Skip to content
Snippets Groups Projects
  1. Apr 05, 2020
  2. Mar 17, 2020
  3. Feb 12, 2020
  4. Feb 04, 2020
  5. Jan 29, 2020
  6. Jan 25, 2020
  7. Dec 12, 2019
  8. Dec 09, 2019
  9. Nov 02, 2019
  10. Oct 28, 2019
  11. Oct 27, 2019
  12. Oct 22, 2019
  13. Sep 21, 2019
  14. Sep 08, 2019
  15. Sep 07, 2019
  16. Aug 28, 2019
  17. Aug 26, 2019
  18. Aug 23, 2019
  19. Jun 21, 2019
    • Matthias Aßhauer's avatar
      de: review of recent weblate translations by Andrea Bruehlmann · 81be6cac
      Matthias Aßhauer authored
      
      For consistency  within the documentation.de.po I've converted the translated names in angle brackets to upper case.
      For consistency with debians git-manpages-de project I've translated "specified multiple times" with "mehrfach
      angegeben werden". "Start" as the german translation of "start" isn't wrong, but sounds off, so I replaced it with
      "Anfang". Certain words where spelled with "ss" instead of "ß" as Swiss German does not have that letter. I've changed
      those to "ß" to keep things standard German. Seeing as Andrea changed other swiss words ("Leerschlag") to standard German
      words ("Leerzeichen") in her translations, that seems to be our shared intent.
      
      I've also added Andrea to the contributors list.
      
      Signed-off-by: default avatarMatthias Aßhauer <mha1993@live.de>
      81be6cac
Loading