer's avatar
      de: switch to one line · 1c35d274
      Matthias Aßhauer authored
      
      Following the french example switch the german translation over to un-wrapped lines.
      
      Signed-off-by: default avatarMatthias Aßhauer <mha1993@live.de>
      1c35d274
  15. Jun 07, 2019
  16. May 21, 2019
  17. May 18, 2019
Loading